Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/02/2024
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 septembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux éco-chèques pour les travailleurs occupés dans le secteur des taxis et des services de location de voitures avec chauffeur "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 septembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux éco-chèques pour les travailleurs occupés dans le secteur des taxis et des services de location de voitures avec chauffeur Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de ecocheques voor werknemers die tewerkgesteld zijn in de sector van taxi's en van de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
21 FEVRIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 21 FEBRUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 21 septembre 2023, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september
2023, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux logistiek, betreffende de ecocheques voor werknemers die tewerkgesteld
éco-chèques pour les travailleurs occupés dans le secteur des taxis et zijn in de sector van taxi's en van de diensten voor het verhuren van
des services de location de voitures avec chauffeur (1) voertuigen met chauffeur (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de
logistique; logistiek;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 septembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2023,
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek,
éco-chèques pour les travailleurs occupés dans le secteur des taxis et betreffende de ecocheques voor werknemers die tewerkgesteld zijn in de
des services de location de voitures avec chauffeur. sector van taxi's en van de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 février 2024. Gegeven te Brussel, 21 februari 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du transport et de la logistique Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek
Convention collective de travail du 21 septembre 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2023
Eco-chèques pour les travailleurs occupés dans le secteur des taxis et Ecocheques voor werknemers die tewerkgesteld zijn in de sector van
des services de location de voitures avec chauffeur (Convention taxi's en van de diensten voor het verhuren van voertuigen met
enregistrée le 12 octobre 2023 sous le numéro 182974/CO/140) chauffeur (Overeenkomst geregistreerd op 12 oktober 2023 onder het
nummer 182974/CO/140)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs qui exploitent une entreprise de taxis ou un op de werkgevers die een taxionderneming of een dienst voor het
service de location de voitures avec chauffeur ressortissant à la verhuren van voertuigen met chauffeur uitbaten die ressorteren onder
Commission paritaire du transport et de la logistique ainsi qu'à leurs het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek alsook op hun
travailleurs. werknemers.
§ 2. Par "transports effectués par véhicules de location avec § 2. Met "vervoer verricht met huurauto's met chauffeur" wordt bedoeld
chauffeur", il faut entendre : tout transport rémunéré de personnes : ieder bezoldigd personenvervoer met voertuigen met een capaciteit
par véhicules d'une capacité maximum de 9 places (chauffeur compris), van maximum 9 plaatsen (de chauffeur inbegrepen) met uitzondering van
à l'exception des taxis et des services réguliers. Par "services het taxivervoer en het geregeld vervoer. Met "geregeld vervoer" wordt
réguliers" on entend : le transport de personnes effectué pour le bedoeld : het personenvervoer verricht voor rekening van de VVM en de
compte de la SRWT-TEC et de la VVM, quelle que soit la capacité du SRWT-TEC, ongeacht de capaciteit van het voertuig en ongeacht het
véhicule et quel que soit le mode de traction des moyens de transport soort aandrijving van de gebruikte vervoermiddelen. Dit vervoer wordt
utilisés. Ce transport est effectué selon les critères suivants : un verricht volgens de volgende criteria een welbepaald traject en een
trajet déterminé et un horaire déterminé et régulier. Les passagers welbepaald, geregeld uurrooster. De passagiers worden opgehaald en
sont embarqués et débarqués à des arrêts fixés au préalable. Ce afgezet aan vooraf vastgelegde halten. Dit vervoer is toegankelijk
transport est accessible à tous, même si, le cas échéant, il y a voor iedereen, zelfs indien, in voorkomend geval, het verplicht is de
obligation de réserver le voyage. reis vooraf te reserveren.
§ 3. Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et ouvrières, § 3. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters,
déclarés dans la catégorie ONSS 068. aangegeven in de RSZ-categorie 068.
CHAPITRE II. - Cadre juridique HOOFDSTUK II. - Juridisch kader

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten

exécution du protocole d'accord du 12 septembre 2023 pour les années in uitvoering van het protocolakkoord van 12 september 2023 voor de
2023-2024. jaren 2023-2024.
CHAPITRE III. - Modalités HOOFDSTUK III. - Modaliteiten

Art. 3.§ 1er. Des éco-chèques sont attribués aux travailleurs visés à

Art. 3.§ 1. Er worden ecocheques toegekend aan de in artikel 1

l'article 1er. bedoelde werknemers.
L'attribution a lieu au plus tard le 31 janvier de chaque année. De toekenning heeft uiterlijk plaats op 31 januari van ieder jaar.
§ 2. Le montant des éco-chèques cités au § 1er s'élève à partir de § 2. Het bedrag van de ecocheques waarvan sprake onder § 1 bedraagt
l'attribution en janvier 2024 (pour l'année 2023) à : vanaf de toekenning in januari 2024 (voor het jaar 2023) :
1° 250,00 EUR pour un travailleur occupé à temps plein pendant toute 1° 250,00 EUR voor een werknemer die gedurende de hele referteperiode
la période de référence; voltijds tewerkgesteld was;
2° Montant adapté prorata temporis pour un travailleur qui a été 2° Bedrag pro rata temporis voor een werknemer die tijdens de
occupé à temps partiel pendant la période de référence; referteperiode deeltijds tewerkgesteld was;
3° Montant adapté prorata temporis pour un travailleur qui, pendant la 3° Bedrag pro rata temporis voor een werknemer die tijdens de
période de référence, est entré en service de l'employeur ou l'a referteperiode in dienst van de werkgever is getreden of hem heeft
quitté. verlaten.
§ 3. Par "période de référence", on entend : la période qui s'étend du § 3. Onder "referteperiode" wordt verstaan : de periode vanaf 1
1er janvier au 31 décembre de l'année calendrier précédente. januari tot en met 31 december van het voorgaande kalenderjaar.

Art. 4.Modalités de calcul

Art. 4.Berekeningsmodaliteiten

1) Travailleur à temps plein 1) Voltijdse werknemer
§ 1er. Définition § 1. Definitie
M = Montant annuel des éco-chèques prévu à l'article 3, § 2, 1°; M = Jaarbedrag van de ecocheques zoals vermeld in artikel 3, § 2, 1°;
J = Nombre de jours prestés ou assimilés du travailleur. J = Aantal gepresteerde of gelijkgestelde dagen van de werknemer.
Sont considérés comme "prestés" : tous les jours prévus à l'article 6, Worden als "gepresteerd" beschouwd : alle dagen die vermeld worden in
§ 3 de la convention collective de travail n° 98 du 20 février 2009, artikel 6, § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20
februari 2009, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr.
modifiée par la convention collective de travail n° 98bis du 21 98bis van 21 december 2010, door de collectieve arbeidsovereenkomst
décembre 2010, par la convention collective de travail n° 98ter du 24 nr. 98ter van 24 maart 2015, door de collectieve arbeidsovereenkomst
mars 2015, par la convention collective de travail n° 98quater du 26 nr. 98quater van 26 januari 2016, door de collectieve
janvier 2016, par la convention collective de travail n° 98quinquies arbeidsovereenkomst nr. 98quinquies van 23 mei 2017, door de
du 23 mai 2017, par la convention collective de travail n° 98/6 du 16 collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98/6 van 16 juli 2019, door de
juillet 2019, par la convention collective de travail n° 98/7 du 3 collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98/7 van 3 maart 2021 en door de
mars 2021 et par la convention collective de travail n° 98/8 du 13 collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98/8 van 13 juli 2021.
juillet 2021. A= Nombre de jours théoriques annuels. Ce nombre de jours est calculé A = Theoretisch aantal dagen op jaarbasis. Dit aantal dagen wordt als
comme suit : volgt berekend :
(Nombre de jours hebdomadaires prévus dans le régime normal du (Aantal werkdagen per week volgens het normale arbeidsregime van de
travailleur) x 52. werknemer) x 52.
§ 2. Montant des éco-chèques : § 2. Bedrag van de ecocheques :
Le montant à payer est égal à : M x J A Het te betalen bedrag is gelijk aan : M x J A
Ce montant est arrondi à la tranche de 5 EUR supérieure. Dit bedrag wordt afgerond naar de hogere schijf van 5 EUR.
Si le montant total de ces éco-chèques est inférieur à 10 EUR, Indien het totale bedrag van die ecocheques minder dan 10 EUR
l'employeur a le choix entre remettre effectivement ces éco-chèques ou bedraagt, kan de werkgever naar keuze die ecocheques effectief afgeven
ajouter ce montant, majoré de 50 p.c., à la rémunération. of dat bedrag, verhoogd met 50 pct., toevoegen aan het loon.
2) Travailleur à temps partiel 2) Deeltijdse werknemer
§ 1er. Définition § 1. Definitie
M = Montant annuel des éco-chèques prévu à l'article 3, § 2, 1°; M = Jaarbedrag van de ecocheques zoals vermeld in artikel 3, § 2, 1°;
H = Nombre d'heures prestées ou assimilées du travailleur. H = Aantal gepresteerde of gelijkgestelde uren van de werknemer.
Sont considérés comme "prestés" : tous les jours prévus à l'article 6, Worden als "gepresteerd" beschouwd : alle dagen die vermeld worden in
§ 3 de la convention collective de travail n° 98 du 20 février 2009, artikel 6, § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20
februari 2009, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr.
modifiée par la convention collective de travail n° 98bis du 21 98bis van 21 december 2010, door de collectieve arbeidsovereenkomst
décembre 2010, par la convention collective de travail n° 98ter du 24 nr. 98ter van 24 maart 2015, door de collectieve arbeidsovereenkomst
mars 2015, par la convention collective de travail n° 98quater du 26 nr. 98quater van 26 januari 2016, door de collectieve
janvier 2016, par la convention collective de travail n° 98quinquies arbeidsovereenkomst nr. 98quinquies van 23 mei 2017, door de
du 23 mai 2017, par la convention collective de travail n° 98/6 du 16 collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98/6 van 16 juli 2019, door de
juillet 2019, par la convention collective de travail n° 98/7 du 3 collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98/7 van 3 maart 2021 en door de
mars 2021 et par la convention collective de travail n° 98/8 du 13 collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98/8 van 13 juli 2021.
juillet 2021. A= Nombre d'heures théoriques annuelles. Ce nombre d'heures est A = Theoretisch aantal uren op jaarbasis. Dit aantal uren wordt als
calculé comme suit : volgt berekend :
(Nombre d'heures hebdomadaires prévues dans le régime normal d'un (Aantal uren per week volgens het normale arbeidsregime van een
travailleur temps plein) x 52. voltijdse werknemer) x 52.
§ 2. Montant des éco-chèques : § 2. Bedrag van de ecocheques :
Le montant à payer est égal à : M x H A Het te betalen bedrag is gelijk aan : M x H A
Ce montant est arrondi à la tranche de 5 EUR supérieure. Dit bedrag wordt afgerond naar de hogere schijf van 5 EUR.
Si le montant total de ces éco-chèques est inférieur à 10 EUR, Indien het totale bedrag van die ecocheques minder dan 10 EUR
l'employeur a le choix entre remettre effectivement ces éco-chèques ou bedraagt, kan de werkgever naar keuze die ecocheques effectief afgeven
ajouter ce montant, majoré de 50 p.c., à la rémunération. of dat bedrag, verhoogd met 50 pct., toevoegen aan het loon.
3) Travailleur qui change de régime de travail pendant la période de 3) Werknemer die tijdens het refertejaar van arbeidsregime veranderd
référence is
Le calcul se fera au prorata des prestations et des régimes de De berekening wordt gemaakt pro rata van de prestaties en van de
travail. arbeidsregimes.
CHAPITRE IV. - Remboursement par le fonds social HOOFDSTUK IV. - Terugbetaling door het sociaal fonds

Art. 5.L'employeur pourra demander le remboursement des montants

Art. 5.De werkgever zal de aldus hiervoor uitbetaalde bedragen

ainsi payés (valeur faciale des éco-chèques) à partir du 1er juillet (zichtwaarde van de ecocheques) vanaf 1 juli van het betaaljaar van de
de l'année du paiement des éco-chèques, au fonds social suivant les modalités fixées par le conseil d'administration. CHAPITRE V. - Durée de validité

Art. 6.La présente convention entre en vigueur le 21 septembre 2023 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant notification au président de la Commission paritaire du transport et de la logistique par lettre recommandée à la poste, d'un préavis de six mois. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 février 2024. Le Ministre du Travail,

echocheques, kunnen terugvorderen bij het sociaal fonds overeenkomstig de door de raad van beheer bepaalde modaliteiten. HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur

Art. 6.Deze overeenkomst treedt in werking met ingang vanaf 21 september 2023 en is voor onbepaalde duur gesloten. Zij kan door iedere ondertekenende partij opgezegd worden mits betekening per een bij post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek van een opzeggingstermijn van zes maanden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari 2024. De Minister van Werk,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^