Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 septembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, relative à la modification de la convention collective de travail du 12 mai 2022 sur les formations à la sécurité de base | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2022 over de basisveiligheidsopleidingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
21 FEVRIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 21 FEBRUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 14 septembre 2023, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september |
Commission paritaire de la construction, relative à la modification de | 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, |
la convention collective de travail du 12 mai 2022 sur les formations | betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 |
à la sécurité de base (1) | mei 2022 over de basisveiligheidsopleidingen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 14 septembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2023, |
Commission paritaire de la construction, relative à la modification de | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de |
la convention collective de travail du 12 mai 2022 sur les formations | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2022 over |
à la sécurité de base. | de basisveiligheidsopleidingen. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 février 2024. | Gegeven te Brussel, 21 februari 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Convention collective de travail du 14 septembre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2023 |
Modification de la convention collective de travail du 12 mai 2022 sur | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2022 over |
les formations à la sécurité de base (Convention enregistrée le 31 | de basisveiligheidsopleidingen (Overeenkomst geregistreerd op 31 |
octobre 2023 sous le numéro 183496/CO/124) | oktober 2023 onder het nummer 183496/CO/124) |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de | de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor |
la construction et aux ouvriers qu'ils occupent. | het bouwbedrijf ressorteren en op de arbeiders die zij tewerkstellen. |
Dans cette convention collective de travail, on entend par : | In deze collectieve arbeidsovereenkomst verstaat men onder : |
- "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières; | - "arbeiders" : de arbeiders en arbeidsters; |
- "Constructiv" : le fonds de sécurité d'existence institué pour le | - "Constructiv" : het fonds voor bestaanszekerheid opgericht voor de |
secteur de la construction (CP 124). | bouwsector (PC 124). |
Art. 2.Cette convention a pour but de modifier la convention |
Art. 2.Deze overeenkomst heeft tot doel de collectieve |
collective de travail du 12 mai 2022 sur les formations à la sécurité | arbeidsovereenkomst van 12 mei 2022 over de basisveiligheidsopleidingen te wijzigen (registratienummer |
de base (numéro d'enregistrement 174204/CO/124) afin de la mettre en | 174204/CO/124) om haar in overeenstemming te brengen met de artikelen |
conformité avec les articles 50bis à 50septies de l'arrêté royal du 25 | 50bis tot en met 50septies van het koninklijk besluit van 25 januari |
janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles, tels | 2001 betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen, zoals |
qu'ajoutés par l'arrêté royal du 7 avril 2023 fixant une formation de | toegevoegd door het koninklijk besluit van 7 april 2023 tot |
base en sécurité concernant les chantiers temporaires ou mobiles et | vaststelling van een basisveiligheidsopleiding met betrekking tot |
visant l'amélioration de la communication sur les chantiers | tijdelijke of mobiele bouwplaatsen en tot verbetering van de |
temporaires ou mobiles (Moniteur belge du 14 avril 2023). | communicatie op tijdelijke of mobiele bouwplaatsen (Belgisch Staatsblad van 14 april 2023). |
Art. 3.L'article 4 de la convention collective de travail du 12 mai |
Art. 3.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei |
2022 est complété par l'alinéa suivant : | 2022 wordt door volgende bepaling vervolledigd : |
"Conformément à l'article 50quater de l'arrêté royal du 25 janvier | "Conform artikel 50quater van het koninklijk besluit van 25 januari |
2001, les centres de formation visés à l'alinéa précédent doivent | 2001, moeten de door vorige lid geviseerde opleidingscentra een |
aussi appliquer un système de contrôle de la qualité.". | kwaliteitsborgingssysteem toepassen.". |
Art. 4.§ 1er. La 3ème boule de l'article 6 de la convention |
Art. 4.§ 1. In artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
collective de travail du 12 mai 2022 est remplacé par la disposition suivante : | 12 mei 2022 wordt 3de bullet vervangen door volgende bepaling : |
O "qu'ils ont au moins 5 ans d'expérience dans le secteur de la | O "ze in de afgelopen 10 jaar ten minste 5 jaar ervaring in de |
construction dans les 10 dernières années, ou". | bouwsector hebben opgedaan, of". |
§ 2. A partir du 15 avril 2023, les ouvriers occupés par les | § 2. Vanaf 15 april 2023 moeten de arbeiders tewerkgesteld in |
entreprises visées à l'article 1er de cette convention qui répondaient | bedrijven, bedoeld in artikel 1, die aan de voorwaarden van de oude |
aux conditions fixées par l'ancienne 3ème boule (5 ans dans les 15 | 3de bullet voldeden (5 jaar binnen 15 jaar), maar niet aan de nieuwe |
ans) mais qui ne répondent pas à la nouvelle condition (5 ans dans les | |
10 ans), doivent suivre une formation à la sécurité de base. | voorwaarde (5 jaar binnen 10 jaar), een basisveiligheidsopleiding |
Art. 5.§ 1er. L'alinéa 2 de l'article 8 de la convention collective |
volgen. Art. 5.§ 1. Tweede lid van artikel 8 van de collectieve |
de travail du 12 mai 2022 est remplacé par la disposition suivante : | arbeidsovereenkomst van 12 mei 2022 wordt door volgende bepaling |
"A partir du 15 avril 2023, les entrants dans le secteur devront avoir | vervangen : "Vanaf 15 april 2023, zullen de sector intreders de |
basisveiligheidsopleiding gevolgd moeten hebben indien mogelijk | |
suivi la formation à la sécurité de base si possible avant de | vooraleer de werkzaamheden op de tijdelijke of mobiele bouwplaats aan |
commencer les travaux sur le chantier temporaire ou mobile et, en tout | te vatten, en in elk geval, binnen een termijn van de maand die volgt |
état de cause, dans un délai d'un mois qui suit le début de leur | op het begin van hun tewerkstelling op een bouwplaats.". |
occupation.". | |
§ 2. L'alinéa premier de l'article 8 cesse d'être en vigueur le 15 | § 2. Eerste lid van artikel 8 vervalt op 15 april 2023. |
avril 2023. Art. 6.L'article 14 de la convention collective de travail du 12 mai |
Art. 6.Artikel 14 van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst |
2022 précitée est remplacé par la disposition suivante : | van 12 mei 2002 wordt vervangen door de volgende bepaling : |
"Le comité de gestion prévu à l'article 23 des statuts de Constructiv | "Het beheerscomité bedoeld in artikel 23 van de statuten van |
est chargé d'une évaluation tous les 2 ans de l'application de cette | Constructiv wordt belast met een evaluatie om de 2 jaar van de |
convention et des formations organisées par cette convention.". | toepassing van deze overeenkomst en van de opleidingen die door deze |
overeenkomst worden georganiseerd.". | |
Art. 7.Cette convention est conclue pour une durée indéterminée. Elle |
Art. 7.Deze overeenkomst wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij |
entre en vigueur le 15 avril 2023. Elle est soumise aux mêmes | treedt in werking op 15 april 2023. Zij is onderworpen aan dezelfde |
modalités de dénonciation que la convention collective de travail | opzeggingsmodaliteiten als de collectieve arbeidsovereenkomst die zij |
qu'elle modifie. | wijzigt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 février 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |