Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/02/2024
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 septembre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à l'introduction des nouveaux régimes de travail "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 septembre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à l'introduction des nouveaux régimes de travail Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende invoering van de nieuwe arbeidsregelingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
21 FEVRIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 21 FEBRUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 22 septembre 2023, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september
Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement,
l'introduction des nouveaux régimes de travail (1) betreffende invoering van de nieuwe arbeidsregelingen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vezelcement;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 22 septembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2023,
Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende
l'introduction des nouveaux régimes de travail. invoering van de nieuwe arbeidsregelingen.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 février 2024. Gegeven te Brussel, 21 februari 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour le fibrociment Paritair Subcomité voor de vezelcement
Convention collective de travail du 22 septembre 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2023
Introduction des nouveaux régimes de travail (Convention enregistrée Invoering van de nieuwe arbeidsregelingen (Overeenkomst geregistreerd
le 26 octobre 2023 sous le numéro 183316/CO/106.03) op 26 oktober 2023 onder het nummer 183316/CO/106.03)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
Sous-commission paritaire pour le fibrociment (SCP 106.03). onder het Paritair Subcomité voor de vezelcement (PSC 106.03).
Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les ouvrières. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters.
CHAPITRE II. - Dispositions générales HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen

Art. 2.Les parties signataires ont décidé à l'unanimité, en vue d'un

Art. 2.De ondertekenende partijen hebben eenparig besloten, met het

accroissement effectif des engagements de personnel dans les oog op een effectieve toename van personeelsaanwervingen in de
entreprises, pour la durée des systèmes convenus dans les entreprises, ondernemingen voor de looptijd van de systemen overeengekomen in de
en vertu de la présente convention collective de travail : ondernemingen in uitvoering van huidige collectieve arbeidsovereenkomst :
1. Sur la base de l'article 5 de la loi du 17 mars 1987 relative à 1. Op grond van artikel 5 van de wet van 17 maart 1987 betreffende de
l'introduction de nouveaux régimes de travail dans les entreprises et invoering van nieuwe arbeidsregelingen in de ondernemingen en
conformément aux dispositions reprises dans l'arrêté royal du 18 juin overeenkomstig de beschikkingen vervat in het koninklijk besluit van
1987 pris en la matière, de conclure une convention permettant, dans 18 juni 1987 desbetreffende genomen, een overeenkomst te sluiten
les entreprises entrant dans le champ de compétence de la waarbij het in de ondernemingen vallend onder het bevoegdheidsgebied
sous-commission paritaire concernée, de travailler le week-end en deux van het betrokken paritair subcomité mogelijk wordt gesteld arbeid te
équipes successives effectuant chacune 12 heures ou, par mois, pendant verrichten in twee opeenvolgende ploegen van elk 12 uren tijdens de
3 fois 5 jours consécutifs de 8 heures chacun; weekends of gedurende 3 maal 5 opeenvolgende dagen van elk 8 uren per
2. Conformément à la disposition contenue à l'article 7, b de la maand; 2. Overeenkomstig de beschikking vervat in artikel 7, b van de
convention collective de travail n° 42 du 2 juin 1987 du Conseil collectieve arbeidsovereenkomst nr. 42 van 2 juni 1987 van de
Nationale Arbeidsraad, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk
national du Travail, rendue obligatoire par arrêté royal du 18 juin besluit van 18 juni 1987, zullen de modaliteiten van concrete
1987, les modalités de l'application concrète au sein des entreprises toepassing in de bedrijven, mits inachtneming van de beschikkingen
seront définies au niveau des entreprises, moyennant respect des
dispositions contenues dans la loi du 17 mars 1987 relative à vervat in de wet van 17 maart 1987 betreffende de invoering van nieuwe
l'introduction de nouveaux régimes de travail dans les entreprises et arbeidsregelingen in de ondernemingen en de collectieve
dans la convention collective de travail n° 42 du 2 juin 1987 du arbeidsovereenkomst nr. 42 van 2 juni 1987 van de Nationale
Conseil national du Travail, relative à l'introduction de nouveaux Arbeidsraad betreffende de invoering van nieuwe arbeidsregelingen in
régimes de travail dans les entreprises, rendue obligatoire par arrêté de ondernemingen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
royal du 18 juin 1987. van 18 juni 1987, op het niveau van de ondernemingen worden
La procédure à respecter pour les négociations, en exécution de la uitgewerkt. De te volgen procedure voor de onderhandelingen ter uitvoering van de
disposition prévue au point 2 ci-dessus, est suivie sur la base des onder sub 2 voorziene beschikking geschiedt volgens wat is voorzien
dispositions prévues aux articles 6 et 7 de la loi du 17 mars 1987. bij de artikelen 6 en 7 van de wet van 17 maart 1987.
CHAPITRE III. - Durée de validité HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er juillet 2023 et cesse de produire ses effets le 30 juin 2025. juli 2023 en treedt buiten werking op 30 juni 2025.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 février 2024. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari 2024.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^