Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/02/2024
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 septembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des briques, concernant la formation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 septembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des briques, concernant la formation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende de opleiding
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
21 FEVRIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 21 FEBRUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 11 septembre 2023, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september
Commission paritaire de l'industrie des briques, concernant la 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij,
formation (1) betreffende de opleiding (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des briques; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de steenbakkerij;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 11 septembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2023,
Commission paritaire de l'industrie des briques, concernant la gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende de
formation. opleiding.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 février 2024. Gegeven te Brussel, 21 februari 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie des briques Paritair Comité voor de steenbakkerij
Convention collective de travail du 11 septembre 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2023
Formation (Convention enregistrée Opleiding (Overeenkomst geregistreerd
le 6 octobre 2023 sous le numéro 182863/CO/114) op 6 oktober 2023 onder het nummer 182863/CO/114)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

employeurs et ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen welke ressorteren
paritaire de l'industrie des briques. onder het Paritair Comité voor de steenbakkerij.
Les termes "ouvrier", "il", "son",... réfèrent aux ouvriers et De termen "arbeider", "hij", "zijn",... verwijzen naar arbeiders en
ouvrières. arbeidsters.

Art. 2.La présente nouvelle convention collective de travail en la

Art. 2.Onderhavige nieuwe collectieve arbeidsovereenkomst ter zake

matière est conclue en exécution du chapitre 9 (plans de formation) et wordt gesloten ter uitvoering van hoofdstuk 9 (opleidingsplannen) en
du chapitre 12 (investir dans la formation) de la loi du 3 octobre hoofdstuk 12 (investeren in opleiding) van de wet van 3 oktober 2022
2022 portant des dispositions diverses relatives au travail, publiée houdende diverse arbeidsbepalingen, gepubliceerd op 10 november 2022
au Moniteur belge le 10 novembre 2022 (ci-après "loi du 3 octobre 2022"). in het Belgisch Staatsblad (hierna afgekort "wet van 3 oktober 2022").
CHAPITRE II. - Contenu de la formation HOOFDSTUK II. - Inhoud van de vorming

Art. 3.Lorsque des ouvriers entrent en service dans une entreprise

Art. 3.Wanneer arbeiders in dienst komen van een in artikel 1

visée à l'article 1er, une attention particulière sera donnée à la bedoelde onderneming, zal bijzondere aandacht worden besteed aan de
sécurité lors de l'accueil de ces nouveaux ouvriers. Une formation de veiligheid bij het onthaal van deze nieuwe arbeiders. Een
base sur les aspects de sécurité devra avoir lieu durant la première basisopleiding in de veiligheidsaspecten dient plaats te hebben binnen
semaine de travail. Cette formation en matière de sécurité est en de eerste week van de tewerkstelling. Deze veiligheidsopleiding staat
fonction de la tâche et de la mission de l'ouvrier. En premier lieu, in functie tot de taak en de opdracht van de arbeider. Vooreerst zal
une initiation à la sécurité dans l'environnement immédiat du poste de een veiligheidsinitiatie in de directe omgeving van de werkpost worden
travail sera donnée; ensuite, la problématique de la sécurité de gegeven, vervolgens zal de veiligheidsproblematiek van de gehele
l'ensemble de l'entreprise sera expliquée et ceci en concertation avec onderneming aan bod komen en dit in overleg met de preventieadviseur
le conseiller en prévention et les membres du CPPT (le cas échéant, la en de leden van het CPBW (desgevallend de syndicale afvaardiging). Dit
délégation syndicale). Cet accueil est aussi valable dans les cas de onthaal geldt ook in geval van arbeidsovereenkomsten voor een bepaalde
contrats de travail à durée déterminée et les contrats de travail tijd en contracten van uitzendarbeid.
intérimaire.

Art. 4.La formation permanente est organisée afin de garantir de

Art. 4.De permanente vorming wordt georganiseerd om de

façon maximale l'emploi des ouvriers au sein de l'entreprise et werkgelegenheid van de arbeiders binnen de onderneming zo maximaal
d'améliorer leurs chances sur le marché du travail. mogelijk te garanderen en hun kansen op de arbeidsmarkt te verbeteren.

Art. 5.Vu le caractère spécifique des activités industrielles, la

Art. 5.Door het specifieke karakter van de industriële activiteiten,

problématique de la formation doit être élaborée de façon adéquate. dient de problematiek van de vorming op een adequate wijze te worden uitgewerkt.
Etant donné le niveau croissant de spécialisation de l'usage, de Gezien de toenemende graad van specialisatie bij het bedienen,
l'entretien et de la réparation des machines et des installations de onderhouden en herstellen van de productiemachines en installaties
production (fours et séchoirs), il est indiqué que la formation (ovens en droogkamers) is het aangewezen dat de (permanente) vorming
(permanente) ait lieu essentiellement sur place, dans les entreprises. in hoofdzaak ter plaatse, in de bedrijven, plaatsvindt. Vooral de fase
Surtout la phase de placement et mise au point de nouvelles machines waarin nieuwe machines en installaties worden geplaatst en op punt
et installations est importante dans ce contexte. gesteld is hierin belangrijk.
Vu l'intérêt d'un haut niveau de polyvalence et d'engagement des Gezien de wenselijkheid van een hoge graad van polyvalentie en
ouvriers, il est opportun d'apprendre à autant d'ouvriers que possible inzetbaarheid van de arbeiders, is het aangewezen de bediening, het
l'usage, l'entretien et la réparation de ces machines et onderhoud en het herstellen van deze machines en installaties aan
installations. zoveel mogelijk arbeiders aan te leren.
On veillera donc à une large implication de tous les ouvriers, pas Hierbij wordt gestreefd naar een ruime betrokkenheid van alle
seulement ceux dont la fonction est directement liée à la production, arbeiders, niet alleen deze wiens functie rechtstreeks verband houdt
l'entretien et la réparation, mais également les ouvriers occupés à met productie, onderhoud en herstelling, maar ook de arbeiders
l'extraction, au transport et à la préparation des matières premières, betrokken bij ontginning, vervoer en voorbereiding van de
au transport interne et externe et à d'autres tâches générales ou grondstoffen, bij intern en extern transport en andere algemene of
spécifiques. specifieke taken.
CHAPITRE III. - Plan de formation HOOFDSTUK III. - Opleidingsplan

Art. 6.En exécution de l'article 36 de la loi du 3 octobre 2022, les

Art. 6.In uitvoering van artikel 36 van de wet van 3 oktober 2022

employeurs qui occupent 20 travailleurs ou plus rédigent une fois par stellen werkgevers die 20 of meer werknemers tewerkstellen, één keer
an un plan de formation pour leurs travailleurs au sein de per jaar een opleidingsplan op voor hun werknemers in de schoot van de
l'entreprise. onderneming.
Conformément à l'article 39 de la loi du 3 octobre 2022, les parties à Overeenkomstig artikel 39 van de wet van 3 oktober 2022 wensen de
la présente convention collective de travail souhaitent fixer les partijen bij deze collectieve arbeidsovereenkomst, minimale
exigences minimales auxquelles un plan de formation doit répondre à voorwaarden vast te stellen waaraan een opleidingsplan vanaf het jaar
partir de l'année 2024 et renvoient à cet effet au contenu du modèle 2024 moet voldoen en verwijzen hiervoor naar de inhoud van het model
de plan de formation, joint en annexe 1re à la présente convention van opleidingsplan, dat als bijlage 1 bij deze collectieve
collective de travail, qui peut servir de guide aux entreprises et arbeidsovereenkomst wordt gevoegd, dat als leidraad kan dienen voor de
auquel elles peuvent également ajouter des éléments spécifiques à bedrijven, en waar zij tevens bedrijfsspecifieke elementen kunnen aan
l'entreprise. Un employeur peut toutefois aussi utiliser son propre toevoegen. Een werkgever kan echter ook gebruik maken van zijn eigen
modèle, à condition que celui-ci réponde aux dispositions du chapitre model op voorwaarde dat dit voldoet aan de bepalingen uit hoofdstuk 9
9 (plans de formation) de la loi du 3 octobre 2022. (opleidingsplannen) van de wet van 3 oktober 2022.
Dans le plan de formation, l'employeur accorde une attention In het opleidingsplan besteedt de werkgever in het bijzonder onder
particulière, entre autres : meer aandacht aan :
- aux travailleurs appartenant aux groupes à risque visés à l'article - de werknemers behorend tot de risicogroepen zoals bedoeld in artikel
35 de la loi du 3 octobre 2022, en particulier les travailleurs âgés 35 van de wet van 3 oktober 2022, in het bijzonder de werknemers van
d'au moins 50 ans; minstens 50 jaar oud;
- aux travailleurs tels que visés à l'article 1er, 3°, g) de l'arrêté - de werknemers bedoeld in artikel 1, 3°, g) van het koninklijk
royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189, alinéa 4 de la besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4de lid
loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I); van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I);
- aux travailleurs en situation de handicap tels que visés à l'article - de werknemers met een handicap zoals bedoeld in artikel 1, 4° van
1er, 4° de l'arrêté royal du 19 février 2013 susvisé; het voormelde koninklijk besluit van 19 februari 2013;
- à la dimension de genre; - de genderdimensie;
- aux métiers en pénurie. - de knelpuntberoepen.
Le plan de formation comporte au minimum un aperçu des formations Het opleidingsplan bevat minimaal een overzicht van de formele en
formelles et informelles, telles que visées à l'article 35, a) et b) informele opleidingen, zoals gedefinieerd in artikel 35, a) en b) van
de la loi du 3 octobre 2022. Le plan de formation doit également de wet van 3 oktober 2022. Ook eventuele opleidingen in het kader van
inclure toute éventuelle formation professionnelle de mise à niveau, nascholing vakbekwaamheid, en eventuele andere verplichte opleidingen
et toute autre éventuelle formation obligatoire, en tant que formations formelles. worden in het opleidingsplan meegenomen als formele opleidingen.
En outre, chaque moment de formation de type "learning on the job", Verder worden enige opleidingsmomenten van "learning on the job",
ainsi que les formations sur les matières concernant le bien-être evenals de opleidingen die betrekking hebben op de materies inzake het
visées par la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des welzijnsbeleid bedoeld in de wet van 4 augustus 1996 betreffende het
travailleurs lors de l'exécution de leur travail, sont inclus dans le welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, in het
plan de formation. opleidingsplan meegenomen.
Les formations prévues dans le plan de formation constituent un De opleidingen in het opleidingsplan vormen een investering in
investissement dans la formation tel que visé au chapitre 12 de la loi du 3 octobre 2022. opleiding bedoeld in hoofdstuk 12 van de wet van 3 oktober 2022.
CHAPITRE IV. - Droit individuel à la formation HOOFDSTUK IV. - Individueel opleidingsrecht

Art. 7.Pour les entreprises de moins de 10 travailleurs, calculé

Art. 7.In ondernemingen met minder dan 10 werknemers, berekend

conformément à l'article 50, § 2 de la loi du 3 octobre 2022, aucun overeenkomstig artikel 50, § 2 van de wet van 3 oktober 2022, geldt
droit individuel à la formation n'est d'application. geen individueel opleidingsrecht.
Les jours de formation en moyenne dans le secteur par an et par De in de voorgaande jaren voorziene opleidingsdagen gemiddeld in de
équivalent temps plein, prévus les années précédentes, sont remplacés sector per jaar en per voltijds equivalent, worden als volgt
comme suit, avec effet au 1er janvier 2023 : vervangen, met ingang van 1 januari 2023 :
§ 1er. Entreprises occupant 20 travailleurs ou plus § 1. Ondernemingen die 20 of meer werknemers tewerkstellen
Pour les entreprises de 20 travailleurs ou plus, calculé conformément Voor ondernemingen met 20 of meer werknemers, berekend overeenkomstig
à l'article 50, § 2 de la loi du 3 octobre 2022, en exécution de artikel 50, § 2 van de wet van 3 oktober 2022, wordt, in uitvoering
l'article 54, § 2 et § 3 de la loi du 3 octobre 2022, un droit van artikel 54, § 2 en § 3 van de wet van 3 oktober 2022, een
individuel à la formation est introduit selon la trajectoire de individueel opleidingsrecht ingevoerd, overeenkomstig het volgende
croissance suivante, qui, pour un ouvrier employé à temps plein : groeipad, dat voor een voltijds tewerkgestelde arbeider :
- en 2023 et 2024, s'élève à 2 jours de formation par an; - in 2023 en 2024, 2 opleidingsdagen per jaar bedraagt;
- en 2025 et 2026, s'élève à 3 jours de formation par an; - in 2025 en 2026, 3 opleidingsdagen per jaar bedraagt;
- en 2027 et 2028, s'élève à 4 jours de formation par an; - in 2027 en 2028, 4 opleidingsdagen per jaar bedraagt;
- en 2029, s'élève à 4,5 jours de formation par an; - in 2029, 4,5 opleidingsdagen per jaar bedraagt;
- en 2030, s'élève à 5 jours de formation par an. - in 2030, 5 opleidingsdagen per jaar bedraagt.
Ce nombre de jours de formation individuelle ne peut être inférieur au Dit aantal individuele opleidingsdagen mag niet lager zijn dan een
droit à un plus grand nombre de jours de formation individuelle déjà eventueel reeds toegekend recht op meer individuele opleidingsdagen
accordé à l'ouvrier en question par l'employeur. aan de betreffende arbeider bij de werkgever.
Cette trajectoire de croissance sera évaluée tous les deux ans, en Dit groeipad wordt om de twee jaar geëvalueerd, tevens rekening
tenant compte également de la législation en vigueur. houdend met de geldende wetgeving.
Le nombre de jours de formation pour les travailleurs qui ne sont pas Het aantal opleidingsdagen voor werknemers die niet voltijds worden
occupés à temps plein et/ou qui ne sont pas liés par un contrat de tewerkgesteld en/of die niet door een arbeidsovereenkomst zijn
travail durant toute l'année calendrier, est calculé conformément à verbonden gedurende het ganse kalenderjaar, wordt berekend
l'article 50, § 3 de la loi du 3 octobre 2022. overeenkomstig artikel 50, § 3 van de wet van 3 oktober 2022.
§ 2. Entreprises occupant au minimum 10 et moins de 20 travailleurs § 2. Ondernemingen die minimum 10 en minder dan 20 werknemers tewerkstellen
Pour les entreprises occupant au minimum 10 et moins de 20 Voor ondernemingen die minimum 10 en minder dan 20 werknemers
travailleurs, calculé conformément à l'article 50, § 2 de la loi du 3 tewerkstellen, berekend overeenkomstig artikel 50, § 2 van de wet van
octobre 2022, un droit individuel à la formation d'un jour de
formation minimum par an pour un travailleur à temps plein est
garanti, conformément à l'article 58, § 1er de la loi du 3 octobre 3 oktober 2022, wordt een individueel opleidingsrecht van minimum één
opleidingsdag per jaar voor een voltijds tewerkstelde werknemer
gegarandeerd, overeenkomstig artikel 58, § 1 van de wet van 3 oktober
2022. Sans préjudice de ce nombre minimum de jours de formation, ces 2022. Onverminderd dit minimum aantal opleidingsdagen, bepalen deze
employeurs fixent, avant le 30 septembre de chaque année, le nombre de werkgevers, jaarlijks vóór 30 september, het aantal opleidingsdagen
jours de formation auquel les travailleurs ont droit, conformément à waarop de werknemers recht hebben, overeenkomstig artikel 58, § 1 van
l'article 58, § 1er de la loi du 3 octobre 2022. de wet van 3 oktober 2022.
Le nombre de jours de formation pour les travailleurs qui ne sont pas Het aantal opleidingsdagen voor werknemers die niet voltijds worden
occupés à temps plein et/ou qui ne sont pas liés par un contrat de tewerkgesteld en/of die niet door een arbeidsovereenkomst zijn
travail durant toute l'année calendrier, est calculé conformément à verbonden gedurende het ganse kalenderjaar, wordt berekend
l'article 50, § 3 de la loi du 3 octobre 2022. overeenkomstig artikel 50, § 3 van de wet van 3 oktober 2022.

Art. 8.L'application pratique du droit individuel à la formation et

Art. 8.De praktische toepassing van het individueel opleidingsrecht

la réalisation de la trajectoire de croissance sont élaborées au en de verwezenlijking van het groeipad wordt uitgewerkt op het vlak
niveau des entreprises du secteur, comme décrit entre autres aux van de ondernemingen van de sector zoals ondermeer beschreven in de
articles 3 à 5. artikelen 3 tot 5.
Les formations prises en compte pour déterminer le nombre de jours de De opleidingen die in aanmerking worden genomen om het aantal
formation individuelle concernent les formations tant formelles individuele opleidingsdagen te bepalen, betreffen zowel de formele als
qu'informelles, telles que visées à l'article 50, § 1er, a) et b) de informele opleidingen, zoals bedoeld in artikel 50, § 1, a) en b) van
la loi du 3 octobre 2022, y compris certains moments de formation de wet van 3 oktober 2022, hierbij inbegrepen enige opleidingsmomenten
"learning on the job", les formations relatives aux questions de van "learning on the job", de opleidingen die betrekking hebben op de
politique de bien-être visées dans la loi du 4 août 1996 relative au materies inzake het welzijnsbeleid bedoeld in de wet van 4 augustus
bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, toute 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van
éventuelle formation professionnelle de mise à niveau, et toute autre hun werk, eventuele opleidingen in het kader van nascholing
éventuelle formation obligatoire. vakbekwaamheid, en eventuele andere verplichte opleidingen.
Vu le caractère spécifique des activités industrielles et l'importance Gezien het specifieke karakter van de industriële activiteiten en het
des phases durant lesquelles les nouvelles machines et installations belang van de fases waarin nieuwe machines en installaties worden
sont mises en place ou améliorées, l'effort annuel individuel peut geplaatst of verbeterd, kan de jaarlijkse individuele inspanning
être fourni sur la base d'une moyenne bisannuelle, sans préjudice du benaderd worden op basis van een twee-jaarlijks gemiddelde,
nombre de jours de formation auxquels l'ouvrier a droit par an sur la onverminderd het aantal opleidingsdagen waarop de arbeider per jaar
base de la trajectoire de croissance prévue à l'article 7, § 1er de la recht heeft op basis van het groeipad bepaald in artikel 7, § 1 van
présente convention collective de travail. deze collectieve arbeidsovereenkomst.
CHAPITRE V. - Attestation de formation HOOFDSTUK V. - Opleidingscertificaat

Art. 9.A partir du 1er janvier 2024, les entreprises s'engagent à

Art. 9.De bedrijven engageren zich om vanaf 1 januari 2024 zo veel

utiliser, autant que possible, le modèle sectoriel d'attestation de als mogelijk gebruik te maken van het sectoraal model van
formation, qui figure en annexe 2 de la présente convention collective opleidingscertificaat, dat als bijlage 2 bij deze collectieve
de travail, qu'elles remettent à leurs ouvriers lorsqu'ils ont suivi arbeidsovereenkomst wordt gevoegd, dat zij geven aan hun arbeiders
une formation d'au moins une journée, sauf si les entreprises wanneer deze een opleiding van minstens één dag hebben gevolgd, tenzij
disposent de leur propre système d'enregistrement existant ou de leur de bedrijven een eigen bestaand registratiesysteem of een eigen soort
propre type d'attestation ou de document de formation. certificaat of opleidingsdocument hebben.
CHAPITRE VI. - Groupe de travail HOOFDSTUK VI. - Werkgroep

Art. 10.Un groupe de travail, paritairement constitué, s'occupera de

Art. 10.Een paritair samengestelde werkgroep zal het vormingsthema

la thématique de formation. Le groupe de travail, convoqué en cas de opvolgen. De werkgroep, die zo nodig bijeengeroepen wordt, staat in
besoin, se porte garant du suivi, de l'évaluation et de la gestion de voor de opvolging, de evaluatie en de sturing van de vorming in de
la formation dans les entreprises et dans le secteur en général, et la bedrijven en de sector in het algemeen, en de praktische
réalisation pratique de la formation dans les entreprises en particulier. verwezenlijking van de vorming in de bedrijven in het bijzonder.
CHAPITRE VII. - Validité HOOFDSTUK VII. - Geldigheid

Art. 11.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2023 et bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 januari 2023 en houdt op van
prend fin le 31 décembre 2030. kracht te zijn op 31 december 2030.
Elle sera déposée au Greffe de la Direction Générale Relations Zij wordt neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve
Collectives de Travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid,
Concertation sociale et le caractère obligatoire par arrêté royal sera Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij
demandé. koninklijk besluit wordt gevraagd.
Annexe 1re : Modèle sectoriel de plan de formation Bijlage 1 : Sectoraal model van opleidingsplan
Annexe 2 : Modèle sectoriel d'attestation de formation Bijlage 2 : Sectoraal model van opleidingscertificaat
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 février 2024. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari 2024.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^