Arrêté royal pris en exécution de l'article 31 de la loi du 14 février 2022 portant des mesures de soutien temporaires en raison de la pandémie du COVID-19 | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 31 van de wet van 14 februari 2022 houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
21 FEVRIER 2022. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 31 de | 21 FEBRUARI 2022. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 31 |
la loi du 14 février 2022 portant des mesures de soutien temporaires | van de wet van 14 februari 2022 houdende tijdelijke |
en raison de la pandémie du COVID-19 | ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 14 février 2022 portant des mesures de soutien | Gelet op de wet van 14 februari 2022 houdende tijdelijke |
temporaires en raison de la pandémie du COVID-19, l'article 31; | ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie, artikel 31; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 janvier 2022; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 21 janvier 2022; | januari 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatsecretaris voor Begroting, d.d. 21 januari 2022; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
sociale, donné le 31 janvier 2022; | Sociale Zekerheid, gegeven op 31 januari 2022; |
Vu l'exception relative à l'accomplissement de l'analyse d'impact de | Gelet op de uitzondering inzake het verrichten van de |
la réglementation, visée à l'article 8, § 2, 2°, de la loi du 15 | regelgevingsimpactanalyse, bedoeld in artikel 8, § 2, 2°, van de wet |
décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de | van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake |
simplification administrative; | administratieve vereenvoudiging; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est nécessaire de prendre, sans délai, les mesures | Overwegende dat het noodzakelijk is om onverwijld specifieke |
spécifiques nécessaires pour limiter l'impact socio-économique du | maatregelen te nemen die nodig zijn om de sociaaleconomische gevolgen |
coronavirus COVID-19 sur les employeurs fermés au public; | van het coronavirus COVID-19 te beperken voor werkgevers die gesloten |
zijn voor het publiek; | |
Vu la décision du 22 décembre 2021 au sein du Comité de concertation, | Gelet op de beslissing van 22 december 2021 binnen het Overlegcomité, |
qui a été transposée dans l'arrêté royal du 23 décembre 2021 modifiant | die werd omgezet in het koninklijk besluit van 23 december 2021 |
l'arrêté royal du 28 octobre 2021 portant les mesures de police | houdende wijziging van het koninklijk besluit van 28 oktober 2021 |
administrative nécessaires en vue de prévenir ou de limiter les | houdende de nodige maatregelen van bestuurlijke politie teneinde de |
conséquences pour la santé publique de la situation d'urgence | gevolgen voor de volksgezondheid van de afgekondigde epidemische |
épidémique déclarée concernant la pandémie de coronavirus COVID-19; | noodsituatie betreffende de coronavirus COVID-19 pandemie te voorkomen |
Considérant que les espaces intérieurs des piscines subtropicales, | of te beperken; |
parcs de trampoline, salles de bowling, salles de snooker et de | Overwegende dat de binneninrichtingen van de subtropische zwembaden, |
billard, salles de fléchettes, établissements pour les jeux de | de trampolineparken, de bowlingzalen, de snooker- en biljartzalen, de |
paintball et les lasergames et escape rooms ont été fermés au public | dartszalen, de inrichtingen voor paintballgames en lasergames voor het |
par l'arrêté royal précité du 23 décembre 2021; Considérant que les catégories d'employeurs dont l'activité principale est constituée de ces espaces intérieurs précités sont particulièrement impactés par les mesures susmentionnées, puisqu'ils sont obligés de cesser complètement leur activité principale en raison de leur nature et ne peuvent la poursuivre numériquement; Considérant que les conséquences pourraient entrainer des situations insoutenables sur le plan socio-économique; Considérant qu'il convient dès lors d'adopter des mesures urgentes pour soutenir les employeurs susmentionnés afin de maintenir l'emploi | publiek gesloten werden bij het voornoemd koninklijk besluit van 23 december 2021; Overwegende dat de categorieën van werkgevers wiens hoofdactiviteit bestaat uit de voormelde binneninrichtingen bijzonder getroffen zijn door de voormelde maatregelen, aangezien zij hun hoofdactiviteit omwille van de aard ervan volledig moeten staken en deze niet digitaal kunnen verderzetten; Overwegende dat de gevolgen hiervan zouden kunnen leiden tot onhoudbare situaties op sociaal economisch niveau; Overwegende dat er derhalve dringend maatregelen ter ondersteuning van de voornoemde werkgevers moeten worden genomen om de tewerkstelling te |
en prévision d'une reprise de leur activité principale; | behouden in afwachting van de hervatting van hun hoofdactiviteit; |
Considérant que le présent arrêté prévoit l'extension du champ | Overwegende dat dit besluit voorziet in de uitbreiding van het |
d'application du chapitre 2 du titre 6 de la loi du 14 février 2022 | toepassingsgebied van hoofdstuk 2 van titel 6 van de wet van 14 |
portant des mesures de soutien temporaires en raison de la pandémie du | februari 2022 houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten |
COVID-19, qui prévoit l'octroi d'une prime pour le paiement des | gevolge van de COVID-19-pandemie, dat voorziet in de toekenning van |
cotisations ONSS pour ces employeurs qui, autrement, à cause du | een premie bestemd voor de betaling van RSZ-bijdragen voor deze |
COVID-19 se verraient contraints de licencier du personnel, que cette | werkgevers die anders vanwege de COVID-19 uitbraak personeel dreigen |
prime vise ainsi à contribuer à éviter les licenciements dus à la | te ontslaan, dat deze premie aldus beoogt te helpen bij het vermijden |
pandémie de COVID-19 en réduisant le coût salarial des travailleurs | van ontslagen ten gevolge de COVID-19 pandemie, door de loonkost van |
salariés et que cette loi prévoit des délais stricts pour la demande | de werknemers te verlagen en dat deze wet voorziet in strikte |
de la prime; | deadlines voor de aanvraag van de premie; |
Sur la proposition du Ministre du Travail et du Ministre des Affaires | Op de voordracht van de Minister van Werk en de Minister van Sociale |
sociales et de l'avis des ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder "de |
d'entendre par "la loi" la loi du 14 février 2022 portant des mesures | wet" de wet van 14 februari 2022 houdende tijdelijke |
de soutien temporaires en raison de la pandémie du COVID-19. | ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie. |
Art. 2.L'application des dispositions du titre 6, chapitre 2, de la |
Art. 2.De toepassing van de bepalingen van titel 6, hoofdstuk 2 van |
loi est étendue, conformément aux conditions et modalités visées aux | de wet worden, overeenkomstig de voorwaarden en modaliteiten bepaald |
articles 32 à 35 de la loi, aux employeurs et aux personnes assimilées | in de artikelen 32 tot en met 35 van de wet verruimd tot de werkgevers |
en de personen die hiermee worden gelijkgesteld bedoeld in artikel 1, | |
aux employeurs, visées à l'article 1er, § 1er, de la loi du 27 juin | § 1, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van |
1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité | 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der |
sociale des travailleurs à condition - et pour autant - qu'ils | arbeiders wanneer en voor zover zij onder het toepassingsgebied vallen |
ressortissent du champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 sur | van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, hun hoofdactiviteit |
que leur activité principale se déroule principalement dans des | |
espaces intérieurs et que cette activité principale est considérée | zich hoofdzakelijk afspeelt in binnenruimten en deze hoofdactiviteit |
comme : | kwalificeert als: |
1° des piscines subtropicales fermées au public en vertu de l'article | 1° subtropische zwembaden gesloten voor het publiek op grond van |
7, § 1er, alinéa 2, 2°, de l'arrêté royal du 28 octobre 2021 portant | artikel 7, § 1, tweede lid, 2°, van het koninklijk besluit van 28 |
les mesures de police administrative nécessaires en vue de prévenir ou | oktober 2021 houdende de nodige maatregelen van bestuurlijke politie |
de limiter les conséquences pour la santé publique de la situation | teneinde de gevolgen voor de volksgezondheid van de afgekondigde |
d'urgence épidémique déclarée concernant la pandémie de coronavirus | epidemische noodsituatie betreffende de coronavirus COVID-19 pandemie |
COVID-19, dans sa version en vigueur au 26 décembre 2021; | te voorkomen of te beperken, zoals dit besluit gold op 26 december |
2° des parcs de trampoline fermés au public en vertu de l'article 7, § | 2021; 2° trampolineparken gesloten voor het publiek op grond van artikel 7, |
1er, alinéa 2, 6°, de l'arrêté royal du 28 octobre 2021 précité, dans | § 1, tweede lid, 6°, van het voormelde koninklijk besluit van 28 |
sa version en vigueur au 26 décembre 2021; | oktober 2021, zoals dit besluit gold op 26 december 2021; |
3° des salles de bowling fermées au public en vertu de l'article 7, § | 3° bowlingzalen gesloten voor het publiek op grond van artikel 7, § 1, |
1er, alinéa 2, 7°, de l'arrêté royal du 28 octobre 2021 précité, dans | tweede lid, 7°, van het voormelde koninklijk besluit van 28 oktober |
sa version en vigueur au 26 décembre 2021; | 2021, zoals dit besluit gold op 26 december 2021; |
4° des salles de snooker et de billard fermées au public en vertu de | 4° snooker- en biljartzalen gesloten voor het publiek op grond van |
l'article 7, § 1er, alinéa 2, 8°, de l'arrêté royal du 28 octobre 2021 | artikel 7, § 1, tweede lid, 8°, van het voormelde koninklijk besluit |
précité, dans sa version en vigueur au 26 décembre 2021; | van 28 oktober 2021, zoals dit besluit gold op 26 december 2021; |
5° des salles de fléchettes fermées au public en vertu de l'article 7, | 5° dartszalen gesloten voor het publiek op grond van artikel 7, § 1, |
§ 1er, alinéa 2, 9°, de l'arrêté royal précité du 28 octobre 2021, | tweede lid, 9°, van het voormelde koninklijk besluit van 28 oktober |
dans sa version en vigueur au 26 décembre 2021; | 2021, zoals dit besluit gold op 26 december 2021; |
6° des établissements pour les jeux de paintball et les lasergames | 6° inrichtingen voor paintballgames en lasergames gesloten voor het |
fermés au public en vertu de l'article 7, § 1er, alinéa 2, 10°, de | publiek op grond van artikel 7, § 1, tweede lid, 10°, van het |
l'arrêté royal du 28 octobre 2021 précité, dans sa version en vigueur | voormelde koninklijk besluit van 28 oktober 2021, zoals dit besluit |
au 26 décembre 2021; | gold op 26 december 2021; |
7° des escape rooms fermées au public en vertu de l'article 7, § 1er, | 7° escape rooms gesloten voor het publiek op grond van artikel 7, § 1, |
alinéa 2, 12°, de l'arrêté royal du 28 octobre 2021 précité, dans sa | tweede lid, 12°, van het voormelde koninklijk besluit van 28 oktober |
version en vigueur au 26 décembre 2021. | 2021, zoals dit besluit gold op 26 december 2021. |
Art. 3.Les articles 36 et 38 de la loi s'appliquent aux primes qui |
Art. 3.De artikelen 36 en 38 van de wet zijn van toepassing op de |
sont demandées et/ou octroyées en application de cet arrêté. | premies die worden aangevraagd en/of toegekend in toepassing van dit besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2022. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022. |
Art. 5.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le |
Art. 5.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor |
ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont, | |
chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent | Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 février 2022. | Gegeven te Brussel, 21 februari 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |