← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2007 portant octroi d'un subside aux associations représentatives de patients "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2007 portant octroi d'un subside aux associations représentatives de patients | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2007 houdende toekenning van een toelage aan de representatieve patiëntenverenigingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 21 FEVRIER 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2007 portant octroi d'un subside aux associations représentatives de patients ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 21 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2007 houdende toekenning van een toelage aan de representatieve patiëntenverenigingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 5 du 18 avril 1967 relatif au contrôle de | Gelet op het koninklijk besluit nr. 5 van 18 april 1967 betreffende de |
l'octroi et de l'emploi des subventions; | controle op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; |
Vu la loi-programme (I) du 27 décembre 2006, l'article 245, remplacé | Gelet op de Programmawet (I) van 27 december 2006, artikel 245, |
par la loi du 23 décembre 2009 et modifié par les lois des 4 juillet | vervangen bij de wet van 23 december 2009 en gewijzigd bij de wet van |
2011 et 29 mars 2012; | 4 juli 2011 en van 29 maart 2012; |
Vu l'arrêté royal du 25 avril 2007 portant octroi d'un subside aux | Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2007 houdende toekenning |
associations représentatives de patients; | van een toelage aan de representatieve patiëntenverenigingen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 novembre 2012; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 november 2012; |
Vu l'accord du Ministredu Budget, donné le 28 janvier 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister voor Begroting van 28 |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | januari 2013; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 25 avril |
Artikel 1.Het artikel 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van |
2007 portant octroi d'un subside aux associations représentatives de | 25 april 2007 houdende toekenning van een toelage aan de |
patients, est abrogé. | representatieve patiëntenverenigingen wordt opgeheven. |
Art. 2.Dans l'article 1er/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal |
Art. 2.In artikel 1/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
du 4 mai 2010 et modifié par l'arrêté royal du 13 novembre 2011, les | koninklijk besluit van 4 mei 2010 en gewijzigd bij het koninklijk |
besluit van 13 november 2011, worden de woorden « en september 2011 » | |
mots « et septembre 2011 » sont remplacés par les mots «, septembre | vervangen door de woorden «, september 2011 en, voor het jaar 2012, |
2011 et, pour l'année 2012, en février 2013 ». | februari 2013 ». |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 février 2013. | Gegeven te Brussel, 21 februari 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris |
Beliris et des Institutions culturelles fédérales, | en de Federale Culturele Instellingen, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |