Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/02/2010
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la prépension travail en équipes "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la prépension travail en équipes Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende het brugpensioen ploegenarbeid
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
21 FEVRIER 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 21 FEBRUARI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 18 juin 2009, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009,
Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende
prépension travail en équipes (1) het brugpensioen ploegenarbeid (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises de garage; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het garagebedrijf;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 18 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009, gesloten
Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende het
prépension travail en équipes. brugpensioen ploegenarbeid.

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 février 2010. Gegeven te Brussel, 21 februari 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des entreprises de garage Paritair Comité voor het garagebedrijf
Convention collective de travail du 18 juin 2009 Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009
Prépension travail en équipes Brugpensioen ploegenarbeid
(Convention enregistrée le 14 septembre 2009 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 14 september 2009 onder het nummer
94301/CO/112) 94301/CO/112)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die
la Commission paritaire des entreprises de garage. ressorteren onder het Paritair Comité voor het garagebedrijf.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. onder "werklieden" verstaan : de werklieden en de werksters.
CHAPITRE II. - Modalités d'application HOOFDSTUK II. - Toepassingsmodaliteiten

Art. 2.Conformément à l'article 3, § 1er de l'arrêté royal fixant la

Art. 2.Conform artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit tot regeling

prépension conventionnelle dans le cadre du pacte de solidarité entre van het conventioneel brugpensioen in het kader van het generatiepact
les générations du 3 mai 2007 (Moniteur belge du 8 juin 2007) et van 3 mei 2007 (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007) en conform het
conformément à l'accord interprofessionnel 2009-2010 du 22 décembre interprofessioneel akkoord 2009-2010 van 22 december 2008 wordt in de
2008, dans la période du 1er janvier 2009 au 31 décembre 2010, l'âge periode van 1 januari 2009 tot 31 december 2010 de
de la prépension sera porté à 56 ans à condition de pouvoir justifier brugpensioenleeftijd op 56 jaar gebracht op voorwaarde dat zij een
33 ans de carrière professionnelle. beroepsloopbaan van 33 jaar kunnen rechtvaardigen.
En outre, ces ouvriers doivent pouvoir prouver au moment où leur Bovendien moeten deze werklieden kunnen aantonen dat zij op het
contrat de travail prend fin, qu'ils ont travaillé au minimum 20 ans ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst minimaal 20
dans un régime de travail tel que prévu à l'article 1er de la jaar gewerkt hebben in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1
convention collective de travail n° 46, conclue le 23 mars 1990 et van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 gesloten op 23 maart
rendue obligatoire par arrêté royal du 10 mai 1990 (Moniteur belge du 1990 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10
13 juin 1990). mei 1990 (Belgisch Staatsblad van 13 juni 1990).

Art. 3.L'âge visé à l'article 2 de la présente convention collective

Art. 3.De leeftijd bedoeld bij artikel 2 van deze collectieve

de travail doit être atteint au cours de la durée de la présente arbeidsovereenkomst moet bereikt zijn tijdens de looptijd van deze
convention collective de travail et au moment où il est mis fin au collectieve arbeidsovereenkomst en op het ogenblik van de beëindiging
contrat de travail. van de arbeidsovereenkomst.
CHAPITRE III. - Paiement de l'indemnité complémentaire HOOFDSTUK III. - Betaling van de aanvullende vergoeding
et de la cotisation capitative en van de hoofdelijke bijdrage

Art. 4.Le "Fonds social des entreprises de garage" prend en charge le

Art. 4.Het "Sociaal Fonds voor het garagebedrijf" neemt de betaling

paiement de l'indemnité complémentaire, ainsi que la totalité des van de aanvullende vergoeding, alsmede het geheel van de hoofdelijke
cotisations capitatives, y compris la cotisation patronale spéciale bijdragen met inbegrip van de bijzondere compenserende maandelijkse
compensatoire mensuelle, comme prévu à l'article 111 de la loi du 26 werkgeversbijdrage, zoals opgenomen in artikel 111 van de wet van 26
mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid
portant des dispositions diverses (Moniteur belge du 1er avril 1999). 1998 en houdende diverse bepalingen (Belgisch Staatsblad van 1 april
A cet effet, le "Fonds social des entreprises de garage" élaborera les 1999), op zich. Het "Sociaal Fonds voor het garagebedrijf" zal hiertoe de nodige
modalités voulues. modaliteiten uitwerken.
CHAPITRE IV. - Validité HOOFDSTUK IV. - Geldigheid

Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2009 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre ingang van 1 januari 2009 en treedt buiten werking op 31 december
2010. 2010.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 février 2010. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^