Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/02/2002
← Retour vers "Arrêté royal relatif aux cartes de légitimation des fonctionnaires de police et des auxiliaires de police de la police fédérale et de la police locale "
Arrêté royal relatif aux cartes de légitimation des fonctionnaires de police et des auxiliaires de police de la police fédérale et de la police locale Koninklijk besluit betreffende de legitimatiekaarten van de politieambtenaren en van de hulpagenten van politie van de federale politie en van de lokale politie
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
21 FEVRIER 2002. - Arrêté royal relatif aux cartes de légitimation des 21 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit betreffende de
fonctionnaires de police et des auxiliaires de police de la police legitimatiekaarten van de politieambtenaren en van de hulpagenten van
fédérale et de la police locale politie van de federale politie en van de lokale politie
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
structuré à deux niveaux, notamment l'article 141; geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op artikel 141;
Vu l'avis de la Commission permanente de Contrôle linguistique du 12 Gelet op het advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht van 12
juillet 2000; juli 2000;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 mai 2001; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 mei
Vu le protocole n° 45 du 9 mai 2001 du comité de négociation pour les 2001; Gelet op het protocol nr. 45 van 9 mei 2001 van het
services de police; onderhandelingscomité voor de politiediensten;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 22 juin 2001; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 22
Considérant que l'avis du Conseil consultatif des bourgmestres n'a pas juni 2001; Overwegende dat het advies van de Adviesraad van burgemeesters niet
été régulièrement donné dans le délai requis et qu'aucune demande de regelmatig binnen de voorgeschreven termijn gegeven is en dat geen
prolongation n'a été formulée; qu'en conséquence, il a été passé verzoek om verlenging van de termijn gedaan is; dat er bijgevolg aan
outre; is voorbijgegaan;
Vu l'avis du Ministre de la Justice du 11 juillet 2001; Gelet op het advies van de Minister van Justitie van 11 juli 2001;
Vu l'avis 32.175/2 du Conseil d'Etat, donné le 22 octobre 2001; Gelet op advies 32.175/2 van de Raad van State, gegeven op 22 oktober 2001;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Sans préjudice des règles fixées aux articles 11 et 12,

Artikel 1.Onverminderd de regels bepaald in de artikelen 11 en 12

le commissaire général délivre aux fonctionnaires de police de la geeft de commissaris-generaal aan de politieambtenaren van de federale
police fédérale et de la police locale visés à l'article 117, alinéa politie en de lokale politie, zoals bedoeld in artikel 117, tweede
2, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
intégré, structuré à deux niveaux, une carte de légitimation geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, een
justifiant de leur qualité de fonctionnaire de police. legitimatiekaart af waaruit hun hoedanigheid van politieambtenaar blijkt.

Art. 2.Sans préjudice des règles fixées aux articles 11 et 12, le

Art. 2.Onverminderd de regels bepaald in de artikelen 11 en 12 geeft

commissaire général délivre aux agents auxiliaires de police de la de commissaris-generaal aan de hulpagenten van de federale politie en
police fédérale et de la police locale visés à l'article 117, alinéa de lokale politie, zoals bedoeld in artikel 117, derde lid, van de wet
3, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde
intégré, structuré à deux niveaux, une carte de légitimation politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, een legitimatiekaart af
justifiant de leur qualité d'auxiliaire de police. waaruit hun hoedanigheid van hulpagent van politie blijkt.

Art. 3.§ 1er. La carte de légitimation des fonctionnaires de police

Art. 3.§ 1. De legitimatiekaart van de politieambtenaren wordt

est fixée conformément aux modèles en annexe 1. overeenkomstig de modellen in bijlage 1 vastgesteld.
§ 2. La carte de légitimation des agents auxiliaires de police est § 2. De legitimatiekaart van de hulpagenten van politie wordt
fixée conformément aux modèles en annexe 2.
§ 3. Les cartes visées aux §§ 1er et 2 ont la forme d'un rectangle aux overeenkomstig de modellen in bijlage 2 vastgesteld.
angles arrondis, de 86 mm de longueur et de 54 mm de largeur. § 3. De kaarten bedoeld in de §§ 1 en 2 hebben de vorm van een
Elles comportent des impressions de sécurité dont un hologramme rechthoek met afgeronde hoeken die een lengte heeft van 86 mm en een
breedte van 54 mm.
Ze zijn voorzien van veiligheidsopdrukken waaronder een specifiek
spécifique et elles sont plastifiées. hologram en zij zijn geplastificeerd.
CHAPITRE II. - La carte de légitimation des fonctionnaires de police HOOFDSTUK II. - De legitimatiekaart van de politieambtenaren

Art. 4.La carte de légitimation des fonctionnaires de police se

Art. 4.De legitimatiekaart van de politieambtenaren bevat op voor- en

compose au recto et au verso, d'un arrière-plan de couleur ocre, dans
lequel se fond une représentation du logo en mouvement. achterzijde een okergele achtergrond waarop een logo in beweging staat

Art. 5.La carte de légitimation des fonctionnaires de police porte au

afgebeeld.

Art. 5.De legitimatiekaart van de politieambtenaren bevat op de

recto les mentions suivantes : voorzijde de volgende vermeldingen :
1° sur la partie supérieure gauche, le nom et le prénom du titulaire; 1° linksboven, de naam en de voornaam van de houder;
2° sur la partie droite, dans le coin supérieur, le logo de la police 2° op het rechterdeel, in de bovenhoek, het logo van de geïntegreerde
intégrée, sans mention; politie, zonder vermelding;
3° sur la partie centrale gauche, sous le nom et le prénom du 3° op het linkermiddengedeelte, onder de naam en de voornaam van de
titulaire, une photographie d'identité en couleur du titulaire, d'un houder, een pasfoto van de houder in kleur, met een minimumgrootte van
format minimum de 25 mm sur 25 mm; 25 mm bij 25 mm;
4° sur la partie centrale, le numéro d'identification du titulaire et 4° op het middengedeelte, het identificatienummer van de houder en
sous celle-ci, le numéro d'ordre de la carte; daaronder, het volgnummer van de kaart;
5° sur la partie centrale, sous le numéro d'ordre de la carte, la 5° op het middengedeelte, onder het volgnummer van de kaart, de
mention « Police »; vermelding « Politie »;
6° dans la partie inférieure, la mention « Royaume de Belgique » et 6° onderaan, de vermelding « Koninkrijk België » en daaronder, een
sous celle-ci, un liseré qui reprend les trois couleurs nationales. band met de nationale driekleur.

Art. 6.La carte de légitimation des fonctionnaires de police porte au

Art. 6.De legitimatiekaart van de politieambtenaren bevat op de

verso une des mentions suivantes : achterzijde één van de volgende vermeldingen :
1° Officier de Police judiciaire/Auxiliaire du Procureur du Roi et de 1° Officier van Gerechtelijke Politie/Hulpofficier van de procureur
l'Auditeur Militaire; des Konings en van de Krijgsauditeur;
2° Agent de Police Judiciaire; 2° Agent van Gerechtelijke Politie;
3° Officier de Police judiciaire/Auxiliaire du Procureur du Roi et de 3° Officier van Gerechtelijke Politie/Hulpofficier van de procureur
l'Auditeur militaire/Officier de Police administrative; des Konings en van de Krijgsauditeur/Officier van Bestuurlijke Politie;
4° Officier de Police judiciaire; 4° Officier van Gerechtelijke Politie;
5° Officier de Police judiciaire/Officier de Police administrative. 5° Officier van Gerechtelijke Politie/Officier van Bestuurlijke Politie.
La mention qui est inscrite sur la carte dépend des qualités ou d'une De vermelding op de kaart hangt af van de hoedanigheden of één van de
des qualités dont est revêtu le titulaire. hoedanigheden waarmee de houder bekleed is.
CHAPITRE III. - La carte de légitimation des agents auxiliaires de police HOOFDSTUK III. - De legitimatiekaart van de hulpagenten van politie

Art. 7.La carte de légitimation des agents auxiliaires de police se

Art. 7.De legitimatiekaart van de hulpagenten van politie bevat op

compose au recto et au verso, d'un arrière-plan de couleur bleue, dans voor- en achterzijde een blauwe achtergrond waarop een logo in
lequel se fond une représentation du logo en mouvement. beweging staat afgebeeld.

Art. 8.La carte de légitimation des agents auxiliaires de police

Art. 8.De legitimatiekaart van de hulpagenten van politie bevat op de

porte au recto les mentions visées à l'article 5, à l'exception de la voorzijde de vermeldingen bedoeld in artikel 5, met uitzondering van
mention visée au 5°, laquelle est remplacée par la mention « de vermelding bedoeld in 5°, die vervangen wordt door de vermelding «
Auxiliaire de police ». Hulpagent van politie ».

Art. 9.La carte de légitimation des agents auxiliaires de police ne

Art. 9.De legitimatiekaart van de hulpagenten van politie bevat op de

porte aucune mention au verso. keerzijde geen vermelding.
CHAPITRE IV. - Dispositions communes HOOFDSTUK IV. - Gemeenschappelijke bepalingen

Art. 10.Les mentions visées aux articles 5, 5° et 6°, 6, alinéa 1er

Art. 10.De vermeldingen bedoeld in de artikelen 5, 5° en 6°, 6,

et 8, sont inscrites en français, néerlandais et allemand, avec eerste lid en 8, worden gesteld in het Nederlands, het Frans en het
priorité à la langue du titulaire. Duits, met voorrang voor de taal van de houder.

Art. 11.§ 1er. La carte de légitimation est restituée à la direction

Art. 11.§ 1. De legitimatiekaart wordt teruggegeven aan de directie

du service interne de prévention et de protection au travail de la van de interne dienst voor preventie en bescherming op het werk van de
police fédérale : federale politie :
1° lorsque la carte est détériorée; 1° wanneer de kaart beschadigd is;
2° lorsqu'une ou plusieurs données figurant sur la carte sont 2° wanneer één of meer gegevens die op de kaart voorkomen, gewijzigd
modifiées ou lorsque la photographie n'est plus suffisamment zijn of wanneer de foto niet meer voldoende gelijkend is;
ressemblante; 3° lorsque le titulaire quitte définitivement ses fonctions, pour quel 3° wanneer de houder om om het even welke reden zijn ambt definitief
motif que ce soit. niet langer uitoefent.
De korpschef of, naargelang van het geval, de directeur of het
Le chef de corps ou, selon le cas, le directeur ou le chef de service diensthoofd waarvan de houder van de kaart afhangt, zendt de kaart
duquel dépend le titulaire, renvoie la carte dans les vingt jours à la binnen twintig dagen terug naar de in het eerste lid bedoelde directie
direction de la police fédérale visée à l'alinéa 1er, aux fins de van de federale politie, om ze te laten vernietigen of te laten
destruction ou de renouvellement. Le motif de renvoi est mentionné et vernieuwen. De reden waarom de kaart wordt teruggezonden, wordt
la carte est ensuite rendue inutilisable. vermeld en de kaart wordt vervolgens onbruikbaar gemaakt.
§ 2. Le chef de corps ou, selon le cas, le directeur ou le chef de § 2. De korpschef of, naargelang van het geval, de directeur of het
service duquel dépend le titulaire retire temporairement la carte de diensthoofd waarvan de houder van de kaart afhangt, trekt de
légitimation dudit titulaire suspendu ou écarté de ses fonctions, legitimatiekaart van de geschorste of van zijn ambt ontheven houder
quelle que soit la durée de cette mesure, ainsi que du titulaire dont tijdelijk in, hoelang die maatregel ook moge duren, alsook de
les fonctions sont interrompues pour tout autre motif statutaire legitimatiekaart van de houder wiens ambtsuitoefening om enige andere
pendant une période supérieure à quarante-cinq jours calendrier. statutaire reden gedurende meer dan vijfenveertig dagen onderbroken
La carte est restituée au titulaire dès la reprise de ses fonctions. wordt. De kaart wordt aan de houder teruggegeven zodra hij zijn ambt weer uitoefent.

Art. 12.La perte, le vol ou la destruction de la carte de

Art. 12.Het verlies, de diefstal of de vernietiging van de

légitimation sont des incidents à signaler immédiatement à la legitimatiekaart wordt onmiddellijk gemeld aan de directie van de
direction de la police fédérale visée à l'article 11, § 1er, alinéa 1er. federale politie bedoeld in artikel 11, § 1, eerste lid. Het verlies
La perte et le vol font en outre l'objet d'un procès-verbal et d'un en de diefstal maken bovendien het voorwerp uit van een proces-verbaal
signalement urgent. en van een dringende seining.
Si la carte est retrouvée après son renouvellement, le chef de corps Indien de kaart wordt teruggevonden na een hernieuwing, zendt de
ou, selon le cas, le directeur ou le chef de service duquel dépend le korpschef of, naargelang van het geval, de directeur of het
membre du personnel concerné, renvoie la carte dans les vingt jours à diensthoofd waarvan het betrokken personeelslid afhangt de kaart
binnen de twintig dagen aan de directie van de federale politie
la direction de la police fédérale visée à l'article 11, § 1er, alinéa bedoeld in artikel 11, § 1, eerste lid, om ze te laten vernietigen. De
1er, aux fins de destruction. Le motif de renvoi est mentionné et la reden waarom de kaart wordt teruggezonden wordt vermeld en de kaart
carte est ensuite rendue inutilisable. wordt vervolgens onbruikbaar gemaakt.
CHAPITRE V. - Disposition transitoire HOOFDSTUK V. - Overgangsbepaling

Art. 13.Les cartes de légitimation visées aux arrêtés royaux

Art. 13.De legitimatiekaarten bedoeld in de koninklijke besluiten

mentionnés à l'article 22 de l'arrêté royal du 26 mars 2001 portant vermeld in artikel 22 van het koninklijk besluit van 26 maart 2001 tot
exécution des articles 13, 27, alinéas, 2 et 5 et 53 de la loi du 27 uitvoering van de artikelen 13, 27, tweede en vijfde lid en 53 van de
décembre 2000 portant diverses dispositions relatives à la position wet van 27 december 2000 houdende diverse bepalingen met betrekking
juridique du personnel des services de police et portant d'autres tot de rechtspositie van het personeel van de politiediensten en
dispositions transitoires diverses, restent valables jusqu'au moment houdende diverse andere overgangsbepalingen, blijven geldig tot het
où elles sont remplacées. ogenblik dat zij worden vervangen.
Les cartes de légitimation visées à l'alinéa 1er doivent être De in het eerste lid bedoelde legitimatiekaarten moeten vóór 1 juli
remplacées avant le 1er juillet 2002. 2002 worden vervangen.
CHAPITRE VI. - Disposition abrogatoire HOOFDSTUK VI. - Opheffingsbepaling

Art. 14.Sont abrogés :

Art. 14.Opgeheven worden :

1° l'article 15 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 relatif au 1° artikel 15 van het koninklijk besluit van 25 november 1991
recrutement des officiers et agents judiciaires près les parquets; betreffende de werving van gerechtelijke officieren en agenten bij de parketten;
2° l'arrêté royal du 5 décembre 1991 relatif à la carte de 2° het koninklijk besluit van 5 december 1991 betreffende de
légitimation des membres de la police communale; legitimatiekaart van de leden van de gemeentepolitie;
3° l'arrêté royal du 21 septembre 1995 relatif à la carte de 3° het koninklijk besluit van 21 september 1995 betreffende de
légitimation des membres du corps opérationnel de la gendarmerie. legitimatiekaarten van de personeelsleden van het operationeel korps
van de rijkswacht.
CHAPITRE VII. - Dispositions finales HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen

Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 15.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge à l'exception de l'article 14 qui entre en vigueur Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt met uitzondering van artikel
le 1er juillet 2002. 14 dat op 1 juli 2002 in werking treedt.

Art. 16.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 16.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, 21 février 2002. Gegeven te Brussel, 21 februari 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de bijlage, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 21 février 2002 relatif aux Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 21 februari 2002
cartes de légitimation des fonctionnaires de police et des auxiliaires betreffende de legitimatiekaarten van de politieambtenaren en van de
de police de la police fédérale et de la police locale. hulpagenten van de federale politie en van de lokale politie.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^