Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/02/2001
← Retour vers "Arrêté royal fixant l'agrément du centre de formation et de perfectionnement « Centre provincial de Formation pour les Services d'Incendie et de Secours du Brabant wallon », organisé par la province du Brabant wallon "
Arrêté royal fixant l'agrément du centre de formation et de perfectionnement « Centre provincial de Formation pour les Services d'Incendie et de Secours du Brabant wallon », organisé par la province du Brabant wallon Koninklijk besluit tot erkenning van het opleidings- en vervolmakingscentrum « Centre provincial de Formation pour les Services d'Incendie et de Secours du Brabant wallon », ingericht door de provincie Waals-Brabant
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
21 FEVRIER 2001. - Arrêté royal fixant l'agrément du centre de 21 FEBRUARI 2001. - Koninklijk besluit tot erkenning van het
formation et de perfectionnement « Centre provincial de Formation pour opleidings- en vervolmakingscentrum « Centre provincial de Formation
les Services d'Incendie et de Secours du Brabant wallon », organisé pour les Services d'Incendie et de Secours du Brabant wallon »,
par la province du Brabant wallon ingericht door de provincie Waals-Brabant
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige
notamment l'article 6bis, inséré par la loi du 22 février 1994; hulpverlening, inzonderheid artikel 6bis, ingevoegd bij de wet van 22
Vu l'arrêté royal du 13 février 1998 relatif aux centres de formation februari 1994; Gelet op het koninklijk besluit van 13 februari 1998 betreffende de
et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers, notamment opleidings- en vervolmakingscentra voor hulpverleners-ambulanciers,
l'article 2, modifié par l'arrêté royal du 23 mars 1999; inzonderheid artikel 2, gewijzigd bij koninklijk besluit van 23 maart 1999;
Vu l'arrêté royal du 18 juin 1999 fixant l'agrément du centre de Gelet op het koninklijk besluit van 18 juni 1999 tot erkenning van het
formation et de perfectionnement « Centre provincial de Formation pour opleidings- en vervolmakingscentrum « Centre provincial de Formation
les Services d'Incendie et de Secours du Brabant wallon »; pour les Services d'Incendie et de Secours du Brabant wallon »;
Vu l'avis de l'inspecteur d'hygiène compétent pour la province du Gelet op het advies van de gezondheidsinspecteur, bevoegd voor de
Brabant wallon, émis le 20 septembre 2000; provincie Waals-Brabant, uitgebracht op 20 september 2000;
Considérant que les modifications imposées, dans son article 1er, § 2, Overwegende dat de wijzigingen die het koninklijk besluit van 18 juni
par l'arrêté royal du 18 juin 1999 fixant l'agrément du centre de 1999 tot erkenning van het opleidings- en vervolmakingscentrum «
formation et de perfectionnement « Centre provincial de Formation pour Centre provincial de Formation pour les Services d'Incendie et de
les Services d'Incendie et de Secours du Brabant wallon », ont été Secours du Brabant wallon » in artikel 1, § 2 oplegt, in het organiek
apportées au règlement organique et au règlement d'ordre intérieur de reglement en in het huishoudelijk reglement van dit Centrum werden
ce Centre; aangebracht;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'agrément, visé à l'arrêté royal du 18 juin 1999 fixant

Artikel 1.De erkenning bedoeld in het koninklijk besluit van 18 juni

l'agrément du centre de formation et de perfectionnement « Centre 1999 tot erkenning van het opleidings- en vervolmakingscentrum «
provincial de Formation pour les Services d'Incendie et de Secours du Centre provincial de Formation pour les Services d'Incendie et de
Brabant wallon », est prorogé. Secours du Brabant wallon » wordt verlengd.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000.

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 février 2001. Gegeven te Brussel, 21 februari 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
^