Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/12/2022
← Retour vers "Arrêté royal portant sur l'octroi d'un subside à l'asbl « O'YES » pour couvrir certains frais liés au projet « Le bien-être des communautés lesbiennes, bies & co » "
Arrêté royal portant sur l'octroi d'un subside à l'asbl « O'YES » pour couvrir certains frais liés au projet « Le bien-être des communautés lesbiennes, bies & co » Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de vzw "O'YES" om bepaalde kosten te dekken van het project "Le bien-être des communautés lesbiennes, bies & co"
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
21 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal portant sur l'octroi d'un subside à 21 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een
l'asbl « O'YES » pour couvrir certains frais liés au projet « Le toelage aan de vzw "O'YES" om bepaalde kosten te dekken van het
bien-être des communautés lesbiennes, bies & co » project "Le bien-être des communautés lesbiennes, bies & co"
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124 ; en van de comptabiliteit van de federale Staat, op de artikelen 121
Vu la loi du 23 décembre 2021 contenant le budget général des dépenses tot 124; Gelet op de wet van 23 december 2021 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2022, à la section 12 - SPF Justice ; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2022, op sectie 12 - FOD
Vu l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif au contrôle administratif, Justitie; Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de
budgétaire et de gestion ; administratieve, begrotings- en beheerscontrole;
Considérant qu'un crédit d'un million neuf cent soixante-huit mille Overwegende dat een krediet van één miljoen negenhonderd
euros (1.968.000 euros) est inscrit à la division organique 12.58.52, achtenzestigduizend euro (1.968.000 euro) op de organisatieafdeling
programme d'activité 58/5, allocation de base 33.00.41 du budget 12.58.52, activiteitenprogramma 58/5, basisallocatie 33.00.41 van de
administratif du SPF Justice pour l'année budgétaire 2022 ; administratieve begroting van de FOD Justitie voor het begrotingsjaar 2022 is ingeschreven;
Considérant qu'un appel à projets a été adressé le 1er juillet et Overwegende dat op 1 juli een projectoproep is gedaan, die op 21
s'est clôturé le 21 septembre 2022 ; september 2022 is afgesloten;
Considérant que le projet soumis par l'association a été classé en Overwegende dat het door de vereniging ingediende project gunstig
ordre utile à la suite de l'évaluation de l'ensemble des projets reçus ; gerangschikt werd na de evaluatie van alle ontvangen projecten;
Vu l'avis de l'Inspectrice des Finances, donné le 5 décembre 2022 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 5 december 2022;
Sur la proposition de la Secrétaire d'Etat à l'Egalité des genres, à Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Gendergelijkheid,
l'Egalité des chances et à la Diversité, Gelijke Kansen en Diversiteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Un subside de trente mille euros (30.000,00 €) est

Artikel 1.§ 1. Een toelage van dertigduizend euro (€ 30.000,00) wordt

alloué à l'asbl « O'YES » dont le siège est établi Rue du Fort 85 à toegekend aan de vzw "O'YES" met zetel gevestigd te Fortstraat 85,
1060 Saint-Gilles (numéro d'entreprise 0809.282.480 et numéro de 1060 Sint-Gillis (ondernemingsnummer 0809.282.480 en rekeningnummer
compte BE84 0015 7923 3859), pour couvrir certains frais du projet « BE84 0015 7923 3859), om bepaalde kosten te dekken van het project "Le
Le bien-être des communautés lesbiennes, bies & co ». bien-être des communautés lesbiennes, bies & co".
§ 2. Le projet consiste à mieux former et informer les collaborateurs § 2. Het project bestaat erin gezondheidsmedewerkers beter op te
du secteur des soins de santé au sujet des communautés lesbiennes, leiden en te informeren over des communautés lesbiennes, bies & co.
bies et co. Il essaie en outre d'orienter les lesbiennes et co vers Bijkomend probeert men Lesbiennes en co te begeleiden naar de
les prestataires de soins formés à l'accompagnement des lesbiennes. Le zorgverleners die opgeleid zijn in het begeleiden van Lesbiennes. Het
but est d'actualiser les onglets, brochures, dossiers de formation et is de bedoeling om bestaande tabbladen, brochures; opleidingsdossiers
banques de données existants avec des informations plus récentes et en databanken bij te werken met recentere informatie en
des cas pratiques de manière à maintenir les prestataires de soins à praktijkgevallen zodat de zorgverleners up to date blijven. Bijkomend
niveau. Il est prévu par ailleurs de procéder à l'analyse d'une voorziet men erin een analyse uit te voeren van een reeds uitgevoerd
enquête déjà réalisée afin d'élaborer sur la base de celle-ci un onderzoek om hieruit een instrument te ontwikkelen. Dit project zal
instrument. Ce projet sera réalisé par la constitution d'un groupe de verwezenlijkt worden door het samenstellen van een stuurgroep waar
pilotage où siégeront cinq collaborateurs du secteur de la santé. vijf gezondheidsmedewerkers in zetelen.
§ 3. Le projet poursuit les objectifs suivants : § 3. Het project heeft de volgende doelstellingen:
- la lutte contre l'invisibilité des lesbiennes dans le monde médical, - strijden tegen de onzichtbaarheid van lesbiennes in de medische
du traitement aux soins, et dans le secteur social en charge des wereld, van behandeling tot zorg en in de sociale wereld die zich met
questions médicales ; gezondheidskwesties bezighoudt;
- la création d'un groupe de pilotage composé de cinq prestataires de soins ; - het oprichten van een stuurgroep bestaande uit vijf zorgverleners;
- l'actualisation d'instruments ; - update van instrumenten;
- l'analyse des résultats de l'enquête Go To Gyneco sur les besoins en - analyse van de resultaten van de Go To Gyneco-enquête over de
matière de santé des lesbiennes, des bisexuelles et des communautés gezondheidsbehoeften van lesbiennes, biseksuelen en biseksuelen
bisexuelles ; gemeenschappen;
- l'amélioration de la formation grâce aux résultats de l'enquête Go - verbetering van de opleiding dankzij de resultaten van de Go To
To Gyneco et des différentes recherches effectuées récemment par Gyneco-enquête en de verschillende onderzoeken die onlangs door
différentes associations partenaires dans le secteur francophone belge verschillende partnerverenigingen in de Belgische Franstalige sector
; zijn uitgevoerd;
- des réflexions sur la charte et l'intégration de praticiens - reflecties over het handvest en de integratie van opgeleide
professionnels formés dans la banque de données des praticiens beroepsbeoefenaren in de databank van beroepsbeoefenaren;
professionnels ;
- l'impression de brochures qui seront communiquées aux professionnels - het afdrukken van brochures die aan professionals bezorgd zullen
et la préparation de la distribution de kits. worden en het voorbereiden van de verspreiding van kits.

Art. 2.§ 1er. Le subside visé à l'article 1er est à charge du

Art. 2.§ 1. De toelage bedoeld in artikel 1, wordt aangerekend op het

programme d'activité 58/5, allocation de base 33.00.41, de la division activiteitenprogramma 58/5, basisallocatie 33.00.41,
organique 12.58.52 du budget administratif du SPF Justice pour l'année organisatieafdeling 12.58.52 van de administratieve begroting van de
2022. FOD Justitie voor het begrotingsjaar 2022.
§ 2. Ce subside est accordé dans le but de couvrir les coûts § 2. Deze toelage wordt toegekend om de subsidieerbare kosten die zijn
subsidiables énumérés à l'article 4 du présent arrêté royal. opgesomd in artikel 4 van dit koninklijk besluit te dekken.
§ 3. Ce subside est accordé pour une période de quatorze mois, à § 3. Deze toelage ??wordt toegekend voor een periode van veertien
partir de la date de signature du présent arrêté royal. Le projet est maanden, te rekenen vanaf de datum van ondertekening van dit
considéré comme finalisé au terme de cette période. koninklijk besluit. Aan het einde van deze periode wordt het project
als afgerond beschouwd.

Art. 3.Le subside sera versé en deux tranches :

Art. 3.De toelage wordt in twee schijven betaald:

- une première tranche de nonante pour cent, soit vingt-sept mille - een eerste schijf van negentig procent, hetzij zevenentwintigduizend
euros (27.000,00 €), après la signature du présent arrêté ; euro (€ 27.000,00), na de ondertekening van dit besluit;
- le solde de dix pour cent, soit trois mille euros (3.000,00 €), sur - het saldo van tien procent, hetzij drieduizend euro (€ 3.000), na de
présentation du rapport final d'activité et des pièces justificatives voorlegging van het eindverslag van de activiteiten en de
pour la totalité du subside. bewijsstukken voor de volledige toelage.

Art. 4.Sont acceptés comme coûts subsidiables :

Art. 4.Worden aanvaard als subsidieerbare kosten:

1. Les frais de loyer et charges locatives ; 1. Huur en huurlasten;
2. Les frais de promotion et de publication ; 2. Promotie- en publicatiekosten;
3. Les frais administratifs ; 3. Administratieve kosten;
4. Les frais de véhicule et déplacement ; 4. Voertuig- en verplaatsingskosten;
5. Les rétributions de tiers et sous-traitants ; 5. Vergoedingen aan derden en onderaannemers;
6. Les frais de personnel ; 6. Personeelskosten;
7. Les frais liés à l'aide aux victimes ; 7. Kosten gelinkt aan de bijstand van slachtoffers;
8. Les frais d'activités de sensibilisation ; 8. Kosten gegenereerd door sensibiliseringsactiviteiten;
9. Les frais de formations. 9. Opleidingskosten.

Art. 5.§ 1er. L'asbl « O'YES » tient les documents et comptes à

Art. 5.§ 1. De vzw "O'YES" houdt alle documenten en rekeningen ter

disposition des fonctionnaires en charge du contrôle des subsides. Le beschikking van de ambtenaren belast met de controle van de toelages.
contrôle peut avoir lieu sur pièces ou sur place. De controle kan gebeuren op de stukken of ter plaatse.
§ 2. Elle fait parvenir au Service Egalité des chances (boulevard de § 2. Ze verstuurt naar de dienst Gelijke Kansen (Waterloolaan 115,
Waterloo 115, 1000 Bruxelles ou à l'adresse email equal@just.fgov.be), 1000 Brussel of naar het e-mailadres equal@just.fgov.be) uiterlijk
au plus tard deux semaines après la période de financement mentionnée twee weken na de genoemde subsidieperiode in artikel 2, een
à l'article 2, un rapport d'exécution relatif au subside ainsi que les uitvoeringsverslag met betrekking tot de subsidie alsook de financiële
pièces justificatives financières (factures, fiches de paie, etc.). bewijsstukken (facturen, loonstroken, enz.).
§ 3. Le rapport d'exécution devra contenir au moins une description § 3. Het uitvoeringsverslag moet minstens een algemene beschrijving
générale du travail réalisé, une synthèse des actions menées, une van de verwezenlijkte werkzaamheden, een synthese van de gevoerde
évaluation de l'atteinte des objectifs, une description des acties, een evaluatie van de behaalde doelstellingen, een beschrijving
éventuelles problématiques rencontrées, comprenant les obstacles à la van de eventuele ondervonden problemen met inbegrip van de obstakels
mise en oeuvre des actions, une description des facteurs facilitants, bij de tenuitvoerlegging van de acties, een beschrijving van de
ainsi que toute information nécessaire devant permettre au Service faciliterende factoren bevatten, alsook alle noodzakelijke informatie
Egalité des chances d'évaluer la réalisation de ces activités. die de dienst Gelijke Kansen in staat moet stellen om de
verwezenlijking van die activiteiten te evalueren.
§ 4. L'association enverra également un tableau récapitulatif de § 4. De vereniging verstuurt eveneens een samenvattende tabel van alle
toutes les pièces justificatives des dépenses imputées sur cette bewijsstukken van de op deze toelage aangerekende uitgaven, met
subvention, avec référence à la catégorie de dépenses. referentie naar de uitgavencategorieën.
§ 5. Le contrôle de l'éligibilité des dépenses concerne les catégories § 5. De controle van de ontvankelijkheid van de uitgaven heeft
autorisées à l'article 4. Il veillera à également vérifier le lien betrekking op de in artikel 4 toegelaten categorie. Zij zal ook het
entre les dépenses et la réalisation du projet ainsi que le caractère verband tussen de uitgaven en de verwezenlijking van het project
raisonnable de ces dépenses. alsook de redelijkheid van de uitgaven nagaan.
§ 6. A défaut de la remise complète des documents, à savoir le rapport § 6. Bij ontstentenis van de volledige overlevering van de documenten,
d'exécution et les pièces justificatives, pour la totalité de la namelijk het uitvoeringsverslag van de activiteiten en de
subvention, la deuxième tranche de la subvention ne sera pas payée et, bewijsstukken voor de volledige toelage, wordt de tweede schijf van de
le cas échéant, la première tranche fera l'objet d'une récupération, toelage niet uitbetaald en wordt, in voorkomend geval, de eerste
pour la partie du montant qui n'a pas été dûment justifiée, schijf teruggevorderd voor het gedeelte van het bedrag dat niet naar
conformément au présent article. behoren, overeenkomstig dit artikel, is gemotiveerd.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à la date de sa

Art. 6.Dit besluit wordt van kracht met ingang van zijn

signature. ondertekening.

Art. 7.La Secrétaire d'Etat qui a l'Egalité des chances dans ses

Art. 7.De Staatssecretaris bevoegd voor Gelijke kansen is belast met

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 20Z2. Gegeven te Brussel, 21 december 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Mobilité, De Vice-eersteminister en Minister van Mobiliteit,
G. GILKINET G. GILKINET
La Secrétaire d'Etat à l'Egalité des genres, à l'Egalité des chances De Staatssecretaris voor Gendergelijkheid, Gelijke Kansen en
et à la Diversité, Diversiteit,
S. SCHLITZ S. SCHLITZ
^