Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/12/2013
← Retour vers "Arrêté royal fixant les conditions d'octroi de subsides à la recherche scientifique en matière de sécurité des aliments, de politique sanitaire des animaux et végétaux et de bien-être animal "
Arrêté royal fixant les conditions d'octroi de subsides à la recherche scientifique en matière de sécurité des aliments, de politique sanitaire des animaux et végétaux et de bien-être animal Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden van toekenning van toelagen voor wetenschappelijk onderzoek inzake voedselveiligheid, sanitair beleid van dieren en planten en dierenwelzijn
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
21 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal fixant les conditions d'octroi de 21 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
subsides à la recherche scientifique en matière de sécurité des voorwaarden van toekenning van toelagen voor wetenschappelijk
aliments, de politique sanitaire des animaux et végétaux et de onderzoek inzake voedselveiligheid, sanitair beleid van dieren en
bien-être animal planten en dierenwelzijn
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 27 décembre 2012 portant des dispositions diverses en Gelet op de wet van 27 december 2012 houdende diverse bepalingen
matière de bien-être animal, Cites, santé des animaux et protection de inzake dierenwelzijn, CITES, dierengezondheid en bescherming van de
la santé des consommateurs, les articles 43 et 44; gezondheid van de gebruikers, de artikelen 43 en 44;
Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2003 fixant les conditions d'octroi Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2003 tot vaststelling
de subsides à la recherche scientifique en matière de sécurité van de voorwaarden van toekenning van toelagen voor wetenschappelijk
alimentaire, de politique sanitaire et de bien-être animal; onderzoek inzake voedselveiligheid, sanitair beleid en dierenwelzijn;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 juin 2013; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 juillet 2013; juni 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 26 juli 2013;
Vu l'avis 54.105/3du Conseil d'Etat, donné le 10 octobre 2013 en Gelet op het advies 54.105/3 van de Raad van State, gegeven op 10
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat oktober 2013 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que les Autorités encouragent le partenariat et Overwegende dat de Overheid het partnerschap en de
l'interdisciplinarité entre bénéficiaires ainsi que la collaboration interdisciplinariteit tussen de begunstigden aanmoedigt evenals de
internationale dans les domaines d'activité sécurité des aliments, internationale samenwerking in de
politique sanitaire des animaux et végétaux et bien-être animal; activiteitsdomeinenvoedselveiligheid, sanitair beleid van dieren en
planten en dierenwelzijn;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de la Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister
Ministre de l'Agriculture, van Landbouw,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° Ministre : le Ministre qui a la Santé publique dans ses 1° Minister : de Minister bevoegd voor Volksgezondheid en de Minister
attributions et le Ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire bevoegd voor de Veiligheid van de Voedselketen;
dans ses attributions;
2° Comité d'Evaluation : comité tel que visé à l'article 6, chargé de 2° Beoordelingscomité : comité, voorzien in artikel 6, dat advies
rendre des avis au Ministre; verstrekt aan de Minister;
3° domaines d'activité : sécurité des aliments, politique sanitaire 3° activiteitsdomeinen : voedselveiligheid, sanitair beleid van dieren
des animaux et végétaux et bien-être animal; en planten, en dierenwelzijn;
4° cellule Recherche contractuelle : l'entité administrative du 4° cel Contractueel Onderzoek : de administratieve eenheid van de
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
alimentaire et Environnement chargée de l'organisation et de la Voedselketen en Leefmilieu die belast is met de organisatie en het
gestion de la procédure annuelle de sélection de projets de recherche beheer van de jaarlijkse selectieprocedure van wetenschappelijke
scientifique, dans les domaines d'activité visés au 3°, ainsi que du onderzoeksprojecten binnen de activiteitsdomeinen vermeld onder 3°,
suivi administratif, financier et scientifique des projets evenals de administratieve, financiële en wetenschappelijke opvolging
sélectionnés pour un financement; van de projecten die geselecteerd worden voor financiering;
5° appel à projets thématiques (RT) : appel à l'introduction de 5° thematische oproep (RT) : oproep tot indiening van
propositions de projets où les thèmes de recherche sont préalablement projectvoorstellen waarbij de onderzoeksthema's voorafgaandelijk zijn
fixés par le Ministre; vastgelegd door de Minister;
6° appel à projets libres (RF) : appel à l'introduction de 6° vrije oproep (RF) : oproep tot indiening van
déclarations d'intention de projets où les promoteurs déterminent le projectintentieverklaringen waarbij de promotoren het
sujet de recherche, pour autant que cela tombe sous les domaines onderzoeksonderwerp bepalen, voor zover dit binnen de
d'activité; activiteitsdomeinen valt;
7° appel à projets transnationaux (RI) : appel international à 7° transnationale oproep (RI) : internationale oproep tot indiening
l'introduction de propositions de projets en collaboration avec des van projectvoorstellen in samenwerking met partners uit verschillende
partenaires de différents pays pour lesquels les thèmes de recherche landen waarvan de onderzoeksthema's binnen de activiteitsdomeinen
tombent sous les domaines d'activité et pour lesquels le Ministre met un budget à disposition. vallen en waarvoor de Minister een budget ter beschikking stelt.

Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le

Art. 2.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten kan de

Ministre peut octroyer à des personnes physiques ou morales, des Minister toelagen toekennen aan natuurlijke of rechtspersonen voor
subsides pour des recherches scientifiques en soutien à la politique beleidsondersteunend wetenschappelijk onderzoek inzake
en matière de sécurité des aliments, de politique sanitaire des voedselveiligheid, sanitair beleid van dieren en planten en
animaux et végétaux et de bien-être animal, en exécution d'un contrat dierenwelzijn, in uitvoering van een contract dat de wederzijdse
stipulant les droits et obligations réciproques du bénéficiaire et de rechten en verplichtingen van de begunstigde en de Staat bepaalt.
l'Etat.

Art. 3.Au moins une fois par an, le Ministre lance un appel à

Art. 3.Minstens één keer per jaar lanceert de Minister een oproep tot

l'introduction de propositions de projets. Ceci peut être un appel à het indienen van projectvoorstellen. Dit kan een thematische, een
projets thématiques, libres ou transnationaux ou une combinaison de vrije of een transnationale oproep zijn of een combinatie van deze. De
ceux-ci. Le Ministre base sa décision sur l'avis du Comité Minister baseert deze beslissing op het advies van het
d'évaluation. Les modalités de l'appel sont consultables sur le site Beoordelingscomité. De modaliteiten van de oproep zijn raadpleegbaar
web du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne op de website van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid,
alimentaire et Environnement, et dans le Moniteur belge. Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, en in het Belgisch

Art. 4.§ 1er. Les propositions de projets thématiques (RT) et libres

Staatsblad.

Art. 4.§ 1. De thematische (RT) en vrije (RF) projectvoorstellen

(RF) sont adressées au Président du Service public fédéral Santé worden gericht aan de Voorzitter van de Federale Overheidsdienst
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement dans les Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu binnen
délais fixés par les appels à projets. de tijdslimiet voorzien in de oproepen.
§ 2. Les propositions de projetstrans nationaux (RI) sont adressées § 2. De transnationale (RI) projectvoorstellen worden gericht aan de
aux organisateurs de l'appel à projets transnationaux dans les limites organisatoren van de transnationale oproep binnen de tijdslimiet
de temps prévues par l'appel à projets, avec copie pour la cellule voorzien in de oproep, met een kopie voor de cel Contractueel
Recherche contractuelle. Onderzoek.

Art. 5.§ 1er. Les propositions de projets thématiques (RT) et libres

Art. 5.§ 1. De thematische (RT) en vrije (RF) projectvoorstellen

(RF) satisfont aux exigences décrites dans l'appel à projets voldoen aan de vereisten beschreven in de thematische of vrije oproep,
thématiques ou libres, avec au minimum : met minimum :
- un programme détaillé de recherche; - een gedetailleerd onderzoeksprogramma;
- l'énoncé de l'organisation et des moyens à mettre en oeuvre; - de vermelding van de organisatie en de middelen;
- un échéancier de travail; - een tijdsplanning van het werk;
- les perspectives de valorisation des résultats; - de valorisatieperspectieven voor de resultaten;
- un budget détaillé (frais de personnel, frais de fonctionnement et - een gedetailleerd budget (personeelskosten, werkingskosten en
frais généraux) indispensable pour atteindre le(s) objectif(s) algemene kosten) dat noodzakelijk is om de nagestreefde
poursuivi(s). doelstelling(en) te bereiken.
§ 2. Les propositions de projets transnationaux (RI) satisfont aux § 2. De transnationale (RI) projectvoorstellen voldoen aan de
exigences décrites dans l'appel à projet transnational et aux vereisten beschreven in de transnationale oproep en aan de
modalités approuvées par le Ministre. modaliteiten goedgekeurd door de Minister.

Art. 6.§ 1er. Le Ministre institue un Comité d'évaluation, nomme les

Art. 6.§ 1. De Minister richt een Beoordelingscomité op, benoemt de

membres et approuve le règlement d'ordre intérieur. leden en keurt zijn huishoudelijk reglement goed.
§ 2. Le Comité d'évaluation est composé de représentants du Service § 2. Het Beoordelingscomité is samengesteld uit vertegenwoordigers van
public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
Environnement, de l'Agence fédérale de la Sécurité de la Chaîne Voedselketen en Leefmilieu, van het Federaal Agentschap voor de
Veiligheid van de Voedselketen, en uit deskundigen die deel uitmaken
alimentaire, et d'experts appartenants au « Vlaamse Interuniversitaire van de Vlaamse Interuniversitaire Raad (VLIR) en de "Conseil
Raad (VLIR) » et au Conseil interuniversitaire de la Communauté interuniversitaire de la Communauté française (CIUF)".
française (CIUF).
§ 3. Le Comité d'évaluation rend des avis au Ministre concernant les § 3. Het Beoordelingscomité geeft de Minister advies over de
modalités de l'appel, de l'octroi et du contrôle des subsides et des modaliteiten van de oproep, het toekennen en de controle van de
procédures de sélection, de suivi et d'évaluation des projets. Il rend toelagen en de procedures betreffende de selectie, de opvolging en de
un avis au Ministre sur toute autre question se rapportant à des evaluatie van de projecten. Het geeft de Minister een advies over elke
recherches contractuelles, qui lui serait adressée. Il peut également andere vraag die hem betreffende het contractuele onderzoek wordt
rendre un avis au Ministre sur sa propre initiative. gesteld, en kan ook op eigen initiatief een advies aan de Minister

Art. 7.§ 1er. Les propositions d'octroi de subsides pour les projets

verstrekken.

Art. 7.§ 1. De voorstellen tot toekenning van toelagen voor

thématiques (RT) et libres (RF) sont soumises au Ministre par le thematische (RT) en vrije (RF) projecten worden voorgelegd aan de
Président du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Minister door de Voorzitter van de Federale Overheidsdienst
Chaîne alimentaire et Environnement, sur avis favorable du Comité Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu op basis
d'Evaluation. van een gunstig advies vanwege het Beoordelingscomité.
§ 2. Les propositions d'octroi de subsides pour les projets § 2. De voorstellen tot toekenning van toelagen voor transnationale
transnationaux (RI) sont soumises au Ministre par le Président du (RI) projecten worden voorgelegd aan de Minister door de Voorzitter
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
alimentaire et Environnement après consultation du Comité d'évaluation. Voedselketen en Leefmilieu na consultatie van het Beoordelingscomité.
§ 3. La décision d'octroi de subsides fait l'objet d'un arrêté § 3. De beslissing voor de toekenning van toelagen wordt bij
ministériel. ministerieel besluit genomen.

Art. 8.L'intervention de l'Etat peut atteindre 100 % des dépenses

Art. 8.De tussenkomst van de Staat kan 100 % van de aanvaardbare

admissibles liées à l'exécution d'un projet. uitgaven voor de realisatie van een project dekken.

Art. 9.§ 1er. L'octroi d'un subside donne lieu à l'établissement d'un

Art. 9.§ 1. Het toekennen van een toelage geeft aanleiding tot het

contrat entre l'Etat représenté par le Président du SPF Santé opstellen van een contract tussen de Staat vertegenwoordigd door de
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et le(s) Voorzitter van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen
bénéficiaire(s). en Leefmilieu en de begunstigde(n).
§ 2. Le contrat stipule les conditions pour l'usage des résultats en § 2. Het contract bepaalt de voorwaarden voor het gebruik van de
vue du bon déroulement du projet ainsi que la valorisation et la resultaten met het oog op het goede verloop van het project evenals de
diffusion des résultats. valorisatie en verspreiding van de resultaten.
Au cas où le bon déroulement du projet ou la valorisation et la In het geval dat het goede verloop van het project of de valorisatie
diffusion des résultats l'exigent, les droits d'accès des chercheurs en verspreiding van de resultaten dit vereisen, worden de
et de l'Etat sont garantis. L'Etat bénéficie en tous cas de droits toegangsrechten van de onderzoekers en van de Staat gewaarborgd. De
d'accès aux résultats pour qu'il puisse les valoriser dans le cadre de Staat geniet steeds van toegangsrechten op de resultaten opdat zij
la préparation des politiques à mettre en oeuvre. Le cas échéant, les chercheurs règlent les droits d'accès mutuels aux résultats par une convention interne. Les résultats seront diffusés aussi rapidement que possible. Les activités de diffusion seront compatibles avec la protection des droits de propriété intellectuelle. L'Etat est informé immédiatement du fait que les résultats pourraient faire l'objet d'un brevet. Chaque demande de brevet et chaque diffusion des résultats mentionnent que les résultats ont été obtenus avec le soutien financier de l'Etat belge. deze zou kunnen valoriseren in het kader van haar beleidstaken. In voorkomend geval regelen de onderzoekers de onderlinge toegangsrechten op de resultaten via een interne overeenkomst. De resultaten worden zo spoedig mogelijk vrijgegeven. Bij de verspreiding wordt rekening gehouden met de bescherming van de intellectuele eigendomsrechten. De Staat wordt onmiddellijk op de hoogte gesteld indien resultaten beschermd kunnen worden via een octrooi. In de octrooiaanvraag en bij elke verspreiding van de resultaten wordt vermeld dat de resultaten gerealiseerd werd met de financiële steun van de Belgische Staat.
§ 3. Le Ministre fixe le modèle du contrat. § 3. De Minister legt het model van het contract vast.

Art. 10.Le Ministre peut accorder des avances sur les subsides. Le

Art. 10.De Minister kan voorschotten op de toelagen toekennen. Het

solde, soit 25 % des subsides, n'est mis en liquidation qu'après saldo, zijnde 25 % van de toelagen, wordt pas uitbetaald na de
justification de l'emploi de l'entièreté de ces subsides. verantwoording van het gebruik van het geheel van deze toelagen.

Art. 11.En cas d'arrêt anticipé du projet ou lorsque la totalité des

Art. 11.In geval van vervroegde stopzetting van een project of

avances n'est pas utilisée, la partie non justifiée des avances doit wanneer de totaliteit van de voorschotten niet gebruikt werd, moet het
être remboursée à la cellule Recherche Contractuelle. niet verantwoorde deel van de voorschotten teruggestort worden naar de
cel Contractueel Onderzoek.

Art. 12.L'arrêté royal du 30 novembre 2003 fixant les conditions

Art. 12.Het koninklijk besluit van 30 november 2003 tot vaststelling

d'octroi de subsides à la recherche scientifique en matière de van de voorwaarden van toekenning van toelagen voor wetenschappelijk
sécurité alimentaire, de politique sanitaire et de bien-être animal onderzoek inzake voedselveiligheid, sanitair beleid en dierenwelzijn
est abrogé. wordt opgeheven.

Art. 13.En guise de mesure transitoire l'arrêté royal du 30 novembre

Art. 13.Bij wijze van overgangsmaatregel blijft het koninklijk

2003 fixant les conditions d'octroi de subsides à la recherche besluit van 30 november 2003 tot vaststelling van de voorwaarden van
scientifique en matière de sécurité alimentaire, de politique toekenning van toelagen voor wetenschappelijk onderzoek inzake
sanitaire et de bien-être animal reste applicable aux contrats passés voedselveiligheid, sanitair beleid en dierenwelzijn van toepassing op
avant l'entrée en vigueur du présent arrêté. de contracten gesloten vóór de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 14.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et

Art. 14.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister

le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés, bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 21 décembre 2013. Brussel, 21 december 2013.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^