← Retour vers "Arrêté royal organisant le transfert de propriété de l'Etat à la Communauté flamande du Jardin botanique national de Belgique à Meise "
Arrêté royal organisant le transfert de propriété de l'Etat à la Communauté flamande du Jardin botanique national de Belgique à Meise | Koninklijk besluit tot regeling van de eigendomsoverdracht van de "Nationale Plantentuin van België" te Meise van de Staat naar de Vlaamse Gemeenschap |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE, SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 21 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal organisant le transfert de propriété de l'Etat à la Communauté flamande du Jardin botanique national de Belgique à Meise PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER, FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN EN PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 21 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot regeling van de eigendomsoverdracht van de "Nationale Plantentuin van België" te Meise van de Staat naar de Vlaamse Gemeenschap FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 2 et 38 de la Constitution; | Gelet op de artikelen 2 en 38 van de Grondwet; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 telle que modifiée par les lois | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980, zoals gewijzigd door |
spéciales du 8 août 1988, 16 juillet 1993 et 13 juillet 2001, | de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, 16 juli 1993 en 13 juli |
notamment les articles 3, 4, 4°, 12 et 92bis § 4quinquies; | 2001, inzonderheid op de artikelen 3, 4,4°, 12 en 92bis § 4quinquies; |
Vu l' Accord de coopération du 17 mai 2013 entre la Communauté | Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 17 mei 2013 tussen de Vlaamse |
flamande et la Communauté française concernant la gestion et le | |
fonctionnement du "Jardin Botanique national de Belgique", | Gemeenschap en de Franse Gemeenschap betreffende het beheer en de |
Sur la proposition de Notre Premier Ministre, Notre Vice-Première | werking van de "Nationale Plantentuin van België", |
Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Eerste Minister, Onze Vice-Eerste Minister |
Notre Ministre des Finances, chargé de la Fonction publique, Notre | en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Onze Minister van |
Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, aux Familles et aux Personnes | Financiën, belast met Ambtenarenzaken, Onze Staatssecretaris voor |
handicapées, chargé des Risques professionnels et de la Politique | Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een handicap, belast met |
Scientifique, Notre Secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles, | Beroepsrisico's en met het Wetenschapsbeleid, Onze Staatssecretaris |
à la Régie des Bâtiments et au Développement durable et de l'avis de | voor Staatshervorming, Regie der Gebouwen en Duurzame Ontwikkeling en |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'Etat transfère à la Communauté flamande la pleine |
Artikel 1.De Staat draagt aan de Vlaamse Gemeenschap de volle |
propriété des bâtiments mentionnés ci-après et de leurs annexes : | eigendom over van de hierna vermelde gebouwen en hun aanhorigheden : |
MEISE - Jardin botanique national de Belgique - Nieuwelaan, 38 | MEISE - Nationale Plantentuin - Nieuwelaan, 38 gekadastreerd WEMMEL |
cadastré WEMMEL 1ère division section A n° s 9B, 9C, 9D, 11L et MEISE, | 1ste afdeling sectie A nrs. 9B, 9C, 9D, 11L en MEISE, 1ste afdeling |
1ère division section G n° s 167D, 168E, 170C, 171C, 172B, 174C, 181, | sectie G nrs. 167D, 168E, 170C, 171C, 172B, 174C, 181, 182, 183A2, |
182, 183A2, 183B2, 183C2, 183E2, 183D2, 183S, 183T, 183V, 183W, 183X, | 183B2, 183C2, 183D2, 183E2, 183S, 183T, 183V, 183W, 183X, 183Y, 183Z, |
183Y, 183Z, 190A, 191, 192A, 193, 195K, 195L, 195M, 195N, 195P, 197A, 203K, 203L | 190A, 191, 192A, 193, 195K, 195L, 195M, 195N, 195P, 197A, 203K, 203L |
Dans ce transfert, les collections scientifiques et génétiques, | In deze overdracht zijn de wetenschappelijke en genetische |
l'herbarium et la bibliothèque ne sont pas inclus. | verzamelingen, het herbarium en de bibliotheek niet inbegrepen. |
Art. 2.Les biens immeubles cités à l'article 1er sont transférés dans |
Art. 2.De in het artikel 1 vermelde onroerende goederen worden |
l'état où ils se trouvent, avec leurs servitudes actives et passives, | overgedragen in de staat waarin zij zich bevinden, met de actieve en |
les charges particulières et obligations inhérentes à leur | passieve erfdienstbaarheden, de bijzondere lasten en verplichtingen |
acquisition, ainsi que les droits éventuellement accordés aux tiers. | verbonden aan hun verwerving, evenals de gebeurlijk aan derden toegestane rechten. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014. |
Art. 4.Notre Premier Ministre, Notre Ministre des Finances, chargé de |
Art. 4.Onze Eerste Minister, Onze Minister van Financiën, belast met |
la Fonction publique et Notre Secrétaire d'Etat aux Réformes | Ambtenarenzaken en Onze Staatssecretaris voor Staatshervorming, Regie |
institutionnelles, à la Régie des Bâtiments et au Développement | der Gebouwen en Duurzame Ontwikkeling zijn, ieder wat hem betreft, |
durable sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du | belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2013. | Gegeven te Brussel, 21 december 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la | De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles | Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele |
fédérales, | Instellingen, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre des Finances, chargé de la Fonction publique, | De Minister van Financiën, belast met Ambtenarenzaken, |
K. GEENS | K. GEENS |
Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, aux Familles et aux | |
Personnes handicapées, chargé des Risques professionnels et de la | De Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een |
Politique Scientifique, adjoint à la Ministre des Affaires sociales et | handicap, belast met Beroepsrisico's en met het Wetenschapsbeleid, |
de la Santé publique, | toegevoegd aan de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
Le Secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles, à la Régie des | De Staatssecretaris voor Staatshervorming, Regie der Gebouwen en |
Bâtiments et Développement durable, | Duurzame Ontwikkeling, |
S. VERHERSTRAETEN | S. VERHERSTRAETEN |