← Retour vers "Arrêté royal portant désignation de membres du conseil d'administration de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire "
Arrêté royal portant désignation de membres du conseil d'administration de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire | Koninklijk besluit tot aanstelling van leden van de raad van bestuur van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 21 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal portant désignation de membres du conseil d'administration de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 21 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot aanstelling van leden van de raad van bestuur van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population | Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de |
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen |
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, | voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor |
notamment ses articles 35 et 36; | Nucleaire Controle, inzonderheid op de artikelen 35 en 36; |
Vu l'arrêté royal du 14 janvier 1997 portant désignation des membres | Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 1997 tot aanstelling |
du conseil d'administration et du Commissaire du gouvernement auprès | van de leden van de raad van bestuur en van de regeringscommissaris |
de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; | bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle; |
Vu l'arrêté royal du 7 juillet 2002 portant désignation des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 7 juli 2002 tot aanstelling van de |
conseil d'administration et du Commissaire du gouvernement auprès de | leden van de raad van bestuur en van de regeringscommissaris bij het |
l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; | Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle; |
Vu l'arrêté royal du 2 avril 2003 portant désignation des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 2003 tot aanstelling van |
conseil d'administration de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; | leden van de raad van bestuur van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle; |
Vu l'arrêté royal du 5 mars 2006 portant désignation des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 2006 tot aanstelling van |
conseil d'administration de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; | leden van de raad van bestuur van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle; |
Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant désignation des membres | Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2007 tot aanstelling |
et du président du conseil d'administration de l'Agence fédérale de | van leden en van de voorzitter van de raad van bestuur van het |
Contrôle nucléaire; | Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle; |
Vu l'arrêté royal du 7 octobre 2009. portant désignation des membres | Gelet op koninklijk besluit van 7 oktober 2009 tot aanstelling van de |
et du président du conseil d'administration de l'Agence fédérale de | leden en van de voorzitter van de raad van bestuur van het Federaal |
Contrôle nucléaire; | Agentschap voor Nucleaire Controle; |
Vu l'arrêté royal 5 décembre 2011 portant désignation d'un membre du | Gelet op koninklijk besluit van 5 december 2011 tot aanstelling van |
conseil d'administration de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; | een lid van de raad van bestuur van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 novembre 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 4 |
Considérant que Mme Sandrine LONNOY et M. Peter ROOSE, ont remis leur | november 2013; Overwegende dat Mevr. Sandrine LONNOY, ontslagnemend sedert 22 |
démission comme membre du conseil d'administration, Mme LONNOY étant | november 2011, en de heer Peter Roose, ontslagnemend van rechtswege |
démissionnaire depuis le 22 novembre 2011 et M. Roose étant de plein | sedert 1 januari 2013, hun ontslag hebben ingediend als lid van de |
droit démissionnaire depuis le 1er janvier 2013; | raad van bestuur; |
Considérant que les mandats de M. Tom DEKEYSER et de Mme Michèle OLEO | Overwegende dat de mandaten van de heer Tom DEKEYSER en Mevr. Michèle |
sont venus à échéance le 15 mai 2013; | OLEO verlopen zijn op 15 mei 2013; |
Considérant par conséquent que le remplacement de quatre membres doit | Overwegende dat derhalve in de vervanging van vier leden van de raad |
être assuré; | van bestuur moet worden voorzien; |
Considérant que l'article 35, alinéa 1er et alinéa 2, précité dispose | Overwegende dat voornoemd artikel 35, eerste en tweede lid vereist dat |
: | : |
« Art. 35.L'Agence est administrée par un conseil d'administration |
« Art. 35.Het Agentschap wordt bestuurd door een raad van bestuur |
composé d'un président et de treize membres, qui ont tous voix | |
délibérative et sont désignés par le Roi par arrêté délibéré en | bestaande uit een voorzitter en dertien leden, allen stemgerechtigd en |
Conseil des Ministres, sur la proposition des ministres ayant l'Agence | door de Koning aangewezen bij een in Ministerraad overlegd besluit op |
dans leurs attributions. Cette désignation est faite sur la base de | voorstel van de ministers onder wier bevoegdheid het Agentschap valt. |
leurs qualités scientifiques ou professionnelles particulières, | Deze aanwijzing geschiedt op basis van hun bijzondere |
mentionnées dans l'arrêté de désignation, dans le domaine de la | wetenschappelijke of professionele kwaliteiten vermeld in het |
protection de la population et de l'environnement contre les dangers | aanwijzingsbesluit, op het vlak van de bescherming van de bevolking en |
résultant des rayonnements ionisants. | |
Le conseil d'administration comprend un nombre égal de membres | het leefmilieu tegen de gevaren van ioniserende stralingen. |
d'expression française et de membres d'expression néerlandaise. En cas | De raad van bestuur bestaat uit evenveel Nederlandstalige als |
de partage des voix, la voix du président ou de son remplaçant est | Franstalige leden. Bij staking van stemmen, is de stem van de |
prépondérante. [...] »; | voorzitter of diens plaatsvervanger doorslaggevend [...] »; |
Considérant que Mme Emmanuelle DARDENNE démontre une expertise en | Overwegende dat Mevr. Emmanuelle DARDENNE aantoont dat zij beschikt |
matière d'Energie, et dans le domaine de la réglementation européenne. | over een expertise in het domein van de energie, alsook in het domein |
van Europese regelgeving. | |
Considérant que M. Joost GERMIS dispose d'une expertise dans le | Overwegende dat de heer Joost GERMIS over een expertise beschikt in de |
domaine de l'économie, ainsi que dans le domaine de l'énergie; | domeinen van economie en energie; |
Considérant que Mme Annelies VANDEVELDE dispose d'une expertise dans | Overwegende dat Mevr. Annelies VANDEVELDE beschikt over een expertise |
le domaine juridique, particulièrement intéressante dans le domaine du | in het juridische domein, en meer bepaald in het domein van de |
développement de la réglementation en matière de sûreté nucléaire, | ontwikkeling van de regelgeving aangaande nucleaire veiligheid, alsook |
ainsi que dans le domaine de l'énergie; | in het domein van de energie; |
Considérant que Joeri HENS dispose d'une expertise dans le domaine de | Overwegende dat van de heer Joeri HENS beschikt over een expertise op |
la protection de la population et de l'environnement contre les | het vlak van de bescherming van de bevolking en de omgeving tegen de |
dangers résultant des rayonnements ionisants; | uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren; |
Considérant que ces candidats répondent ainsi aux exigences de | Overwegende dat deze kandidaten aldus voldoen aan de door artikel 35 |
l'article 35 de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la | van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de |
population et de l'environnement contre les dangers résultant des | bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | |
rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle | Nucleaire Controle voor de leden van de raad van bestuur gestelde |
nucléaire, sur les qualités scientifiques ou professionnelles | vereisten met betrekking tot het bezitten van bijzondere |
particulières des membres du conseil d'administration; | wetenschappelijke of professionele kwaliteiten; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont désignés membres du conseil d'administration de |
Artikel 1.Worden aangesteld tot lid van de raad van bestuur van het |
l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire pour une durée de six ans en | Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle voor een duur van zes jaar |
remplacement de Mme Sandrine LONNOY, de M. Peter ROOSE, de M. Tom | ter vervanging van Mevr. Sandrine LONNOY, van Mijnheer Peter ROOSE, |
DEKEYSER et de Mme Michèle OLEO : | van Mijnheer Tom DEKEYSER en van Mevr. Michèle OLEO : |
- Mme Emmanuelle DARDENNE; | - Mevr. Emmanuelle DARDENNE; |
- Mme Annelies VANDEVELDE; | - Mevr. Annelies VANDEVELDE; |
- M. Joeri HENS; | - Mijnheer Joeri HENS; |
- M. Joost GERMIS. | - Mijnheer Joost GERMIS. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.La Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2013. | Gegeven te Brussel, 21 december 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |