Arrêté royal portant démission et nomination de divers membres du groupe d'impulsion visé aux articles 30bis, § 2, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et 401, § 1er, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 | Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van diverse leden van de stuurgroep vermeld in de artikelen 30bis, § 2, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en 401, § 1, tweede lid, van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
21 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal portant démission et nomination de | 21 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming |
divers membres du groupe d'impulsion visé aux articles 30bis, § 2, de | van diverse leden van de stuurgroep vermeld in de artikelen 30bis, § |
la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 | 2, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 |
concernant la sécurité sociale des travailleurs et 401, § 1er, alinéa | december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders |
2, du Code des impôts sur les revenus 1992 | en 401, § 1, tweede lid, van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 | Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van |
concernant la sécurité sociale des travailleurs, article 30bis, § 2, | 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der |
remplacé par la loi du 27 avril 2007 et modifié par la loi du 27 | arbeiders, artikel 30bis, § 2, vervangen bij de wet van 27 april 2007 |
décembre 2007; | en gewijzigd bij de wet van 27 december 2007; |
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, article 401, § 1er, | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 401, § |
alinéas deux et trois, remplacé par l'arrêté royal du 27 décembre | 1, tweede en derde lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 27 |
2007; | december 2007; |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, article 2; | bevoegdheid, artikel 2; |
Vu l'arrêté royal du 27 décembre 2007 portant exécution des articles | Gelet op het koninklijk besluit van 27 december 2007 tot uitvoering |
400, 401, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et | van de artikelen 400, 401, 403, 404 en 406 van het Wetboek van de |
de l'article 30bis de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du | inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 30bis van de wet van 27 juni |
28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, | 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende |
article 16; | de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 16; |
Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2008 portant nomination des membres | Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 2008 tot benoeming |
du groupe d'impulsion visé aux articles 30bis, § 2, de la loi du 27 | van de leden van de stuurgroep vermeld in de artikelen 30bis, § 2 van |
juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la | de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 |
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders | |
sécurité sociale des travailleurs et 401, § 1er, alinéa 2 du Code des | en 401, § 1, tweede lid, van het wetboek van de inkomstenbelastingen |
impôts sur les revenus 1992; | 1992; |
Vu l'arrêté royal du 31 mai 2009 portant démission et nomination de | Gelet op het koninklijk besluit van 31 mei 2009 houdende ontslag en |
benoeming van diverse leden van de stuurgroep vermeld in de artikelen | |
divers membres du groupe d'impulsion visé aux articles 30bis, § 2, de | 30bis, § 2, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de |
la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 | besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke |
concernant la sécurité sociale des travailleurs et 401, § 1er, alinéa | zekerheid der arbeiders en 401, § 1, tweede lid, van het Wetboek van |
2, du Code des impôts sur les revenus 1992. | inkomstenbelastingen 1992; |
Considérant que suite au caractère spécialisé des activités du groupe | Overwegende ingevolge het gespecialiseerde karakter van de |
d'impulsion, il est justifié de déroger à la double présentation | werkzaamheden van de stuurgroep, het verantwoord is af te wijken van |
prévue par la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | de dubbele voordracht voorzien bij de wet van 20 juli 1990 ter |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in |
compétence d'avis; | organen met adviserende bevoegdheid; |
Sur la proposition du Ministre des Finances, de la Ministre des | Op de voordracht van de Minister van Financiën, van de Minister van |
Affaires sociales, de la Ministre de l'Emploi, de la Ministre des | Sociale Zaken, van de Minister van Werk, van de Minister van K.M.O.'s |
P.M.E. et des Indépendants, et du Ministre pour l'Entreprise, | en Zelfstandigen, en van de Minister voor Ondernemen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.Eervol ontslag uit zijn mandaat van plaatsvervangend lid |
|
Article 1er.Démission honorable de son mandat de membre suppléant du |
van de Stuurgroep, voorgesteld door de representatieve |
Groupe d'impulsion, proposé par les organisations représentatives des | werknemersorganisaties uit het bouwbedrijf, wordt verleend aan de heer |
travailleurs de la construction, est accordée à M. Johan ROELANDT. | Johan ROELANDT. Art. 2.Eervol ontslag uit zijn mandaat van plaatsvervangend lid van |
Art. 2.Démission honorable de son mandat de membre suppléant du |
de Stuurgroep, voorgesteld door de representatieve |
Groupe d'impulsion, proposé par les organisations représentatives des | werknemersorganisaties uit het bouwbedrijf, wordt verleend aan de heer |
travailleurs de la construction, est accordée à M. Robert VERTENEUIL. | Robert VERTENEUIL. Art. 3.Eervol ontslag uit zijn mandaat van plaatsvervangend lid van |
Art. 3.Démission honorable de son mandat de membre suppléant du |
de Stuurgroep, voorgesteld door de representatieve |
Groupe d'impulsion, proposé par les organisations représentatives des | werknemersorganisaties uit het bouwbedrijf, wordt verleend aan de heer |
travailleurs de la construction, est accordée à M. Marc VANDER EECKT. | Marc VANDER EECKT. |
Art. 4.Est nommé, sur proposition des organisations représentatives |
Art. 4.Wordt, op voordracht van de representatieve |
des travailleurs de la construction, à titre de membre suppléant, M. | werknemersorganisaties uit het bouwbedrijf, benoemd ten titel van |
Björn DE KERPEL, en remplacement de M. Johan ROELANDT, dont il | plaatsvervangend lid, de heer Björn DE KERPEL, ter vervanging van de |
achèvera le mandat. | heer Johan ROELANDT, wiens mandaat hij zal voleindigen. |
Art. 5.Est nommé, sur proposition des organisations représentatives |
Art. 5.Wordt, op voordracht van de representatieve |
des travailleurs de la construction, à titre de membre effectif, M. | werknemersorganisaties uit het bouwbedrijf, benoemd ten titel van |
Robert VERTENEUIL, en vue d'achever le mandat. | effectief lid, de heer Robert VERTENEUIL, ter voleindiging van het |
Art. 6.Est nommé, sur proposition des organisations représentatives |
mandaat. Art. 6.Wordt, op voordracht van de representatieve |
des travailleurs de la construction, à titre de membre effectif, M. | werknemersorganisaties uit het bouwbedrijf, benoemd ten titel van |
Marc VANDER EECKT, en vue d'achever le mandat. | effectief lid, de heer Marc VANDER EECKT, ter voleindiging van het |
Art. 7.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions, la Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, la |
mandaat. Art. 7.De Minister bevoegd voor Financiën, de Minister bevoegd voor |
Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions, la Ministre qui a les | Sociale Zaken, de Minister bevoegd voor Werk, de Minister bevoegd voor |
Classes moyennes dans ses attributions et le Ministre qui a | |
l'Entreprise dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le | Middenstand en de Minister bevoegd voor Ondernemen, zijn, ieder wat |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 21 jdécembre 2009. | Gegeven te Brussel, 21 december 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
La Ministre des P.M.E. et des Indépendants, | De Minister van K.M.O.'s en Zelfstandigen, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
Le Ministre pour l'Entreprise, | De Minister voor Ondernemen, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
Annexe à l'arrêté royal du 21 décembre 2009 | Bijlage bij het koninklijk besluit van 21 december 2009 |
Stuurgroep - Groupe d'impulsion | Stuurgroep - Groupe d'impulsion |
Voorzitter - Président | Voorzitter - Président |
LEO, Stefan | LEO, Stefan |
Effectieve leden - Membres effectifs | Effectieve leden - Membres effectifs |
Leden-ambtenaren voorgesteld door : | Leden-ambtenaren voorgesteld door : |
Membres-fonctionnaires proposés par : | Membres-fonctionnaires proposés par : |
a) de Minister van Sociale Zaken | a) de Minister van Sociale Zaken |
le Ministre des Affaires sociales | le Ministre des Affaires sociales |
LEO, Stefan | LEO, Stefan |
b) de Minister van Financiën | b) de Minister van Financiën |
le Ministre des Finances | le Ministre des Finances |
PREVOST, Jean-Marie | PREVOST, Jean-Marie |
c) de Minister van Werk | c) de Minister van Werk |
le Ministre de l'Emploi | le Ministre de l'Emploi |
LOENDERS, Guido | LOENDERS, Guido |
d) de Minister van K.M.O.'s en Zelfstandigen | d) de Minister van K.M.O.'s en Zelfstandigen |
le Ministre des P.M.E. et des Indépendants | le Ministre des P.M.E. et des Indépendants |
WOLFS, Edwin | WOLFS, Edwin |
e) de Minister voor Ondernemen | e) de Minister voor Ondernemen |
le Ministre pour l'Entreprise | le Ministre pour l'Entreprise |
COLIN, Marie-Christine | COLIN, Marie-Christine |
Leden voorgesteld door de representatieve werkgeversorganisaties uit | Leden voorgesteld door de representatieve werkgeversorganisaties uit |
het bouwbedrijf | het bouwbedrijf |
Membres proposés par les organisations représentatives des employeurs | Membres proposés par les organisations représentatives des employeurs |
de la construction | de la construction |
DE WIT, Hendrik | DE WIT, Hendrik |
WALSCHOT, Francis | WALSCHOT, Francis |
WAEYTENS, Jean-Pierre | WAEYTENS, Jean-Pierre |
Leden voorgesteld door de representatieve werknemersorganisaties uit | Leden voorgesteld door de representatieve werknemersorganisaties uit |
het bouwbedrijf | het bouwbedrijf |
Membres proposés par les organisations représentatives des | Membres proposés par les organisations représentatives des |
travailleurs de la construction | travailleurs de la construction |
VERTENEUIL, Robert | VERTENEUIL, Robert |
VANDER EECKT, Marc | VANDER EECKT, Marc |
BÖRNER, Peter | BÖRNER, Peter |
Plaatsvervangende leden - Membres suppléants | Plaatsvervangende leden - Membres suppléants |
Leden-ambtenaren voorgesteld door : | Leden-ambtenaren voorgesteld door : |
Membres-fonctionnaires proposés par : | Membres-fonctionnaires proposés par : |
a) de Minister van Sociale Zaken | a) de Minister van Sociale Zaken |
le Ministre des Affaires sociales | le Ministre des Affaires sociales |
DOUDELET, Brigitte | DOUDELET, Brigitte |
b) de Minister van Financiën | b) de Minister van Financiën |
le Ministre des Finances | le Ministre des Finances |
DELSARTE, Paul | DELSARTE, Paul |
c) de Minister van Werk | c) de Minister van Werk |
le Ministre de l'Emploi | le Ministre de l'Emploi |
SOUVEREYNS, Jean-Marie | SOUVEREYNS, Jean-Marie |
d) de Minister van K.M.O.'s en Zelfstandigen | d) de Minister van K.M.O.'s en Zelfstandigen |
le Ministre des P.M.E. et des Indépendants | le Ministre des P.M.E. et des Indépendants |
LIEVENS, Gert | LIEVENS, Gert |
e) de Minister voor Ondernemen | e) de Minister voor Ondernemen |
le Ministre pour l'Entreprise | le Ministre pour l'Entreprise |
LARRASS, Nadia | LARRASS, Nadia |
Leden voorgesteld door de representatieve werkgeversorganisaties uit | Leden voorgesteld door de representatieve werkgeversorganisaties uit |
het bouwbedrijf | het bouwbedrijf |
Membres proposés par les organisations représentatives des employeurs | Membres proposés par les organisations représentatives des employeurs |
de la construction | de la construction |
ABBELOOS, Willy | ABBELOOS, Willy |
DERYCKERE, Jean-Pierre | DERYCKERE, Jean-Pierre |
PROESMANS, Luc | PROESMANS, Luc |
Leden voorgesteld door de representatieve werknemersorganisaties uit | Leden voorgesteld door de representatieve werknemersorganisaties uit |
het bouwbedrijf | het bouwbedrijf |
Membres proposés par les organisations représentatives des | Membres proposés par les organisations représentatives des |
travailleurs de la construction | travailleurs de la construction |
SOETAERT, Jan | SOETAERT, Jan |
MEEUW, Fabrice | MEEUW, Fabrice |
DE KERPEL, Björn | DE KERPEL, Björn |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 21 décembre 2009. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 21 december 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
La Ministre des P.M.E. et des Indépendants, | De Minister van K.M.O.'s en Zelfstandigen, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
Le Ministre pour l'Entreprise, | De Minister voor Ondernemen, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |