| Arrêté royal portant démission et nomination de divers membres du groupe d'impulsion visé aux articles 30bis, § 2, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et 401, § 1er, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 | Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van diverse leden van de stuurgroep vermeld in de artikelen 30bis, § 2, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en 401, § 1, tweede lid, van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 21 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal portant démission et nomination de | 21 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming |
| divers membres du groupe d'impulsion visé aux articles 30bis, § 2, de | van diverse leden van de stuurgroep vermeld in de artikelen 30bis, § |
| la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 | 2, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 |
| concernant la sécurité sociale des travailleurs et 401, § 1er, alinéa | december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders |
| 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 | en 401, § 1, tweede lid, van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 | Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van |
| concernant la sécurité sociale des travailleurs, article 30bis, § 2, | 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der |
| remplacé par la loi du 27 avril 2007 et modifié par la loi du 27 | arbeiders, artikel 30bis, § 2, vervangen bij de wet van 27 april 2007 |
| décembre 2007; | en gewijzigd bij de wet van 27 december 2007; |
| Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, article 401, § 1er, | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 401, § |
| alinéas deux et trois, remplacé par l'arrêté royal du 27 décembre | 1, tweede en derde lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 27 |
| 2007; | december 2007; |
| Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
| équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
| compétence d'avis, article 2; | bevoegdheid, artikel 2; |
| Vu l'arrêté royal du 27 décembre 2007 portant exécution des articles | Gelet op het koninklijk besluit van 27 december 2007 tot uitvoering |
| 400, 401, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et | van de artikelen 400, 401, 403, 404 en 406 van het Wetboek van de |
| de l'article 30bis de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du | inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 30bis van de wet van 27 juni |
| 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, | 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende |
| article 16; | de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 16; |
| Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2008 portant nomination des membres | Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 2008 tot benoeming |
| du groupe d'impulsion visé aux articles 30bis, § 2, de la loi du 27 | van de leden van de stuurgroep vermeld in de artikelen 30bis, § 2 van |
| juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la | de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 |
| december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders | |
| sécurité sociale des travailleurs et 401, § 1er, alinéa 2 du Code des | en 401, § 1, tweede lid, van het wetboek van de inkomstenbelastingen |
| impôts sur les revenus 1992; | 1992; |
| Vu l'arrêté royal du 31 mai 2009 portant démission et nomination de | Gelet op het koninklijk besluit van 31 mei 2009 houdende ontslag en |
| benoeming van diverse leden van de stuurgroep vermeld in de artikelen | |
| divers membres du groupe d'impulsion visé aux articles 30bis, § 2, de | 30bis, § 2, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de |
| la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 | besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke |
| concernant la sécurité sociale des travailleurs et 401, § 1er, alinéa | zekerheid der arbeiders en 401, § 1, tweede lid, van het Wetboek van |
| 2, du Code des impôts sur les revenus 1992. | inkomstenbelastingen 1992; |
| Considérant que suite au caractère spécialisé des activités du groupe | Overwegende ingevolge het gespecialiseerde karakter van de |
| d'impulsion, il est justifié de déroger à la double présentation | werkzaamheden van de stuurgroep, het verantwoord is af te wijken van |
| prévue par la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | de dubbele voordracht voorzien bij de wet van 20 juli 1990 ter |
| équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in |
| compétence d'avis; | organen met adviserende bevoegdheid; |
| Sur la proposition du Ministre des Finances, de la Ministre des | Op de voordracht van de Minister van Financiën, van de Minister van |
| Affaires sociales, de la Ministre de l'Emploi, de la Ministre des | Sociale Zaken, van de Minister van Werk, van de Minister van K.M.O.'s |
| P.M.E. et des Indépendants, et du Ministre pour l'Entreprise, | en Zelfstandigen, en van de Minister voor Ondernemen, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.Eervol ontslag uit zijn mandaat van plaatsvervangend lid |
|
Article 1er.Démission honorable de son mandat de membre suppléant du |
van de Stuurgroep, voorgesteld door de representatieve |
| Groupe d'impulsion, proposé par les organisations représentatives des | werknemersorganisaties uit het bouwbedrijf, wordt verleend aan de heer |
| travailleurs de la construction, est accordée à M. Johan ROELANDT. | Johan ROELANDT. Art. 2.Eervol ontslag uit zijn mandaat van plaatsvervangend lid van |
Art. 2.Démission honorable de son mandat de membre suppléant du |
de Stuurgroep, voorgesteld door de representatieve |
| Groupe d'impulsion, proposé par les organisations représentatives des | werknemersorganisaties uit het bouwbedrijf, wordt verleend aan de heer |
| travailleurs de la construction, est accordée à M. Robert VERTENEUIL. | Robert VERTENEUIL. Art. 3.Eervol ontslag uit zijn mandaat van plaatsvervangend lid van |
Art. 3.Démission honorable de son mandat de membre suppléant du |
de Stuurgroep, voorgesteld door de representatieve |
| Groupe d'impulsion, proposé par les organisations représentatives des | werknemersorganisaties uit het bouwbedrijf, wordt verleend aan de heer |
| travailleurs de la construction, est accordée à M. Marc VANDER EECKT. | Marc VANDER EECKT. |
Art. 4.Est nommé, sur proposition des organisations représentatives |
Art. 4.Wordt, op voordracht van de representatieve |
| des travailleurs de la construction, à titre de membre suppléant, M. | werknemersorganisaties uit het bouwbedrijf, benoemd ten titel van |
| Björn DE KERPEL, en remplacement de M. Johan ROELANDT, dont il | plaatsvervangend lid, de heer Björn DE KERPEL, ter vervanging van de |
| achèvera le mandat. | heer Johan ROELANDT, wiens mandaat hij zal voleindigen. |
Art. 5.Est nommé, sur proposition des organisations représentatives |
Art. 5.Wordt, op voordracht van de representatieve |
| des travailleurs de la construction, à titre de membre effectif, M. | werknemersorganisaties uit het bouwbedrijf, benoemd ten titel van |
| Robert VERTENEUIL, en vue d'achever le mandat. | effectief lid, de heer Robert VERTENEUIL, ter voleindiging van het |
Art. 6.Est nommé, sur proposition des organisations représentatives |
mandaat. Art. 6.Wordt, op voordracht van de representatieve |
| des travailleurs de la construction, à titre de membre effectif, M. | werknemersorganisaties uit het bouwbedrijf, benoemd ten titel van |
| Marc VANDER EECKT, en vue d'achever le mandat. | effectief lid, de heer Marc VANDER EECKT, ter voleindiging van het |
Art. 7.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions, la Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, la |
mandaat. Art. 7.De Minister bevoegd voor Financiën, de Minister bevoegd voor |
| Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions, la Ministre qui a les | Sociale Zaken, de Minister bevoegd voor Werk, de Minister bevoegd voor |
| Classes moyennes dans ses attributions et le Ministre qui a | |
| l'Entreprise dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le | Middenstand en de Minister bevoegd voor Ondernemen, zijn, ieder wat |
| concerne, de l'exécution du présent arrêté. | hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
| Donné à Bruxelles, le 21 jdécembre 2009. | Gegeven te Brussel, 21 december 2009. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
| La Ministre des P.M.E. et des Indépendants, | De Minister van K.M.O.'s en Zelfstandigen, |
| Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
| Le Ministre pour l'Entreprise, | De Minister voor Ondernemen, |
| V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
| Annexe à l'arrêté royal du 21 décembre 2009 | Bijlage bij het koninklijk besluit van 21 december 2009 |
| Stuurgroep - Groupe d'impulsion | Stuurgroep - Groupe d'impulsion |
| Voorzitter - Président | Voorzitter - Président |
| LEO, Stefan | LEO, Stefan |
| Effectieve leden - Membres effectifs | Effectieve leden - Membres effectifs |
| Leden-ambtenaren voorgesteld door : | Leden-ambtenaren voorgesteld door : |
| Membres-fonctionnaires proposés par : | Membres-fonctionnaires proposés par : |
| a) de Minister van Sociale Zaken | a) de Minister van Sociale Zaken |
| le Ministre des Affaires sociales | le Ministre des Affaires sociales |
| LEO, Stefan | LEO, Stefan |
| b) de Minister van Financiën | b) de Minister van Financiën |
| le Ministre des Finances | le Ministre des Finances |
| PREVOST, Jean-Marie | PREVOST, Jean-Marie |
| c) de Minister van Werk | c) de Minister van Werk |
| le Ministre de l'Emploi | le Ministre de l'Emploi |
| LOENDERS, Guido | LOENDERS, Guido |
| d) de Minister van K.M.O.'s en Zelfstandigen | d) de Minister van K.M.O.'s en Zelfstandigen |
| le Ministre des P.M.E. et des Indépendants | le Ministre des P.M.E. et des Indépendants |
| WOLFS, Edwin | WOLFS, Edwin |
| e) de Minister voor Ondernemen | e) de Minister voor Ondernemen |
| le Ministre pour l'Entreprise | le Ministre pour l'Entreprise |
| COLIN, Marie-Christine | COLIN, Marie-Christine |
| Leden voorgesteld door de representatieve werkgeversorganisaties uit | Leden voorgesteld door de representatieve werkgeversorganisaties uit |
| het bouwbedrijf | het bouwbedrijf |
| Membres proposés par les organisations représentatives des employeurs | Membres proposés par les organisations représentatives des employeurs |
| de la construction | de la construction |
| DE WIT, Hendrik | DE WIT, Hendrik |
| WALSCHOT, Francis | WALSCHOT, Francis |
| WAEYTENS, Jean-Pierre | WAEYTENS, Jean-Pierre |
| Leden voorgesteld door de representatieve werknemersorganisaties uit | Leden voorgesteld door de representatieve werknemersorganisaties uit |
| het bouwbedrijf | het bouwbedrijf |
| Membres proposés par les organisations représentatives des | Membres proposés par les organisations représentatives des |
| travailleurs de la construction | travailleurs de la construction |
| VERTENEUIL, Robert | VERTENEUIL, Robert |
| VANDER EECKT, Marc | VANDER EECKT, Marc |
| BÖRNER, Peter | BÖRNER, Peter |
| Plaatsvervangende leden - Membres suppléants | Plaatsvervangende leden - Membres suppléants |
| Leden-ambtenaren voorgesteld door : | Leden-ambtenaren voorgesteld door : |
| Membres-fonctionnaires proposés par : | Membres-fonctionnaires proposés par : |
| a) de Minister van Sociale Zaken | a) de Minister van Sociale Zaken |
| le Ministre des Affaires sociales | le Ministre des Affaires sociales |
| DOUDELET, Brigitte | DOUDELET, Brigitte |
| b) de Minister van Financiën | b) de Minister van Financiën |
| le Ministre des Finances | le Ministre des Finances |
| DELSARTE, Paul | DELSARTE, Paul |
| c) de Minister van Werk | c) de Minister van Werk |
| le Ministre de l'Emploi | le Ministre de l'Emploi |
| SOUVEREYNS, Jean-Marie | SOUVEREYNS, Jean-Marie |
| d) de Minister van K.M.O.'s en Zelfstandigen | d) de Minister van K.M.O.'s en Zelfstandigen |
| le Ministre des P.M.E. et des Indépendants | le Ministre des P.M.E. et des Indépendants |
| LIEVENS, Gert | LIEVENS, Gert |
| e) de Minister voor Ondernemen | e) de Minister voor Ondernemen |
| le Ministre pour l'Entreprise | le Ministre pour l'Entreprise |
| LARRASS, Nadia | LARRASS, Nadia |
| Leden voorgesteld door de representatieve werkgeversorganisaties uit | Leden voorgesteld door de representatieve werkgeversorganisaties uit |
| het bouwbedrijf | het bouwbedrijf |
| Membres proposés par les organisations représentatives des employeurs | Membres proposés par les organisations représentatives des employeurs |
| de la construction | de la construction |
| ABBELOOS, Willy | ABBELOOS, Willy |
| DERYCKERE, Jean-Pierre | DERYCKERE, Jean-Pierre |
| PROESMANS, Luc | PROESMANS, Luc |
| Leden voorgesteld door de representatieve werknemersorganisaties uit | Leden voorgesteld door de representatieve werknemersorganisaties uit |
| het bouwbedrijf | het bouwbedrijf |
| Membres proposés par les organisations représentatives des | Membres proposés par les organisations représentatives des |
| travailleurs de la construction | travailleurs de la construction |
| SOETAERT, Jan | SOETAERT, Jan |
| MEEUW, Fabrice | MEEUW, Fabrice |
| DE KERPEL, Björn | DE KERPEL, Björn |
| Vu pour être annexé à Notre arrêté du 21 décembre 2009. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 21 december 2009. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
| La Ministre des P.M.E. et des Indépendants, | De Minister van K.M.O.'s en Zelfstandigen, |
| Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
| Le Ministre pour l'Entreprise, | De Minister voor Ondernemen, |
| V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |