Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée « Love is... », loterie publique organisée par la Loterie Nationale | Koninklijk besluit tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « Love is... », een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
21 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la | 21 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot bepaling van de |
loterie à billets, appelée « Love is... », loterie publique organisée | uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « Love |
par la Loterie Nationale | is... », een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking |
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, l'article 3, | en het beheer van de Nationale Loterij, artikel 3, § 1, eerste lid, en |
§ 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1°, modifiés par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; | artikel 6, § 1, 1°, gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002; |
Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2008 fixant les modalités d'émission | Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2008 tot bepaling van |
de la loterie à billets, appelée « Love is... », loterie publique | de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « Love |
organisée par la Loterie Nationale; | is... », een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare |
Vu l'avis 47.282/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 novembre 2009, en | loterij; Gelet op het advies 47.282/2 van de Raad van State, gegeven op 4 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | november 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que l'évolution des attitudes comportementales du public a | Overwegende dat de evolutie van het gedrag van het publiek de |
amené la Loterie Nationale à constater que l'attrait des formes de | Nationale Loterij heeft doen constateren dat de aantrekkingskracht van |
de vormen van de door haar georganiseerde openbare loterijen, | |
loteries publiques, notamment à billets, qu'elle organise, connaît un | inzonderheid met biljetten, sneller afneemt dan vroeger, waardoor de |
phénomène d'érosion qui, comparativement au passé, est plus rapide et | levensduur van dergelijke vormen van loterijen sterker wordt verkort; |
rend dès lors la période de vie de ces formes de loteries beaucoup plus courte; | Overwegende dat een dergelijke verminderde aantrekkingskracht een |
Considérant que ce phénomène d'érosion rend indispensable un | versnelde vernieuwing van de genoemde vormen van loterijen |
renouvellement accéléré desdites formes de loteries afin de répondre à | onontbeerlijk maakt teneinde aan de verwachtingen van de spelers te |
l'attente des joueurs; | kunnen beantwoorden; |
Considérant que l'offre accélérée de nouvelles formes de loteries à | Overwegende dat een versneld aanbod van nieuwe vormen van loterijen |
billets répond à la mission de la Loterie Nationale, en sa qualité de | met biljetten deel uitmaakt van de opdracht van de Nationale Loterij, |
prestataire socialement responsable et professionnel de plaisirs | in haar hoedanigheid van sociaal verantwoordelijke en professionele |
ludiques, de canaliser le comportement des joueurs vers des jeux présentant un faible risque de dépendance; Considérant que cette mission de canalisation répond à un des devoirs confiés par l'Etat belge à la Loterie Nationale en vertu du contrat de gestion conclu entre ces deux parties; que ce devoir de canalisation implique, conformément audit contrat de gestion, de prodiguer des plaisirs ludiques à un large groupe de personnes auxquelles doivent être proposés des jeux divertissants; Considérant que pour rencontrer cet objectif social la Loterie Nationale doit impérieusement prendre avec toute la diligence voulue les mesures adéquates; Considérant que le lancement de la forme de loterie consacrée par le présent arrêté constitue une des mesures précitées; Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Le présent règlement s'applique à l'émission par la Loterie Nationale de la loterie à billets, appelée « Love is... ». |
aanbieder van speelplezier, om het gedrag van de spelers te kanaliseren in de richting van spelen waarvan het verslavingsrisico gering is; Overwegende dat deze kanalisatieopdracht tot het takenpakket behoort waarmee de Belgische Staat de Nationale Loterij heeft belast, krachtens het beheerscontract dat tussen beide partijen werd gesloten; dat, in overeenstemming met dit beheerscontract, deze kanalisatieopdracht betekent dat er speelplezier wordt verschaft aan een breed publiek waaraan recreatieve spelen moeten worden aangeboden; Overwegende dat de Nationale Loterij absoluut zeer dringend de vereiste maatregelen moet treffen om deze sociale doelstelling na te komen; Overwegende dat één van bovengenoemde maatregelen erin bestaat, de vorm van loterij op de markt te brengen die door dit besluit wordt bekrachtigd; Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de door de Nationale Loterij uitgegeven loterij met biljetten, genaamd « Love is... ». |
« Love is... » est une loterie à billets dont les lots sont | « Love is... » is een loterij met biljetten waarvan de loten |
exclusivement attribués sans tirage au sort par l'indication sur le | uitsluitend zonder enige trekking worden toegewezen door de vermelding |
billet, selon une répartition déterminée par le hasard, qu'un lot est | op het biljet zelf, volgens een door het toeval bepaalde verdeling, |
ou n'est pas obtenu. Cette indication est cachée sous une couche | dat een lot al of niet wordt gewonnen. De vermelding in kwestie zit |
opaque à gratter. | verborgen onder een af te krassen ondoorzichtige deklaag. |
Art. 2.Le nombre de billets de chaque émission est fixé par la |
Art. 2.Het aantal biljetten van elke uitgifte wordt door de Nationale |
Loterie Nationale, soit à 500 000, soit en multiples de 500 000. | Loterij vastgesteld hetzij op 500 000, hetzij op veelvouden van 500 000. |
Le prix de vente d'un billet est fixé à 2,50 euros. | De verkoopprijs van een biljet is vastgelegd op 2,50 euro. |
Art. 3.Par quantité de 500 000 billets émis, le nombre de lots est |
Art. 3.Voor iedere hoeveelheid van 500 000 uitgegeven biljetten wordt |
fixé à 137 111, lesquels se répartissent selon le tableau reproduit | het aantal loten vastgesteld op 137 111, die worden verdeeld volgens |
ci-dessous : | onderstaande tabel : |
Aantal loten | Aantal loten |
Nombre de lots | Nombre de lots |
Bedrag van de loten | Bedrag van de loten |
Montant des lots | Montant des lots |
Totale bedrag van de loten | Totale bedrag van de loten |
Montant total des lots | Montant total des lots |
1 winstkans op | 1 winstkans op |
1 chance de gain sur | 1 chance de gain sur |
1 | 1 |
100.000 EUR | 100.000 EUR |
100.000 EUR | 100.000 EUR |
500.000 | 500.000 |
10 | 10 |
2.500 EUR | 2.500 EUR |
25.000 EUR | 25.000 EUR |
50.000 | 50.000 |
100 | 100 |
250 EUR | 250 EUR |
25.000 EUR | 25.000 EUR |
5.000 | 5.000 |
2.000 | 2.000 |
25 EUR | 25 EUR |
50.000 EUR | 50.000 EUR |
250 | 250 |
5.000 | 5.000 |
10 EUR | 10 EUR |
50.000 EUR | 50.000 EUR |
100 | 100 |
70.000 | 70.000 |
5 EUR | 5 EUR |
350.000 EUR | 350.000 EUR |
7,14 | 7,14 |
60.000 | 60.000 |
2,50 EUR | 2,50 EUR |
150.000 EUR | 150.000 EUR |
8,33 | 8,33 |
TOTAAL TOTAL 137.111 | TOTAAL TOTAL 137.111 |
TOTAAL TOTAL 750.000 EUR | TOTAAL TOTAL 750.000 EUR |
TOTAAL TOTAL 3,65 | TOTAAL TOTAL 3,65 |
Art. 4.§ 1er. Au recto des billets figurent trois zones de jeu |
Art. 4.§ 1. De voorkant van de biljetten bevat drie speelzones met de |
répondant aux caractéristiques suivantes : | volgende kenmerken : |
1° de forme rectangulaire et désignée par la mention « Jeu - Spel - | 1° de eerste speelzone is rechthoekig en wordt aangeduid door middel |
Spiel 1 » imprimée à sa proximité, la première zone de jeu est | van de nabijgelegen vermelding « Spel - Jeu - Spiel 1 ». Deze |
speelzone is bedekt met een ondoorzichtige deklaag die door de | |
recouverte d'une pellicule opaque qui, à gratter par le participant, | deelnemer moet worden afgekrast, en kan geïllustreerd zijn met een |
peut être illustrée d'une figure, d'une image, d'un graphisme ou de | figuur, een afbeelding, een grafisch element of om het even welk ander |
tout autre signe jugé utile par la Loterie Nationale; | teken dat door de Nationale Loterij nuttig wordt geacht; |
2° de forme rectangulaire et désignée par la mention « Jeu - Spel - | 2° de tweede speelzone is rechthoekig en wordt aangeduid door middel |
Spiel 2 » imprimée à sa proximité, la deuxième zone de jeu est | van de nabijgelegen vermelding « Spel - Jeu - Spiel 2 ». Deze |
speelzone is bedekt met een ondoorzichtige deklaag die door de | |
recouverte d'une pellicule opaque qui, à gratter par le participant, | deelnemer moet worden afgekrast, en kan geïllustreerd zijn met een |
peut être illustrée d'une figure, d'une image, d'un graphisme ou de | figuur, een afbeelding, een grafisch element of om het even welk ander |
tout autre signe jugé utile par la Loterie Nationale; | teken dat door de Nationale Loterij nuttig wordt geacht; |
3° en forme de coeur, distinctement délimitée et située entre les deux | 3° de derde speelzone, genaamd « Hart », heeft de vorm van dat orgaan |
zones de jeu visées aux 1° et 2°, la troisième zone de jeu, appelée « | en bevindt zich duidelijk afgebakend tussen de beide in 1° en 2° |
bedoelde speelzones. Deze derde speelzone is bedekt met een | |
Coeur », est recouverte d'une pellicule opaque qui, à gratter par le | ondoorzichtige deklaag die door de deelnemer moet worden afgekrast, en |
participant, porte la mention « Gain - Winst - Gewinn ». | draagt de vermelding « Winst - Gain - Gewinn ». |
Het afkrassen van de ondoorzichtige deklaag van de respectieve | |
Après grattage de la pellicule opaque recouvrant : | speelzones geeft het volgende te zien : |
1° la zone « Jeu 1 » visée à l'alinéa 1er, 1°, apparaissent trois | 1° in de in het eerste lid, 1°, bedoelde speelzone « Spel 1 » |
figures représentant une flèche dont le sens de direction déterminé | verschijnen drie pijlen waarvan de door de punt aangewezen richting |
par son dard peut varier d'une flèche à l'autre; | kan verschillen van pijl tot pijl; |
2° la zone « Jeu 2 » visée à l'alinéa 1er, 2°, apparaissent trois | 2° in de in het eerste lid, 2°, bedoelde speelzone « Spel 2 » |
figures représentant une flèche dont le sens de direction déterminé | verschijnen drie pijlen waarvan de door de punt aangewezen richting |
par son dard peut varier d'une flèche à l'autre; | kan verschillen van pijl tot pijl; |
3° la zone « Coeur » visée à l'alinéa 1er, 3°, apparaît un montant de | 3° in de in het eerste lid, 3°, bedoelde speelzone « Hart » verschijnt |
lot variable qui, libellé en chiffres arabes, est sélectionné parmi | een wisselend, in Arabische cijfers uitgedrukt lotenbedrag dat werd |
les montants de lots visés à l'article 3. | gekozen uit de in artikel 3 bedoelde lotenbedragen. |
§ 2. La zone « Jeu 1 » visée au § 1er, alinéa 2, 1°, est gagnante | § 2. De in § 1, tweede lid, 1°, bedoelde speelzone « Spel 1 » is een |
lorsqu'elle présente trois flèches horizontales dont le sens de | winnende zone wanneer ze drie horizontale pijlen bevat die naar rechts |
direction est orienté vers la droite. En l'occurrence, le lot attribué | wijzen. In dat geval wordt er een lot toegekend dat overeenstemt met |
correspond au montant mentionné dans la zone « Coeur » visée § 1er, | het bedrag dat wordt vermeld in de in § 1, tweede lid, 3°, bedoelde |
alinéa 2, 3°. | zone « Hart ». |
La zone « Jeu 2 » visée au § 1er, alinéa 2, 1°, est gagnante | De in § 1, tweede lid, 2°, bedoelde speelzone « Spel 2 » is een |
lorsqu'elle présente trois flèches horizontales dont le sens de | winnende zone wanneer ze drie horizontale pijlen bevat die naar links |
direction est orienté vers la gauche. En l'occurrence, le lot attribué | wijzen. In dat geval wordt er een lot toegekend dat overeenstemt met |
correspond au montant mentionné dans la zone « Coeur » visée § 1er, | het bedrag dat wordt vermeld in de in § 1, tweede lid, 3°, bedoelde |
alinéa 2, 3°. | zone « Hart ». |
Un billet gagnant présente exclusivement, soit le « Jeu 1 » gagnant, | Een winnend biljet bevat uitsluitend hetzij een winnend « Spel 1 », |
soit le « Jeu 2 » gagnant, soit les « jeu 1 » et « Jeu 2 » gagnants. | hetzij een winnend « Spel 2 », hetzij zowel een winnend « Spel 1 » als |
Dans ce dernier cas, le lot attribué correspond au montant mentionné | een winnend « Spel 2 ». In dat laatste geval stemt het toegekende lot |
dans la zone « Coeur » multiplié par deux. | overeen met het in de zone « Hart » vermelde bedrag, dat wordt |
Pour l'application de l'alinéa 3, lorsqu'un billet attribue un lot de : | vermenigvuldigd met twee. Voor de toepassing van het derde lid geldt het volgende : |
1° 100.000 euros, 2.500 euros, 250 euros, 25 euros, 10 euros ou 2,50 | 1° wanneer een biljet 100.000 euro, 2.500 euro, 250 euro, 25 euro, 10 |
euros, seul le « Jeu 1 » ou le « Jeu 2 » est gagnant; | euro of 2,50 euro oplevert, is uitsluitend « Spel 1 » of uitsluitend « |
Spel 2 » een winnende zone; | |
2° 5 euros, soit seul le « Jeu 1 » ou le « Jeu 2 » est gagnant, soit | 2° wanneer een biljet 5 euro oplevert, is hetzij uitsluitend « Spel 1 |
le « Jeu 1 » et le « Jeu 2 » gagnent chacun 2,50 euros. | » of uitsluitend « Spel 2 » een winnende zone, hetzij zowel « Spel 1 » |
als « Spel 2 », die dan elk 2,50 euro opleveren. | |
Tout billet ne présentant pas un des trois cas de figure visés à | Een niet-winnend biljet is altijd een biljet waarop geen enkel van de |
l'alinéa 3 est toujours perdant. | drie in het derde lid bedoelde gevallen voorkomt. |
Art. 5.Au recto ou au verso des billets peuvent figurer, |
Art. 5.Op de voor- of op de achterkant van de biljetten kunnen de |
exclusivement réservées au contrôle et à la gestion administrative de | volgende vermeldingen staan, uitsluitend voor de controle en het |
ceux-ci, les indications suivantes : | administratieve beheer van deze biljetten : |
1° une série de chiffres visibles; | 1° een reeks zichtbare cijfers; |
2° une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque; | 2° een reeks cijfers, bedekt met een ondoorzichtige deklaag; |
3° deux codes à barres visibles. | 3° twee zichtbare streepjescodes. |
Art. 6.Sous les pellicules opaques visées à l'article 4, § 1er, |
Art. 6.Onder de in artikel 4, § 1, eerste lid, bedoelde |
alinéa 1er, peuvent figurer des indications de contrôle sous toute | ondoorzichtige deklagen kunnen controlevermeldingen staan in elke door |
forme jugée utile par la Loterie Nationale. | de Nationale Loterij nuttig geachte vorm. |
A des fins de contrôle, seule la Loterie Nationale est habilitée à | De Nationale Loterij heeft als enige het recht om ter controle de in |
gratter les pellicules opaques visées à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, | artikel 4, § 1, eerste lid, en in artikel 5, 2°, bedoelde |
et à l'article 5, 2°, des billets invendus. | ondoorzichtige deklagen van de onverkochte biljetten af te krassen. |
Art. 7.§ 1er. Aux fins de garantir que le seul hasard préside à l'attribution des lots, tout procédé systématique est évité lors de l'impression des indications relatives à ceux-ci, et les billets ne peuvent présenter aucune distinction extérieure pouvant dévoiler quelque élément que ce soit. Par dérogation aux dispositions de l'alinéa 1er, un processus peut être prévu afin de garantir une répartition harmonieuse des billets attribuant des lots de petite valeur sur l'ensemble des billets imprimés. La somme totale des lots de petite valeur attribués aux billets contenus dans un même paquet emballé sous cellophane |
Art. 7.§ 1. Teneinde te waarborgen dat de toewijzing van de loten uitsluitend wordt bepaald door het toeval, wordt elke vorm van stelselmatigheid vermeden bij het drukken van de vermeldingen die op deze loten betrekking hebben, en mogen de biljetten uiterlijk geen enkel verschil vertonen waarmee om het even welk element kan worden onthuld. In afwijking van de bepalingen van het eerste lid kan er een procédé worden bepaald om te garanderen dat de biljetten waarmee kleine lotenbedragen worden toegewezen, evenwichtig worden verdeeld over alle gedrukte biljetten. De som van de kleine lotenbedragen die toegekend worden aan de biljetten die tot eenzelfde in cellofaan verpakt pakje |
correspond à un montant qui, fixé par la Loterie Nationale, ne peut | behoren, stemt overeen met een door de Nationale Loterij vastgesteld |
être inférieur à 15 euros. | bedrag, dat niet minder kan bedragen dan 15 euro. |
§ 2. Les billets mentionnent au recto ou au verso des indications en | § 2. Op de voor- of op de achterkant van de biljetten worden er |
chiffres et/ou en lettres identifiant l'émission à laquelle ils | cijfers en/of letters vermeld ter identificatie van de uitgifte |
ressortissent, le nombre d'émissions étant fixé par la Loterie | waartoe deze biljetten behoren. Het aantal uitgiften wordt vastgelegd |
Nationale. | door de Nationale Loterij. |
Art. 8.Les lots sont, dès l'achat des billets, payables au porteur |
Art. 8.Vanaf de aankoop van de biljetten zijn de loten betaalbaar aan |
contre remise des billets gagnants jusques et y compris le dernier | de houder tegen afgifte van de winnende biljetten, tot en met de |
jour d'un délai de douze mois à compter de la date de clôture de vente | laatste dag van een termijn van twaalf maanden, te rekenen vanaf de |
de l'émission à laquelle les billets ressortissent, conformément aux | afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de biljetten |
modalités suivantes : | behoren, onder de volgende voorwaarden : |
1° sous réserve des dispositions de l'alinéa 2, les lots sont payables | 1° onder voorbehoud van de bepalingen van het tweede lid zijn de loten |
durant un délai de deux mois à compter de la date de clôture de vente | betaalbaar in de fysieke verkooppunten van de Nationale Loterij |
de l'émission à laquelle les billets ressortissent auprès des points | gedurende een termijn van twee maanden, te rekenen vanaf de |
de vente physiques avec lesquels la Loterie Nationale a conclu un | afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de biljetten |
contrat afin de les agréer comme vendeurs officiels des jeux de la | behoren. Met de genoemde fysieke verkooppunten heeft de Nationale |
Loterie Nationale; | Loterij een overeenkomst gesloten waarin zij worden erkend als |
2° les lots sont payables durant un délai de dix mois supplémentaires | officiële verkopers van de spelen van de Nationale Loterij; |
au délai visé au 1°, et ce exclusivement au siège de la Loterie | 2° de loten zijn betaalbaar gedurende een termijn van tien extra |
Nationale ou auprès des bureaux régionaux de celle-ci. Les coordonnées | maanden bovenop de in 1° bedoelde termijn, uitsluitend ten zetel van |
de ces bureaux régionaux sont consultables sur le site Internet de la | de Nationale Loterij of in haar regionale kantoren. De gegevens van |
Loterie Nationale ou peuvent être obtenues auprès de celle-ci. | die regionale kantoren staan op de website van de Nationale Loterij of |
kunnen bij haar worden verkregen. | |
Les lots de 100.000 euros et 2.500 euros sont exclusivement payables | De loten van 100.000 euro en 2.500 euro zijn uitsluitend betaalbaar |
au siège de la Loterie Nationale ou auprès des bureaux régionaux de | ten zetel van de Nationale Loterij of in haar regionale kantoren. |
celle-ci. Art. 9.Pour chaque émission de billets, la date de clôture de la |
Art. 9.Voor elke biljettenuitgifte worden de afsluitingsdatum van de |
vente et corrélativement la date de clôture du paiement des lots sont | verkoop en de daarmee samenhangende afsluitingsdatum van de |
rendues publiques par la Loterie Nationale par tous moyens jugés | uitbetaling van de loten bekendgemaakt door de Nationale Loterij met |
utiles par celle-ci. | alle door haar nuttig geachte middelen. |
Art. 10.Les lots non réclamés dans le délai fixé à l'article 8, alinéa 1er, sont acquis à la Loterie Nationale. Art. 11.Sous réserve des recours juridictionnels, les réclamations relatives au paiement des lots sont à introduire, sous peine de déchéance, dans le délai de douze mois visé à l'article 8, alinéa 1er. Elles sont à adresser par lettre recommandée à la Loterie Nationale. Toute réclamation doit être accompagnée du billet concerné au dos duquel le joueur inscrit ses nom, prénom et adresse. Lorsqu'un billet faisant l'objet d'une réclamation est remis par le réclamant lui-même au siège de la Loterie Nationale ou auprès d'un Bureau régional de celle-ci, une reconnaissance de dépôt en faveur du réclamant est établie. Art. 12.La participation est interdite aux mineurs d'âge. |
Art. 10.De loten die niet binnen de in artikel 8, eerste lid, vastgelegde termijn worden opgeëist, verblijven aan de Nationale Loterij. Art. 11.Onder voorbehoud van het aantekenen van gerechtelijk beroep, moeten klachten over de uitbetaling van de loten, op straffe van verval, binnen de in artikel 8, eerste lid, bedoelde termijn van twaalf maanden worden ingediend. Ze moeten per aangetekende brief aan de Nationale Loterij worden gericht. Elke klacht moet vergezeld gaan van het betrokken biljet. Op de keerzijde van dat biljet moet de speler zijn naam, voornaam en adres vermelden. Wanneer een biljet, dat het voorwerp uitmaakt van een klacht, door de reclamant zelf wordt afgegeven ten zetel van de Nationale Loterij of in een regionaal kantoor van de Nationale Loterij, dan wordt er ten gunste van die reclamant een bewijs van afgifte opgesteld. Art. 12.Het is minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 13.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
Art. 13.De Nationale Loterij erkent slechts één eigenaar van een |
d'un billet gagnant, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité | winnend biljet, namelijk de houder ervan. De staving van de identiteit |
du porteur est toutefois exigée si : | wordt evenwel geëist : |
1° il y a doute sur la validité du billet, s'il est maculé, déchiré, | 1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het biljet, als het |
incomplet ou recollé. Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie | besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval wordt het |
Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une | biljet door de Nationale Loterij ingehouden totdat ze een beslissing |
reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet; 2° le soupçon existe que le porteur du billet est mineur; 3° le soupçon existe que le porteur du billet a acquis celui-ci de façon irrégulière; 4° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit. Art. 14.En cas de vol, de perte ou de destruction d'un billet ou d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, sous réserve des recours juridictionnels, aucune réclamation ne sera acceptée. |
heeft genomen, en ontvangt de houder van het biljet een bewijs van afgifte; 2° als het vermoeden bestaat dat de houder van het biljet minderjarig is; 3° als het vermoeden bestaat dat de houder het biljet op onrechtmatige wijze heeft verworven; 4° als om het even welke wettelijke bepaling daarin voorziet. Art. 14.Onder voorbehoud van rechterlijk beroep wordt geen enkel bezwaar aanvaard bij diefstal, verlies of vernietiging van een biljet of van een ten gunste van de houder opgesteld bewijs van afgifte. Elk bedrog dat wordt gepleegd om een lot uitgekeerd te krijgen, in het |
Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout | bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft |
faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. | aanleiding tot een klacht bij het parket. |
Art. 15.La Loterie Nationale et les intermédiaires de son réseau de |
Art. 15.De Nationale Loterij en de tussenpersonen van haar |
distribution respectent l'anonymat des joueurs sauf si ceux-ci y | distributienet respecteren de anonimiteit van de spelers, behalve |
renoncent. | wanneer laatstgenoemden daaraan verzaken. |
Art. 16.Les billets peuvent comporter les mentions : |
Art. 16.De biljetten kunnen nog de volgende vermeldingen bevatten : |
1° explicatives, réglementaires et informatives destinées aux joueurs; | 1° uitleg, voorschriften en informatie bestemd voor de spelers; |
2° publicitaires en faveur de la Loterie Nationale et, moyennant | 2° reclame ten gunste van de Nationale Loterij en, in ruil voor een |
contrepartie financière ou autre, en faveur de tiers avec lesquels la | financiële of andere compensatie, ten gunste van derden met wie de |
Loterie Nationale estime commercialement opportun de collaborer pour | Nationale Loterij het commercieel opportuun acht om samen te werken |
promouvoir ses activités. | teneinde haar activiteiten te promoten. |
Art. 17.L'arrêté royal du 12 décembre 2008 fixant les modalités |
Art. 17.Het koninklijk besluit van 12 december 2008 tot bepaling van |
d'émission de la loterie à billets, appelée « Love is... », loterie | de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « Love |
publique organisée par la Loterie Nationale, est abrogé. | is... », een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare |
loterij, wordt opgeheven. | |
Sont payables jusqu'au 21 janvier 2010 inclus, les billets gagnants | Winnende biljetten die het spelnummer 870 dragen en dus behoren tot de |
qui, portant le numéro de jeu 870, ressortissent à l'émission de | uitgifte van de biljetten die werd uitgevoerd krachtens het koninklijk |
billets opérée sous l'empire des dispositions de l'arrêté royal visé à | besluit bedoeld in het eerste lid, zijn betaalbaar tot en met 21 |
l'alinéa 1er. | januari 2010. |
Art. 18.Le présent arrêté entre en vigueur le 18 janvier 2010. |
Art. 18.Dit besluit treedt in werking op 18 januari 2010. |
Art. 19.Le Ministre qui a la Loterie Nationale dans ses attributions |
Art. 19.De Minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2009. | Gegeven te Brussel, 21 december 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |