Arrêté royal relatif à la compétence professionnelle pour l'exercice des activités indépendantes relatives aux soins corporels, d'opticien, de technicien dentaire et d'entrepreneur de pompes funèbres | Koninklijk besluit betreffende de beroepsbekwaamheid voor de uitoefening van zelfstandige activiteiten op het gebied van lichaamsverzorging, van opticien, dentaaltechnicus en begrafenisondernemer |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
21 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal relatif à la compétence | 21 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit betreffende de |
professionnelle pour l'exercice des activités indépendantes relatives | beroepsbekwaamheid voor de uitoefening van zelfstandige activiteiten |
aux soins corporels, d'opticien, de technicien dentaire et | op het gebied van lichaamsverzorging, van opticien, dentaaltechnicus |
d'entrepreneur de pompes funèbres | en begrafenisondernemer |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de | Gelet op de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het |
l'entreprise indépendante, notamment les articles 3 et 5, modifiée par | zelfstandig ondernemerschap, inzonderheid de artikelen 3 en 5, |
les lois des 16 janvier 2003, 11 mai 2003 et 22 décembre 2003; | gewijzigd bij de wetten van 16 januari 2003, 11 mei 2003 en 22 |
december 2003; | |
Vu l'arrêté royal du 28 février 1962 instaurant des conditions | Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 1962 tot bepaling van |
d'exercice de la profession de coiffeur dans les entreprises de | de voorwaarden tot uitoefening van het beroep van kapper in de |
l'artisanat, du petit et du moyen commerce et de la petite industrie, | ambachts-, de kleine en middelgrote handels- en de kleine |
modifié les 19 décembre 1966, 28 novembre 1972, 3 octobre 1978 et 9 | nijverheidsondernemingen, gewijzigd op 19 december 1966, 28 november |
avril 1980; | 1972, 3 oktober 1978 en 9 april 1980; |
Vu l'arrêté royal du 30 octobre 1964 instaurant des conditions | Gelet op het koninklijk besluit van 30 oktober 1964 tot bepaling van |
d'exercice de la profession d'opticien-lunetier dans les entreprises | de voorwaarden tot utoefening van het beroep van opticien-brillenmaker |
de l'artisanat, du petit et du moyen commerce et de la petite | in de ambachts-, de kleine en middelgrote handels- en de kleine |
industrie, modifié les 16 septembre 1966, 3 octobre 1978, 14 janvier | nijverheidsondernemingen, gewijzigd op 16 september 1966, 3 oktober |
1975 et 2 mars 1988; | 1978, 14 januari 1975 en 2 maart 1988; |
Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1973 instaurant des conditions | Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1973 tot bepaling van |
d'exercice de l'activité professionnelle de technicien en prothèse | de eisen tot uitoefening van de beroepswerkzaamheid van technicus in |
dentaire dans les petites et moyennes entreprises du commerce et de | tandprothese in de kleine en middelgrote handels- en |
l'artisanat, modifié le 3 octobre 1978; | ambachtsondernemingen, gewijzigd op 3 oktober 1978; |
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1982 instaurant des conditions | Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1982 tot bepaling van |
d'exercice de l'activité professionnelle d'entrepreneur de pompes | de voorwaarden tot uitoefening van de beroepswerkzaamheid van |
funèbres dans les petites et moyennes entreprises du commerce et de | begrafenisondernemer in de kleine en middelgrote handels- en |
l'artisanat; | ambachtsondernemingen; |
Vu l'arrêté royal du 14 janvier 1993 instaurant des conditions | Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 1993 tot bepaling van |
d'exercice de l'activité professionnelle d'esthéticien(ne) dans les | de voorwaarden tot uitoefening van de beroepswerkzaamheid van |
petites et moyennes entreprises du commerce et de l'artisanat; | schoonheidsspecialist(e) in de kleine en middelgrote handels- en |
ambachtsondernemingen; | |
Vu l'avis du Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de |
Moyennes Entreprises, donné le 14 septembre 2006; | Kleine en Middelgrote Ondernemingen, gegeven op 14 september 2006; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 septembre 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 september 2006; |
Vu l'avis 41.567/1, 41.568/1, 41.569/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 novembre 2006; Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, Nous avons arrêté et arrêtons : TITRE Ier. - Définitions et dispositions générales Article 1er.Sont considérés comme titres, pour l'application du présent arrêté, tout document confirmant avoir réussi un examen ou avoir terminé avec fruit des études ou une formation suivies pendant une période attestée par le titre. Ne sont pas des titres pour l'application du présent arrêté, les |
Gelet op advies 41.567/1, 41.568/1, 41.569/1 van de Raad van State, gegeven op 16 november 2006; Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand en Landbouw, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Titel I. - Definities en algemene bepalingen Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit worden als akten beschouwd, ieder document dat wordt gebruikt om het slagen in een proef of het beëindigen met vrucht van gevolgde studies of een opleiding gedurende een door de akte vermelde periode te bevestigen. Voor de toepassing van dit besluit zijn geen akten, de documenten |
documents délivrés par : | uitgereikt in : |
1° « het buitengewoon onderwijs » des formes 1 et 2, dans la | 1° het buitengewoon onderwijs van de opleidingsvormen 1 en 2, in de |
Communauté flamande; | Vlaamse Gemeenschap; |
2° l'enseignement spécialisé des formes 1 et 2, dans la Communauté | 2° « l'enseignement spécialisé » van de opleidingsvormen 1 en 2, in de |
française; | Franse Gemeenschap; |
3° « die Sonderbildung » des formes 1 et 2, dans la Communauté | 3° « die Sonderbildung » van de opleidingsvormen 1 en 2, in de |
germanophone. | Duitstalige Gemeenschap. |
Art. 2.Toute petite et moyenne entreprise, personne physique ou |
Art. 2.Iedere kleine en middelgrote onderneming, natuurlijke persoon |
personne morale, désireuse d'exercer des activités professionnelles, | of rechtspersoon, die door dit besluit beoogde activiteiten gewoonlijk |
visées par le présent arrêté, de manière habituelle et indépendante, à | en zelfstandig als hoofd- of als nevenberoep wil uitoefenen, moet |
titre principal ou à titre complémentaire, doit prouver disposer de la | bewijzen te beschikken over de in dit besluit vastgestelde |
compétence professionnelle, fixée par le présent arrêté. | beroepsbekwaamheid. |
Art. 3.§ 1er. La compétence professionnelle est prouvée par : |
Art. 3.§ 1. De beroepsbekwaamheid wordt bewezen met : |
1° les titres mentionnés dans le présent arrêté; | 1° de akten vermeld in dit besluit; |
2° ou un titre non repris dans le présent arrêté, après vérification | 2° of met een niet in dit besluit vermelde akte wanneer de Minister |
par le Ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions, de | bevoegd voor de Middenstand, na onderzoek van de leerinhoud, vaststelt |
la conformité du programme d'études avec les exigences du présent arrêté; | dat de bevestigde opleiding overeenstemt met de eisen van dit besluit; |
3° ou une attestation d'exercice d'activités et de formation reçue, | 3° of met een verklaring van verrichte werkzaamheden en opleiding, |
délivrée par un autre Etat membre de l'Union européenne, conformément | uitgereikt door een andere lidstaat van de Europese Unie, in |
aux directives du Conseil et du Parlement de l'Union européenne; | overeenstemming met de richtlijnen van de Raad en het Parlement van de |
4° ou une pratique professionnelle dans l'activité concernée, dans les | Europese Unie; 4° of met een praktijkervaring in de betrokken activiteit in volgende |
qualités suivantes ou la combinaison de celles-ci : | hoedanigheden of combinaties : |
a) ouvrier qualifié au sens de la convention collective de travail | a) geschoolde arbeider in de zin van de van toepassing zijnde |
applicable, employé ayant une fonction dirigeante ou à caractère | collectieve arbeidsovereenkomst, bediende in een leidende of |
technique, ou aidant indépendant au sens de la réglementation relative | technische functie of zelfstandige helper in de zin van de regelingen |
au statut social des travailleurs indépendants; | inzake het sociaal statuut van de zelfstandigen; |
b) chef d'entreprise indépendant; | b) zelfstandig ondernemingshoofd; |
c) dirigeant d'entreprise sans être lié par un contrat de travail. | c) bedrijfsleider zonder arbeidsovereenkomst. |
§ 2. Si elle a été acquise à titre principal ou à temps plein et été | § 2. Indien de praktijkervaring als hoofdberoep werd verworven of |
effectivement prestée, la durée de la pratique professionnelle est de | voltijds en effectief werd gepresteerd, duurt ze : |
: 1° cinq ans pour ce qui concerne les activités professionnelles | 1° vijf jaar voor wat betreft de beroepswerkzaamheden van opticien en |
d'opticien et de technicien dentaire; | dentaaltechnicus; |
2° trois ans pour ce qui concerne l'activité professionnelle | 2° drie jaar voor wat betreft de beroepswerkzaamheid van |
d'esthéticien(ne); | schoonheidsspecialist(e); |
3° deux ans pour ce qui concerne les activités professionnelles de | 3° twee jaar voor wat betreft de beroepswerkzaamheden van |
coiffeur/coiffeuse et d'entrepreneur de pompes funèbres; | kapper/kapster en begrafenisondernemer; |
4° un an pour ce qui concerne les activités professionnelles de | 4° één jaar voor wat betreft de beroepswerkzaamheden van |
pédicure et de masseur/masseuse. | voetverzorg(st)er en masseur/masseuse. |
Si elle a été acquise à titre complémentaire ou de façon partielle, la | Indien ze als nevenberoep of deeltijds werd verworven, duurt ze : |
durée est de : 1° huit ans pour ce qui concerne les activités professionnelles | 1° acht jaar voor wat betreft de beroepswerkzaamheden van opticien en |
d'opticien et de technicien dentaire; | dentaaltechnicus; |
2° cinq ans pour ce qui concerne l'activité professionnelle | 2° vijf jaar voor wat betreft de beroepswerkzaamheid van |
d'esthéticien(ne); | schoonheidsspecialist(e); |
3° trois ans pour ce qui concerne les activités professionnelles de | 3° drie jaar voor wat betreft de beroepswerkzaamheden van |
coiffeur/coiffeuse et d'entrepreneur de pompes funèbres; | kapper/kapster en begrafenisondernemer; |
4° deux ans pour ce qui concerne les activités professionnelles de | 4° twee jaar voor wat betreft de beroepswerkzaamheden van |
pédicure et de masseur/masseuse. | voetverzorg(st)er en masseur/masseuse. |
§ 3. Une pratique professionnelle ne peut être prise en considération | § 3. Een praktijkervaring kan in de volgende omstandigheden niet in |
dans les circonstances suivantes : | aanmerking worden genomen : |
1° lorsqu'elle a été acquise en infraction avec la loi-programme du 10 | 1° wanneer ze werd verworven met overtreding van de bepalingen van de |
février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante; | programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig |
2° lorsqu'elle a été exercée avant le dix-huitième anniversaire; | ondernemerschap; 2° wanneer ze werd verricht vóór de achttiende verjaardag; |
3° lorsqu'elle tombe en dehors des quinze années qui précèdent la | 3° wanneer ze buiten de periode van vijftien jaar valt, die de |
demande d'inscription en tant que commerçant ou artisan dans la | aanvraag om inschrijving als handelaar of ambachtsman in de |
Banque-Carrefour des Entreprises. | Kruispuntbank van Ondernemingen, voorafgaat. |
§ 4. Une pratique professionnelle salariée est prouvée par les | § 4. Een loontrekkende praktijkervaring wordt bewezen met volgende |
documents ou enregistrements suivants : | documenten of registraties : |
1° tout document ou enregistrement établi suivant la réglementation | 1° ieder document of registratie, gedaan in het kader van de |
relative à la sécurité sociale, et délivré ou communiqué par un | regelingen inzake de sociale zekerheid, en uitgereikt of meegedeeld |
service public, ou un établissement chargé d'un service public, | door een openbare dienst, of een instelling die werd belast met een |
confirmant : | openbare dienst, waarmee worden bevestigd : |
a) l'identité de l'employeur et du salarié; | a) de identiteit van de werkgever en van de werknemer; |
b) les dates de début et de fin de la pratique professionnelle; | b) de begin- en de einddatum van de praktijkervaring; |
c) éventuellement la nature de la pratique professionnelle; | c) eventueel de aard van de praktijkervaring; |
d) le rythme de l'emploi; | d) het tewerkstellingspercentage; |
2° si le document ou l'enregistrement visé en 1°, ne contient pas | 2° wanneer het in 1° bedoelde document of de registratie onvoldoende |
suffisamment d'informations relatives à la nature de l'activité : une | gegevens bevat over de aard van de activiteit : een getuigschrift van |
attestation patronale qui confirme d'une manière précise les tâches | de werkgever dat nauwkeurig de uitgevoerde taken en de bevoegdheden |
effectuées et les compétences. | vermeldt. |
§ 5. Une pratique professionnelle de chef d'entreprise indépendant est | § 5. Een praktijkervaring van zelfstandig ondernemingshoofd wordt |
prouvée par les documents ou enregistrements suivants : | bewezen met volgende documenten of registraties : |
1° l'inscription en tant que commerçant ou artisan dans la | 1° de inschrijving als handelaar of ambachtsman in de Kruispuntbank |
Banque-Carrefour des Entreprises; | van Ondernemingen; |
2° accompagnée d'une preuve d'affiliation auprès d'une caisse | 2° samen met een bewijs van aansluiting bij een sociale |
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, confirmant les | |
dates de début et de fin de l'activité et l'exercice de celle-ci à | verzekeringskas voor zelfstandigen dat de begin- en einddatum en de |
titre principal ou à titre complémentaire. | uitoefening als hoofd- of als nevenberoep bevestigt. |
§ 6. Une pratique professionnelle de dirigeant d'entreprise sans être | § 6. Een praktijkervaring van bedrijfsleider zonder |
lié par un contrat de travail, est prouvée par les documents ou | arbeidsovereenkomst, wordt bewezen met volgende documenten of |
enregistrements suivants : | registraties : |
1° la nomination, telle qu'elle est publiée dans les annexes au | 1° de benoeming, zoals bekendgemaakt in de bijlagen bij het Belgisch |
Moniteur belge ; | Staatsblad ; |
2° accompagnée d'une preuve d'affiliation auprès d'une caisse | 2° samen met een bewijs van aansluiting bij een sociale |
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, confirmant les | |
dates de début et de fin de l'activité et l'exercice de celle-ci à | verzekeringskas voor zelfstandigen dat de begin- en einddatum en de |
titre principal ou à titre complémentaire. | uitoefening als hoofd- of als nevenberoep bevestigt. |
§ 7. Une pratique professionnelle d'aidant indépendant est prouvée par | § 7. Een praktijkervaring van zelfstandig helper wordt bewezen met |
les documents ou enregistrements suivants : | volgende documenten of registraties : |
1° une attestation du chef d'entreprise indépendant qui confirme d'une | 1° een getuigschrift van het zelfstandig ondernemingshoofd, dat |
manière précise les tâches effectuées, les compétences et les dates de | nauwkeurig de uitgevoerde taken, de bevoegdheden en de begin- en |
début et de fin de l'activité; | einddatum ervan bevestigt; |
2° accompagnée d'une preuve d'affiliation auprès d'une caisse | 2° samen met een bewijs van aansluiting bij een sociale |
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, confirmant les | |
dates de début et de fin de l'activité et l'exercice de celle-ci à | verzekeringskas voor zelfstandigen dat de begin- en de einddatum en de |
titre principal ou à titre complémentaire. | uitoefening als hoofd- of als nevenberoep bevestigt. |
TITRE II. - Les activités et les compétences professionnelles | TITEL II. - De activiteiten en de beroepsbekwaamheden |
CHAPITRE Ier. - Coiffeur/coiffeuse | HOOFDSTUK I. - Kapper/kapster |
Art. 4.Par activités de coiffeur/coiffeuse, il y a lieu d'entendre, |
Art. 4.Onder activiteiten van kapper/kapster moet voor de toepassing |
pour l'application du présent arrêté, les soins de la chevelure, | van dit besluit het verzorgen van het hoofdhaar worden verstaan, |
destinés uniquement à maintenir ou à améliorer l'aspect esthétique de | alleen om het uiterlijk van de mens in stand te houden of mooier te |
l'être humain. | maken. |
Art. 5.La compétence professionnelle pour l'exercice des activités de |
Art. 5.De beroepsbekwaamheid voor het uitoefenen van de activiteiten |
coiffeur/coiffeuse, contient les éléments suivants : | van kapper/kapster bestaat uit het volgende : |
1° bonnes connaissances des mesures d'hygiène, de la structure du cuir | 1° goede kennis van hygiënemaatregelen, de structuur van de hoofdhuid, |
chevelu, de la forme, de la pigmentation et du comportement du cheveu, | de vorm, het pigment en het gedrag van het hoofdhaar, de allergieën en |
des allergies et de l'utilisation des produits chimiques | het gebruik van in een kapsalon gebruikelijke chemische producten en |
habituellement appliqués dans un salon de coiffure et des mesures de | de te nemen voorzorgen; |
précaution à prendre; | |
2° pouvoir appliquer toutes les techniques usuelles pour le traitement | 2° het kunnen toepassen van alle gebruikelijke technieken voor het |
des coiffures pour hommes et pour dames. | behandelen van heren- en dameskapsels. |
Art. 6.Les titres suivants sont acceptés pour la preuve de la |
Art. 6.De volgende akten worden aanvaard voor het bewijs van de |
compétence professionnelle de coiffeur ou de coiffeuse : | beroepsbekwaamheid van kapper of kapster : |
1° les titres relatifs aux soins de la chevelure, délivrés par : | 1° de akten met betrekking op haarverzorging, uitgereikt door : |
a) l'enseignement secondaire de plein exercice après avoir terminé la | a) het voltijds secundair onderwijs na het beëindigen van het tweede |
deuxième année du troisième degré, ainsi que l'enseignement spécialisé | jaar van de derde graad alsook het buitengewoon onderwijs van de |
de la forme 4 qui est équivalent à celui-ci; | opleidingsvorm 4 dat hiermee gelijkwaardig is; |
b) l'enseignement de promotion sociale et l'enseignement pour adultes, | b) het onderwijs voor sociale promotie en het volwassenenonderwijs, |
dont le niveau est au moins équivalent au troisième degré de | waarvan het niveau minstens gelijkwaardig is met de derde graad van |
l'enseignement secondaire de plein exercice; | het voltijds secundair onderwijs; |
c) l'enseignement en alternance, dans le cadre d'un engagement à temps | c) het deeltijds beroepsonderwijs, in het kader van een voltijds |
plein et à condition que les leçons et l'expérience professionnelle | engagement en op voorwaarde dat de lessen en de werkervaring met |
aient été suivies fructueusement; | succes werden doorlopen; |
d) l'enseignement des Classes moyennes, notamment l'apprentissage et | d) het middenstandsonderwijs, met name de leertijd en de opleiding tot |
la formation de chef d'entreprise; | ondernemingshoofd; |
e) l'enseignement supérieur; | e) het hoger onderwijs; |
2° le certificat du jury central du Service public fédéral Economie, | 2° het getuigschrift van de centrale examencommissie van de Federale |
P.M.E., Classes moyennes et Energie relatif à la compétence | Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, over de |
professionnelle fixée à l'article 5; | beroepsbekwaamheid bepaald in artikel 5; |
3° un ou plusieurs titres de compétence professionnelle relatifs à la | 3° een of meer titels van beroepsbekwaamheid met betrekking op de |
compétence professionnelle de coiffeur/coiffeuse, délivrés | beroepsbekwaamheid van kapper/kapster, uitgereikt in overeenstemming |
conformément aux règlements d'une Communauté ou d'une Région. | met de regelingen van een Gemeenschap of een Gewest. |
CHAPITRE II. - Soins divers | HOOFDSTUK II. - Diverse verzorging |
Section Ire. - Esthéticien(ne) | Afdeling I. - Schoonheidsspecialist(e) |
Art. 7.§ 1er. Par activités d'esthéticien(ne), il y a lieu |
Art. 7.§ 1. Onder activiteiten van schoonheidsspecialist(e) moet voor |
d'entendre, pour l'application du présent arrêté, les soins du corps | de toepassing van dit besluit het verzorgen van het menselijk lichaam |
humain, destinés uniquement à maintenir ou à améliorer l'aspect | worden verstaan, alleen om het uiterlijk van de mens in stand te |
esthétique de l'être humain. Ces soins comportent également | houden of mooier te maken. Deze zorgen omvatten ook het epileren en de |
l'épilation et le maquillage semi-permanent. | semi-permanente make-up. |
§ 2. Les activités suivantes ne tombent pas dans le champ | § 2. De volgende activiteiten vallen buiten de toepassing van deze |
d'application de la présente section : | afdeling : |
1° l'application des tatouages permanents, et la modification ou | 1° het aanbrengen van permanente tatoeëring, en het wijzigen of |
l'enlèvement de ceux-ci; | verwijderen daarvan; |
2° le piercing; | 2° het piercen; |
3° la décoration, l'allongement ou le modelage des ongles; | 3° het versieren, verlengen of modelleren van teen- of vingernagels; |
4° la pose d'ongles artificiels; | 4° het plaatsen van kunstnagels; |
5° le grimage; | 5° het grimeren; |
6° les soins de la chevelure, tels qu'ils sont visés entre autres dans | 6° het verzorgen van het hoofdhaar, zoals dit onder andere wordt |
le chapitre Ier; | bedoeld in hoofdstuk I; |
7° les soins de technique dentaire, tels qu'ils sont visés entre | 7° de dentaaltechnische verzorging, zoals ze onder andere wordt |
autres dans le chapitre IV; | bedoeld in hoofdstuk IV; |
8° les soins des pieds, tels qu'ils sont visés entre autres dans la | 8° de voetverzorging, zoals ze onder andere wordt bedoeld in afdeling |
section II du présent chapitre; | II van dit hoofdstuk; |
9° le massage, tel qu'il est visé entre autres dans la section III du | 9° het masseren, zoals dit onder andere wordt bedoeld in afdeling III |
présent chapitre. | van dit hoofdstuk. |
Art. 8.La compétence professionnelle pour l'exercice des activités |
Art. 8.De beroepsbekwaamheid voor het uitoefenen van de activiteiten |
d'esthéticien(ne), contient les éléments suivants : | van schoonheidsspecialist(e) bestaat uit het volgende : |
1° connaissances de base des tissus du corps, du tissu osseux, de la | 1° basiskennis van het lichaamsweefsel, beenderenweefsel, morfologie, |
morphologie, du squelette, des articulations, des muscles, des | skelet, gewrichten, spieren, lichaamscellen, organen en vitale |
cellules du corps, des organes et des fonctions vitales; | functies; |
2° bonnes connaissances de la peau : la structure, la fonction, le | 2° goede kennis van de huid : structuur, functie, ontwikkeling, rol, |
développement, le rôle, les phanères, les glandes et sécrétions, les | natuurlijke beschermers, klieren en afscheiding, de haren, de |
poils et la chevelure, le film hydro-lipidique, le pH, la texture, les | hydro-lipidenfilm, pH, textuur, verschillende types, anomalieën en |
différents types, les imperfections et les dermatoses, le principe du | huidziekten, het principe van het bruinen, rimpels en hun ontstaan; |
bronzage, les rides et leurs causes; | |
3° bonnes connaissances des ongles, des mesures d'hygiène et de | 3° goede kennis van de nagels, de hygiënemaatregelen en het gebruik |
l'utilisation des produits chimiques et autres habituellement | van in een schoonheidssalon gebruikelijke chemische en andere |
appliqués dans un salon de beauté et des mesures de précaution à prendre; | producten en de te nemen voorzorgen; |
4° pouvoir | 4° het kunnen : |
a) examiner et analyser l'épiderme et établir une fiche d'examen et de | a) onderzoeken en analyseren van de opperhuid en het opmaken van een |
soins de beauté; | onderzoeks- en schoonheidsverzorgingsfiche; |
b) appliquer toutes les techniques de beauté usuelles et les appareils | b) toepassen van alle gebruikelijke schoonheidstechnieken en de nodige |
non médicaux nécessaires, pour hommes et pour dames. | niet-medische apparaten, voor dames en heren. |
Art. 9.Les titres suivants sont acceptés pour la preuve de la |
Art. 9.De volgende akten worden aanvaard voor het bewijs van de |
compétence professionnelle d'esthéticien(ne) : | beroepsbekwaamheid voor schoonheidsspecialist(e) : |
1° les titres relatifs aux soins de beauté, délivrés par : | 1° de akten met betrekking op schoonheidszorgen, uitgereikt door : |
a) l'enseignement secondaire de plein exercice après avoir terminé la | a) het voltijds secundair onderwijs na het beëindigen van het tweede |
deuxième année du troisième degré, ainsi que l'enseignement spécialisé | jaar van de derde graad alsook het buitengewoon onderwijs van de |
de la forme 4 qui est équivalent à celui-ci; | opleidingsvorm 4 dat hiermee gelijkwaardig is; |
b) l'enseignement de promotion sociale et l'enseignement pour adultes, | b) het onderwijs voor sociale promotie en het volwassenenonderwijs, |
dont le niveau est au moins équivalent au troisième degré de | waarvan het niveau minstens gelijkwaardig is met de derde graad van |
l'enseignement secondaire de plein exercice; | het voltijds secundair onderwijs; |
c) l'enseignement en alternance, dans le cadre d'un engagement à temps | c) het deeltijds beroepsonderwijs, in het kader van een voltijds |
plein et à condition que les leçons et l'expérience professionnelle | engagement en op voorwaarde dat de lessen en de werkervaring met |
aient été suivies fructueusement; | succes werden doorlopen; |
d) l'enseignement des Classes moyennes, notamment l'apprentissage et | d) het middenstandsonderwijs, met name de leertijd en de opleiding tot |
la formation de chef d'entreprise; | ondernemingshoofd; |
e) l'enseignement supérieur; | e) het hoger onderwijs; |
2° le certificat du jury central du Service public fédéral Economie, | 2° het getuigschrift van de centrale examencommissie van de Federale |
P.M.E., Classes moyennes et Energie relatif à la compétence | Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, over de |
professionnelle fixée à l'article 8; | beroepsbekwaamheid bepaald in artikel 8; |
3° un ou plusieurs titres de compétence professionnelle relatifs à la | 3° een of meer titels van beroepsbekwaamheid met betrekking op de |
compétence professionnelle d'esthéticien(ne), délivrés conformément | beroepsbekwaamheid van schoonheidsspecialist(e), uitgereikt in |
aux règlements d'une Communauté ou d'une Région. | overeenstemming met de regelingen van een Gemeenschap of een Gewest. |
Section II. - Pédicure | Afdeling II. - Voetverzorg(st)er |
Art. 10.Par activités de pédicure, il y a lieu d'entendre, pour |
Art. 10.Onder activiteiten van voetverzorg(st)er moet voor de |
l'application du présent arrêté, les soins des pieds, destinés | toepassing van dit besluit, het verzorgen van de voeten worden |
uniquement à maintenir ou à améliorer l'aspect esthétique de l'être | verstaan, alleen om het uiterlijk van de mens in stand te houden of |
humain ou quand les soins ne nécessitent pas d'intervention ni de | mooier te maken of wanneer voor de verzorging geen tussenkomst of |
prescription d'un médecin ou d'un titulaire d'une profession | voorschrift nodig is van een arts of een beoefenaar van een |
paramédicale visée dans l'arrêté royal n° 78 relatif à l'exercice des | paramedisch beroep bedoeld in het koninklijk besluit nr. 78 |
professions des soins de santé. | betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen. |
Art. 11.La compétence professionnelle pour l'exercice des activités |
Art. 11.De beroepsbekwaamheid voor het uitoefenen van de activiteiten |
de pédicure, contient les éléments suivants : | van voetverzorg(st)er bestaat uit het volgende : |
1° connaissances de base des tissus du corps, du tissu osseux, de la | 1° basiskennis van het lichaamsweefsel, beenderenweefsel, morfologie, |
morphologie, du squelette, des articulations, des muscles, des | skelet, gewrichten, spieren, anomalieën en huidziekten, en |
imperfections, des dermatoses, des malformations et des déformations | beendermisvormingen en -vervormingen, met betrekking op de voeten, en |
osseuses, en rapport avec les pieds, et du pied diabétique; | van de voeten van diabetici; |
2° connaissances de base des cellules du corps, des organes et des | 2° basiskennis van de lichaamscellen, organen en vitale functies; |
fonctions vitales; | |
3° bonnes connaissances des ongles, des mesures d'hygiène et de | 3° goede kennis van de teennagels, de hygiënemaatregelen en het |
l'utilisation des produits chimiques et autres appliqués par une | gebruik van door een voetverzorg(st)er te gebruiken chemische en |
pédicure et des mesures de précaution à prendre; | andere producten en de te nemen voorzorgen; |
4° pouvoir appliquer toutes les techniques de soins usuelles et les | 4° het kunnen toepassen van alle gebruikelijke verzorgingstechnieken |
appareils non médicaux nécessaires, en rapport avec les pieds. | en de nodige niet-medische apparaten, met betrekking op de voeten. |
Art. 12.Les titres suivants sont acceptés pour la preuve de la |
Art. 12.De volgende akten worden aanvaard voor het bewijs van de |
compétence professionnelle de pédicure : | beroepsbekwaamheid voor voetverzorg(st)er : |
1° les titres relatifs aux soins des pieds, délivrés par : | 1° de akten met betrekking op voetverzorging, uitgereikt door : |
a) l'enseignement secondaire de plein exercice après avoir terminé la | a) het voltijds secundair onderwijs na het beëindigen van het tweede |
deuxième année du troisième degré, ainsi que l'enseignement spécialisé | jaar van de derde graad, alsook het buitengewoon onderwijs van de |
de la forme 4 qui est équivalent à celui-ci; | opleidingsvorm 4 dat hiermee gelijkwaardig is; |
b) l'enseignement de promotion sociale et l'enseignement pour adultes, | b) het onderwijs voor sociale promotie en het volwassenenonderwijs, |
dont le niveau est au moins équivalent au troisième degré de | waarvan het niveau minstens gelijkwaardig is met de derde graad van |
l'enseignement secondaire de plein exercice; | het voltijds secundair onderwijs; |
c) l'enseignement en alternance, dans le cadre d'un engagement à temps | c) het deeltijds beroepsonderwijs, in het kader van een voltijds |
plein et à condition que les leçons et l'expérience professionnelle | engagement en op voorwaarde dat de lessen en de werkervaring met |
aient été suivies fructueusement; | succes werden doorlopen; |
d) l'enseignement des Classes moyennes, notamment l'apprentissage et | d) het middenstandsonderwijs, met name de leertijd en de opleiding tot |
la formation de chef d'entreprise; | ondernemingshoofd; |
e) l'enseignement supérieur. | e) het hoger onderwijs. |
2° le certificat du jury central du Service public fédéral Economie, | 2° het getuigschrift van de centrale examencommissie van de Federale |
P.M.E., Classes moyennes et Energie relatif à la compétence | Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, over de |
professionnelle fixée à l'article 11; | beroepsbekwaamheid van artikel 11; |
3° un ou plusieurs titres de compétence professionnelle relatifs à la | 3° een of meer titels van beroepsbekwaamheid met betrekking op de |
compétence professionnelle de pédicure, délivrés conformément aux | beroepsbekwaamheid van voetverzorg(st)er uitgereikt in overeenstemming |
règlements d'une Communauté ou d'une Région; | met de regelingen van een Gemeenschap of een Gewest; |
4° tout titre qui, conformément au présent arrêté, est accepté pour la | 4° iedere akte die in overeenstemming met dit besluit wordt aanvaard |
preuve de la compétence professionnelle d'esthéticien(ne). | voor het bewijs van de beroepsbekwaamheid van schoonheidsspecialist(e). |
Section III. - Masseur/masseuse | Afdeling III. - Masseur/masseuse |
Art. 13.Par activités de masseur/masseuse, il y a lieu d'entendre, |
Art. 13.Onder activiteiten van masseur/masseuse moet voor de |
pour l'application du présent arrêté, le massage du corps humain, | toepassing van dit besluit het masseren van het menselijk lichaam |
destiné à maintenir ou à améliorer l'aspect esthétique de l'être | worden verstaan, met het oog op het in stand houden of mooier maken |
humain, le massage cosmétique et le massage habituellement appliqué | van het menselijk lichaam, cosmetische massage en het masseren dat |
dans un salon de beauté au sens normal du terme. | gebruikelijk is in een schoonheidssalon in de normale betekenis van |
Art. 14.La compétence professionnelle pour l'exercice des activités |
het woord. Art. 14.De beroepsbekwaamheid voor het uitoefenen van de activiteiten |
de masseur/masseuse, contient les éléments suivants : | van masseur/masseuse bestaat uit het volgende : |
1° connaissances élémentaires d'hygiène, d'asepsie, d'anatomie et de | 1° elementaire kennis van hygiëne, preventieve behandeling tegen |
physiologie, des imperfections cutanées et des dermatoses; | infectieziekten, anatomie en fysiologie, anomalieën van de huid en |
2° bonnes connaissances des produits cosmétiques appropriés; | huidziekten; 2° goede kennis van de gepaste cosmetische producten; |
3° pouvoir décrire les différentes manoeuvres et leurs actions; | 3° het kunnen beschrijven van de verschillende handelingen en hun |
uitwerkingen; | |
4° pouvoir localiser les muscles à masser. | 4° de plaats kunnen bepalen van de te masseren spieren. |
Art. 15.Les titres suivants sont acceptés pour la preuve de la |
Art. 15.De volgende akten worden aanvaard voor het bewijs van de |
compétence professionnelle de masseur/masseuse : | beroepsbekwaamheid van masseur/masseuse : |
1° les titres relatifs au massage, délivrés par : | 1° de akten met betrekking op masseren, uitgereikt door : |
a) l'enseignement secondaire de plein exercice après avoir terminé la | a) het voltijds secundair onderwijs na het beëindigen van het tweede |
deuxième année du troisième degré, ainsi que l'enseignement spécialisé | jaar van de derde graad, alsook het buitengewoon onderwijs van de |
de la forme 4 qui est équivalent à celui-ci; | opleidingsvorm 4 dat hiermee gelijkwaardig is; |
b) l'enseignement de promotion sociale et l'enseignement pour adultes, | b) het onderwijs voor sociale promotie en het volwassenenonderwijs, |
dont le niveau est au moins équivalent au troisième degré de | waarvan het niveau minstens gelijkwaardig is met de derde graad van |
l'enseignement secondaire de plein exercice; | het voltijds secundair onderwijs; |
c) l'enseignement en alternance, dans le cadre d'un engagement à temps | c) het deeltijds beroepsonderwijs, in het kader van een voltijds |
plein et à condition que les leçons et l'expérience professionnelle | engagement en op voorwaarde dat de lessen en de werkervaring met |
aient été suivies fructueusement; | succes werden doorlopen; |
d) l'enseignement des Classes moyennes, notamment l'apprentissage et | d) het middenstandsonderwijs, met name de leertijd en de opleiding tot |
la formation de chef d'entreprise; | ondernemingshoofd; |
e) l'enseignement supérieur; | e) het hoger onderwijs; |
2° le certificat du jury central du Service public fédéral Economie, | 2° het getuigschrift van de centrale examencommissie van de Federale |
P.M.E., Classes moyennes et Energie relatif à la compétence | Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, over de |
professionnelle fixée à l'article 14; | beroepsbekwaamheid van artikel 14; |
3° un ou plusieurs titres de compétence professionnelle relatifs à la | 3° een of meer titels van beroepsbekwaamheid met betrekking op de |
compétence professionnelle de masseur/masseuse, délivrés conformément | beroepsbekwaamheid van masseur/masseuse, uitgereikt in overeenstemming |
aux règlements d'une Communauté ou d'une Région; | met de regelingen van een Gemeenschap of een Gewest; |
4° tout titre qui, conformément au présent arrêté, est accepté pour la | 4° iedere akte die in overeenstemming met dit besluit moet worden |
preuve de la compétence professionnelle d'esthéticien(ne). | aanvaard voor het bewijs van de beroepsbekwaamheid van schoonheidsspecialist(e). |
Les titres visés en 1° doivent attester de la réussite d'une formation | De in 1° bedoelde akten moeten het slagen bevestigen van een opleiding |
d'au moins 60 heures. | van minstens 60 uren. |
CHAPITRE III. - Opticien | HOOFDSTUK III. - Opticien |
Art. 16.§ 1er. Par activités d'opticien, il y a lieu d'entendre, pour |
Art. 16.§ 1. Onder activiteiten van opticien moet voor de toepassing |
l'application du présent arrêté, une ou plusieurs des activités | van dit besluit één of meer van de volgende activiteiten worden |
suivantes : | verstaan : |
1° la vente, l'entretien et la réparation d'articles destinés à la | 1° het verkopen, het onderhouden en het herstellen van artikelen om |
correction ou à la compensation de la vision de l'être humain; | het zicht van de mens te verbeteren of te compenseren; |
2° la vente, l'entretien et la réparation des yeux artificiels. | 2° het verkopen, het onderhouden en het herstellen van kunstogen. |
§ 2. Les activités suivantes ne tombent pas dans le champ | § 2. De volgende activiteiten vallen niet onder de toepassing van dit |
d'application du présent arrêté : | besluit : |
1° la vente, l'entretien et la réparation des loupes monoculaires, des | 1° het verkopen, het onderhouden en het herstellen van monoculaire |
jumelles, des microscopes, des télescopes, non destinés à l'aide | vergrootglazen, verrekijkers, microscopen en telescopen, die niet |
visuelle pour malvoyants, et des lunettes solaires sans incorporation | bestemd zijn als visueel hulpmiddel voor slechtzienden, en |
d'une correction ou d'une compensation de la vision; | zonnebrillen zonder incorporatie van gezichtsverbetering of |
compensatie van het gezichtsvermogen; | |
2° la vente de lentilles de contact et de lunettes-loupes prémontées. | 2° het verkopen van contactlenzen en voorgemonteerde loepbrillen. |
Art. 17.La compétence professionnelle pour l'exercice des activités |
Art. 17.De beroepsbekwaamheid voor het uitoefenen van de activiteiten |
d'opticien, contient les éléments suivants : | van opticien bestaat uit het volgende : |
1° bonnes connaissances, appliquées au métier d'opticien, de : | 1° goede kennis toegepast op het beroep van opticien, van : |
a) mathématique; | a) wiskunde; |
b) physique; | b) fysica; |
c) chimie; | c) scheikunde; |
d) biologie : cytologie, histologie, génétique; | d) biologie : cytologie, histologie, genetica; |
e) anatomie : organes et fonctions vitales; | e) anatomie : vitale organen en functies; |
f) microbiologie; | f) microbiologie; |
g) pharmacologie générale et oculaire; | g) algemene en oculaire farmacologie; |
h) pathologie générale et oculaire; | h) algemene en oculaire pathologie; |
i) anatomie et physiologie oculaires; | i) oculaire anatomie en fysiologie; |
2° bonnes connaissances : a) de l'optique physiologique, géométrique, physique et instrumentale : modèles d'yeux schématiques, accommodation, convergence, dioptrique oculaire, phénomènes entoptiques, qualité de l'image rétinienne, les rayonnements et l'oeil, la vision binoculaire, la perception des couleurs et des formes, le champ visuel, le développement de la vision et ses changements, la réfraction à travers une surface sphérique ou plane, les lames à faces parallèles, les lentilles minces, les lentilles épaisses et les systèmes concentrés, les systèmes centrés afocaux et les applications, les verres sphérocylindriques, les prismes minces, les miroirs, l'optique ondulatoire, l'interaction entre la lumière et la matière, la polarisation, le pouvoir séparateur et limite de résolution, la photométrie, les aberrations et les diaphragmes; | 2° goede kennis van : a) fysiologische, meetkundige, fysische en instrumentale optica : schematische modellen van het oog, accommodatie, convergentie, dioptrieën, entoptische fenomenen, kwaliteit van het retinaal beeld, stralingen en het oog, binoculair zicht, kleurenzicht, waarnemen van vormen en van licht, gezichtsveld, ontwikkeling van het zicht en zijn veranderingen, refractie doorheen een sferisch of een plano vlak, evenwijdige scheidingsvlakken, dunne lenzen, dikke lenzen en geconcentreerde systemen, gecentreerde afocale systemen en toepassingen, sferocilindrische glazen, dunne prisma's, spiegels, optiek van de golven, interactie tussen licht en stof, polarisatie, scheidingsvermogen en resolutiegrens, fotometrie, aberraties en diafragma; |
b) d'optométrie; | b) optometrie; |
c) de la basse vision; | c) « low vision »; |
d) de l'ergonomie visuelle; | d) visuele ergonomie; |
3° bonnes connaissances des techniques suivantes de fabrication, | 3° goede kennis van de volgende fabricage-, aanpassings- en |
d'ajustage et de montage : | montagetechnieken : |
a) les verres : | a) de glazen : |
- les caractéristiques physiques et optiques des verres ophtalmiques | - de fysische en optische kenmerken van oftalmische glazen en van |
et des verres à addition; | glazen met additie; |
- les différents types de verre; | - de verschillende types van glazen; |
- les prismes ophtalmiques et effets prismatiques des verres; | - de oftalmische prisma's en de prismatische effecten van glazen; |
- les surfaces asphériques; | - de asferische oppervlakken; |
- les verres multifocaux; | - de multifocale glazen; |
- les problèmes inhérents à la fabrication des verres correcteurs; | - de problemen inherent aan de fabricage van correctieglazen; |
- les verres filtrants; | - de filterglazen; |
- les verres anti-reflets et les méthodes pour remédier aux réflexions; | - de ontspiegelde glazen en de ontspiegelingsbehandelingen; |
- la résistance aux chocs; | - de schokresistentie; |
- les normes et les schémas de montage; | - de montagenormen en -schema's; |
b) les lentilles de contact : | b) de contactlenzen : |
- les différents types et matériaux; | - de verschillende types en materialen; |
- les caractéristiques optiques; | - de optische kenmerken; |
- l'entretien et les produits d'entretien; | - onderhoud en onderhoudsproducten; |
- les complications pendant et après l'adaptation, et les réponses | - complicaties gedurende en na het aanpassen, en de allergische |
allergiques; | reacties; |
c) les montures : | c) de monturen : |
- les caractéristiques physiques et biocompatibilité des matériaux; | - de fysische kenmerken en biocompatibiliteit van de materialen; |
- les spécifications et la nomenclature des composants des montures; | - de specificaties en de nomenclatuur van montuuronderdelen; |
- la biométrie de la tête et du visage; | - de biometrie van het hoofd en het aangezicht; |
- les traitements de surface; | - de oppervlaktebehandelingen; |
- les systèmes de mesure; | - de meetsystemen; |
- aspects esthétiques déterminant le choix de la monture; | - esthetische aspecten die de keuze van het montuur bepalen; |
d) les aides visuelles pour malvoyants; | d) de visuele hulpmiddelen voor slechtzienden; |
4° bonnes connaissances des instruments usuels; | 4° goede kennis van de gebruikelijke instrumenten; |
5° pouvoir : | 5° het kunnen : |
a) exécuter toutes les phases d'un montage correct des verres, y | a) uitvoeren van alle stadia voor het correct monteren van de glazen, |
compris les mesures préalables, le bon de commande, la fiche de | met inbegrip van de voorafgaande metingen, de bestelbon, de |
montage, le choix des verres et de la monture, le contrôle et le | montagefiche, het kiezen van de glazen en van het montuur, het |
centrage des verres au frontofocomètre, au sphéro-cylindromètre et par | controleren en centreren van de glazen met de frontofocometer, met |
observation, en respectant les techniques et normes de montage en | sfero-cylindrometer en door observatie, met naleving van de geldende |
vigueur; | montagetechnieken en -normen; |
b) exécuter le rhabillage symétrique, l'essayage et l'ajustage de | b) symmetrisch uitrichten, passen en aanpassen van de visuele |
l'équipement visuel; | uitrusting; |
c) conseiller le client concernant l'amétropie, ainsi que | c) adviseren van de klant inzake ametropie, alsmede over het gebruik, |
l'utilisation, le port, la portée, les limites et l'entretien de | het dragen, de draagwijdte, de beperkingen en het onderhoud van de |
l'équipement visuel; | visuele uitrusting; |
d) entretenir et réparer les montures; | d) onderhouden en herstellen van monturen; |
e) concernant les malvoyants : sélectionner l'aide visuel indiqué | e) inzake slechtzienden : het meest aangewezen visuele hulpmiddel voor |
selon le problème et l'ordonnance de prescription, effectuer les | het probleem en het voorschrift selecteren, de metingen uitvoeren, de |
mesures, calculer les paramètres de l'équipement, contrôler, monter, | parameters van de uitrusting berekenen, controleren, monteren, passen, |
essayer, ajuster et entretenir les aides visuelles; | aanpassen en onderhouden van de visuele hulpmiddelen; |
f) utiliser l'équipement et l'instrumentation usuels; | f) de gebruikelijke apparatuur en uitrusting gebruiken; |
g) concernant les yeux artificiels : toutes les opérations nécessaires | g) inzake kunstogen : alle noodzakelijke werken voor het maken, |
à la fabrication, la mise en place et l'entretien des yeux artificiels | aanbrengen, onderhouden van kunstogen en het geven van instructies aan |
et donner des instructions au client; | de klant; |
h) informer le client du prix et des conditions de l'intervention des | h) de klant informeren over de prijs en de voorwaarden voor |
organismes de sécurité sociale et d'assurances, concernant les | tussenkomst van de organismen van sociale zekerheid en verzekeringen |
différents équipements; | voor de verschillende uitrustingen; |
i) appliquer les directives belges et européennes relatives à la | i) de Belgische en Europese richtlijnen inzake fabricage en montage |
fabrication et le montage (normes ISO); | (ISO-normen) toepassen; |
6° bonnes connaissances de la déontologie professionnelle, notamment | 6° goede kennis van de deontologie van het beroep, met name de |
les rapports avec les clients, le corps médical et les professions | relaties met de klanten, de medici en aanverwante beroepen, de |
connexes, les confrères et les organismes d'assurances en soins de | confraters en de verzekeringsorganismen in de gezondheidszorg. |
santé. Art. 18.Les titres qui sont acceptés pour la preuve de la compétence |
Art. 18.De akten die worden aanvaard voor het bewijs van de |
professionnelle d'opticien sont : | beroepsbekwaamheid voor opticien zijn : |
1° les titres relatifs à l'optique ou à l'optométrie, délivrés par : | 1° de akten met betrekking op optiek of optometrie, uitgereikt door : |
a) l'enseignement secondaire de plein exercice après avoir terminé la | a) het voltijds secundair onderwijs na het beëindigen van het derde |
troisième année du troisième degré, ainsi que l'enseignement | jaar van de derde graad alsook het buitengewoon onderwijs van de |
spécialisé de la forme 4 qui est équivalent à celui-ci; | opleidingsvorm 4 dat hiermee gelijkwaardig is; |
b) l'enseignement de promotion sociale et l'enseignement pour adultes, | b) het onderwijs voor sociale promotie en het volwassenenonderwijs, |
dont le niveau est au moins équivalent au troisième degré de | waarvan het niveau minstens gelijkwaardig is met de derde graad van |
l'enseignement secondaire de plein exercice; | het voltijds secundair onderwijs; |
c) l'enseignement en alternance, dans le cadre d'un engagement à temps | c) het deeltijds beroepsonderwijs, in het kader van een voltijds |
plein et à condition que les leçons et l'expérience professionnelle | engagement en op voorwaarde dat de lessen en de werkervaring met |
aient été suivies fructueusement; | succes werden doorlopen; |
d) l'enseignement des Classes moyennes, notamment la formation de chef | d) het middenstandsonderwijs, met name de opleiding tot |
d'entreprise; | ondernemingshoofd; |
e) l'enseignement supérieur; | e) het hoger onderwijs; |
2° le certificat du jury central du Service public fédéral Economie, | 2° het getuigschrift van de centrale examencommissie van de Federale |
P.M.E., Classes moyennes et Energie relatif à la compétence | Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, over de |
professionnelle fixée à l'article 17; | beroepsbekwaamheid bepaald in artikel 17; |
3° le diplôme de master en médecine. | 3° het diploma van master in de geneeskunde. |
CHAPITRE IV. - Technicien dentaire | HOOFDSTUK IV. - Dentaaltechnicus |
Art. 19.Par activités de technicien dentaire, il y a lieu d'entendre, |
Art. 19.Onder activiteiten van dentaaltechnicus moet, voor de |
pour l'application du présent arrêté, la confection ou la réparation | toepassing van dit besluit, het vervaardigen of herstellen worden |
de prothèses dentaires ou d'appareils de corrections orthodontiques | verstaan van tandprothesen of apparaten voor orthodontische |
et, en général, de tous les appareils destinés à déplacer, à remplacer | verbeteringen en in het algemeen alle apparaten bestemd om de tanden, |
ou à traiter les dents, les parties de dents ou les tissus voisins. | delen van tanden of naburige weefsels te verplaatsen, te vervangen of |
Art. 20.La compétence professionnelle pour l'exercice des activités |
te behandelen. Art. 20.De beroepsbekwaamheid voor het uitoefenen van de activiteiten |
de technicien dentaire, contient les éléments suivants : | van dentaaltechnicus bestaat uit het volgende : |
1° connaissances de base, appliquées à la profession de technicien dentaire, de : | 1° basiskennis toegepast op het beroep van dentaaltechnicus, van : |
a) mathématique; | a) wiskunde; |
b) physique; | b) fysica; |
c) chimie; | c) scheikunde; |
d) biologie : histologie et embryologie; | d) biologie : histologie en embryologie; |
2° bonnes connaissances théoriques des matériaux nécessaires, de la | 2° goede theoretische kennis van de benodigde materialen, de |
terminologie dentaire, de la dentition temporaire et permanente, de la | tandheelkundige terminologie, het melkgebit en het blijvend gebit, de |
morphologie et de la nomenclature dentaire, de l'hygiène et de la | morfologie en de nomenclatuur van de tanden, beroepshygiëne en |
sécurité professionnelle, de l'outillage et de l'appareillage et de | -veiligheid, het instrumentarium en de apparatuur en het inrichten van |
l'aménagement de l'espace de travail, de l'orthodontie, de | de werkruimte, orthodontie, maxillo-faciale orthopedie en |
l'orthopédie maxillo-faciale et de la chirurgie maxillo-faciale; | maxillo-faciale chirurgie; |
3° pouvoir : | 3° het kunnen : |
a) dessiner toutes les dents de la dentition permanente, ainsi que les | a) tekenen van alle tanden van het blijvend gebit, evenals de kleuren |
teintes et leur répartition; | en kleurverdeling; |
b) élaborer et confectionner ou réparer des prothèses amovibles, fixes | b) ontwerpen en maken of het herstellen van afneembare, vaste en |
et amovo-inamovibles; | afneembare-vaste protheses; |
c) élaborer et confectionner ou réparer des appareils pour orthodontie | c) ontwerpen en maken of herstellen van apparaten voor orthodontie en |
et orthopédie et chirurgie maxillo-faciale; | maxillo-faciale orthopedie en maxillo-faciale chirurgie; |
4° bonnes connaissances de la déontologie professionnelle, notamment | 4° goede kennis van de deontologie van het beroep, met name de |
les rapports avec les clients, le corps médical et les professions | relaties met de klanten, de medici en aanverwante beroepen, en de |
connexes, et les confrères. | confraters. |
Art. 21.Les titres qui sont acceptés pour la preuve de la compétence |
Art. 21.De akten die worden aanvaard voor het bewijs van de |
professionnelle de technicien dentaire sont : | beroepsbekwaamheid voor dentaaltechnicus zijn : |
1° les titres relatifs à la technique dentaire, délivrés par : | 1° de akten met betrekking op dentaaltechniek, uitgereikt door : |
a) l'enseignement secondaire de plein exercice après avoir terminé la | a) het voltijds secundair onderwijs na het beëindigen van het derde |
troisième année du troisième degré, ainsi que l'enseignement | jaar van de derde graad alsook het buitengewoon onderwijs van de |
spécialisé de la forme 4 qui est équivalent à celui-ci; | opleidingsvorm 4 dat hiermee gelijkwaardig is; |
b) l'enseignement de promotion sociale et l'enseignement pour adultes, | b) het onderwijs voor sociale promotie en het volwassenenonderwijs, |
dont le niveau est au moins équivalent au troisième degré de | waarvan het niveau minstens gelijkwaardig is met de derde graad van |
l'enseignement secondaire de plein exercice; | het voltijds secundair onderwijs; |
c) l'enseignement en alternance, dans le cadre d'un engagement à temps | c) het deeltijds beroepsonderwijs, in het kader van een voltijds |
plein et à condition que les leçons et l'expérience professionnelle | engagement en op voorwaarde dat de lessen en de werkervaring met |
aient été suivies fructueusement; | succes werden doorlopen; |
d) l'enseignement des Classes moyennes, notamment la formation de chef | d) het middenstandsonderwijs, met name de opleiding tot |
d'entreprise; | ondernemingshoofd; |
e) l'enseignement supérieur; | e) het hoger onderwijs; |
2° le certificat du jury central du Service public fédéral Economie, | 2° het getuigschrift van de centrale examencommissie van de Federale |
P.M.E., Classes moyennes et Energie relatif à la compétence | Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, over de |
professionnelle fixée à l'article 20; | beroepsbekwaamheid bepaald in artikel 20; |
3° un ou plusieurs titres de compétence professionnelle relatifs à la | 3° een of meer titels van beroepsbekwaamheid met betrekking op de |
compétence professionnelle de technicien dentaire, délivrés | beroepsbekwaamheid van dentaaltechnicus, uitgereikt in overeenstemming |
conformément aux règlements d'une Communauté ou d'une Région; | met de regelingen van een Gemeenschap of een Gewest; |
4° le diplôme de master en médecine. | 4° het diploma van master in de geneeskunde. |
CHAPITRE V. - Entrepreneur de pompes funèbres | HOOFDSTUK V. - Begrafenisondernemer |
Art. 22.Par activités d'entrepreneur de pompes funèbres, il y a lieu |
Art. 22.Onder activiteiten van begrafenisondernemer moet voor de |
d'entendre, pour l'application du présent arrêté, l'exécution d'une ou | toepassing van dit besluit, het uitvoeren van één of meer van de |
de plusieurs des activités suivantes par rapport aux dépouilles | volgende activiteiten worden verstaan, die betrekking hebben op het |
mortelles : | stoffelijk overschot : |
1° exposer les dépouilles mortelles et procéder à la toilette | 1° het opbaren en verzorgen van de lijktooi en het uitvoeren van de |
funéraire et aux soins de conservation; | bewaringszorgen; |
2° veiller au transport des dépouilles mortelles; | 2° het zorgen voor het vervoeren van het stoffelijk overschot; |
3° organiser, exécuter et assurer les cérémonies funéraires jusqu'à | 3° het uitvoeren, verzorgen en organiseren van de |
l'endroit de l'inhumation ou de la crémation, suivant les usages | begrafenisplechtigheid tot op de begraaf- of de crematieplaats, |
locaux, religieux et philosophiques et la volonté du défunt et de la | volgens de plaatselijke, godsdienstige en filosofische gebruiken en de |
famille. | wil van de overledene of de familie. |
Art. 23.La compétence professionnelle pour l'exercice des activités |
Art. 23.De beroepsbekwaamheid voor het uitoefenen van de activiteiten |
d'entrepreneur de pompes funèbres, contient les éléments suivants : | van begrafenisondernemer bestaat uit het volgende : |
1° bonnes connaissances des matériaux, comme les cercueils, le capitonnage, la décoration funéraire et les articles de cimetière, leurs modèles et leur entreposage; 2° bonnes connaissances des législations et règlements relatifs : a) aux cimetières, aux lieux, à l'identification et à l'inscription des sépultures, et aux concessions; b) à l'inhumation, à l'exhumation, à l'incinération et à la crémation : formalités et documents, à l'intervention éventuelle ou aux renseignements de la police, à l'intervention ou à l'autorisation judiciaire, au laissez-passer ministériel et aux dispositions fiscales; | 1° goede kennis van de materialen, zoals doodkisten, capitonnering, rouwbekleding en grafartikelen, hun modellen en hun opslag; 2° goede kennis van wetgevingen en reglementen op : a) de begraafplaatsen, de graven, de identificatie van graven, opschriften en concessies; b) de begraving, ontgraving, lijkverbranding en crematie : formaliteiten en documenten, eventuele tussenkomst of inlichtingen van de politie, gerechtelijke tussenkomst of toelating, ministeriële vrijgeleide, en fiscale bepalingen; |
c) au transport des dépouilles mortelles; | c) vervoer van het stoffelijk overschot; |
d) à l'état civil en rapport avec le décès; | d) burgerlijke stand in verband met overlijden; |
e) à l'hygiène professionnelle; | e) beroepshygiëne; |
f) à la toilette funéraire; | f) lijktooi; |
3° connaissances de base du droit successoral, des services des | 3° basiskennis van het erfrecht, de diensten van de erkende |
religions reconnues, du protocole lors de services spécifiques, et des | erediensten, het protocol bij bijzondere begrafenissen, en de |
distinctions honorifiques; | eretekens; |
4° pouvoir : | 4° het kunnen : |
a) organiser les funérailles en tenant compte de l'accord de la | a) organiseren van de begrafenis rekening houdende met het akkoord met |
famille et des autorités religieuses, le cérémonial nécessaire, la | de familie en de religieuze overheid, het vereiste ceremonieel, |
liturgie et la décoration; | liturgie, versiering; |
b) rédiger les annonces nécrologiques; | b) overlijdensberichten opstellen; |
c) prendre les mesures nécessaires pour la bonne conservation des | c) nemen van alle maatregelen voor een goede bewaring van het |
dépouilles mortelles; | stoffelijk overschot; |
d) décorer la chambre mortuaire; | d) versieren van de lijkkamer; |
e) exécuter l'ensevelissement, l'obturation des orifices corporels et | e) uitvoeren van de lijktooi, afsluiten van de lichaamsopeningen, en |
la mise en bière et les mesures de sécurité. | van het kisten en de nodige veiligheidsmaatregelen. |
Art. 24.Les titres qui sont acceptés pour la preuve de la compétence |
Art. 24.De akten die worden aanvaard voor het bewijs van de |
professionnelle d'entrepreneur de pompes funèbres sont : | beroepsbekwaamheid van begrafenisondernemer zijn : |
1° les titres relatifs aux pompes funèbres, délivrés par | 1° de akten met betrekking op begrafenisonderneming, uitgereikt door |
l'enseignement des classes moyennes, notamment l'apprentissage et la | het middenstandsonderwijs, met name de leertijd en de opleiding tot |
formation de chef d'entreprise; | ondernemingshoofd; |
2° le certificat du jury central du Service public fédéral Economie, | 2° het getuigschrift van de centrale examencommissie van de Federale |
P.M.E., Classes moyennes et Energie relatif à la compétence | Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, over de |
professionnelle fixée à l'article 23; | beroepsbekwaamheid bepaald in artikel 23; |
3° un ou plusieurs titres de compétence professionnelle relatifs à la | 3° een of meer titels van beroepsbekwaamheid met betrekking op de |
compétence professionnelle d'entrepreneur de pompes funèbres, | beroepsbekwaamheid van begrafenisondernemer, uitgereikt in |
délivrésconformément aux règlements d'une Communauté ou d'une Région. | overeenstemming met de regelingen van een Gemeenschap of een Gewest. |
TITRE III. - Dispositions abrogatoires | TITEL III. - Opheffingsbepalingen |
Art. 25.Les arrêtés suivants sont abrogés : |
Art. 25.De volgende besluiten worden opgeheven : |
1° l'arrêté royal du 28 février 1962 instaurant des conditions | 1° het koninklijk besluit van 28 februari 1962 tot bepaling van de |
d'exercice de la profession de coiffeur dans les entreprises de | voorwaarden tot uitoefening van het beroep van kapper in de ambachts-, |
l'artisanat, du petit et du moyen commerce et de la petite industrie, | de kleine en middelgrote handels- en de kleine |
modifié les 19 décembre 1966, 28 novembre 1972, 3 octobre 1978 et 9 | nijverheidsondernemingen, gewijzigd op 19 december 1966, 28 november |
avril 1980; | 1972, 3 oktober 1978 en 9 april 1980; |
2° l'arrêté royal du 30 octobre 1964 instaurant des conditions | 2° het koninklijk besluit van 30 oktober 1964 tot bepaling van de |
d'exercice de la profession d'opticien-lunetier dans les entreprises | voorwaarden tot utoefening van het beroep van opticien-brillenmaker in |
de l'artisanat, du petit et du moyen commerce et de la petite | de ambachts-, de kleine en middelgrote handels- en de kleine |
industrie, modifié les 16 septembre 1966, 3 octobre 1978, 14 janvier | nijverheidsondernemingen, gewijzigd op 16 september 1966, 3 oktober |
1975 et 2 mars 1988; | 1978, 14 januari 1975 en 2 maart 1988; |
3° l'arrêté royal du 24 décembre 1973 instaurant des conditions | 3° het koninklijk besluit van 24 december 1973 tot bepaling van de |
d'exercice de l'activité professionnelle de technicien en prothèse | eisen tot uitoefening van de beroepswerkzaamheid van technicus in |
dentaire dans les petites et moyennes entreprises du commerce et de | tandprothese in de kleine en middelgrote handels- en |
l'artisanat, modifié le 3 octobre 1978; | ambachtsondernemingen, gewijzigd op 3 oktober 1978; |
4° l'arrêté royal du 22 décembre 1982 instaurant des conditions | 4° het koninklijk besluit van 22 december 1982 tot bepaling van de |
d'exercice de l'activité professionnelle d'entrepreneur de pompes | voorwaarden tot uitoefening van de beroepswerkzaamheid van |
funèbres dans les petites et moyennes entreprises du commerce et de | begrafenisondernemer in de kleine en middelgrote handels- en |
l'artisanat; | ambachtsondernemingen; |
5° l'arrêté royal du 14 janvier 1993 instaurant des conditions | 5° het koninklijk besluit van 14 januari 1993 tot bepaling van de |
d'exercice de l'activité professionnelle d'esthéticien(ne) dans les | voorwaarden tot uitoefening van de beroepswerkzaamheid van |
petites et moyennes entreprises du commerce et de l'artisanat. | schoonheidsspecialist(e) in de kleine en middelgrote handels- en |
ambachtsondernemingen. | |
TITRE IV. - Dispositions transitoires et d'exécution | TITEL IV. - Overgangs- en uitvoeringsbepalingen |
Art. 26.§ 1er. Les personnes physiques et morales inscrites dans la |
Art. 26.§ 1. De natuurlijke personen en de rechtspersonen die als |
Banque-Carrefour des Entreprises le jour de l'entrée en vigueur du | handelaar of ambachtsman zijn ingeschreven in de Kruispuntbank van |
présent arrêté, en tant que commerçant ou artisan, peuvent, sans | Ondernemingen op de dag van de inwerkingtreding van dit besluit, |
satisfaire à la disposition de l'article 2, continuer leurs activités, | kunnen zonder te voldoen aan de bepaling van artikel 2, hun |
visées aux articles 4, 7, 16, 19 et 22 du présent arrêté, lorsqu'elles | activiteiten, bedoeld in de artikelen 4, 7, 16, 19 en 22 van dit |
ont prouvé les capacités entrepreneuriales ou en sont définitivement | besluit, voortzetten wanneer ze de ondernemersvaardigheden hebben |
dispensées, telles qu'elles ont été imposées pour ces activités, | bewezen of er definitief van vrijgesteld zijn, zoals die voor die |
respectivement par : | activiteiten respectievelijk werden opgelegd door : |
1° l'arrêté royal du 28 février 1962 instaurant des conditions | 1° het koninklijk besluit van 28 februari 1962 tot bepaling van de |
d'exercice de la profession de coiffeur dans les entreprises de | voorwaarden tot uitoefening van het beroep van kapper in de ambachts-, |
l'artisanat, du petit et du moyen commerce et de la petite industrie, | de kleine en middelgrote handels- en de kleine |
modifié les 19 décembre 1966, 28 novembre 1972, 3 octobre 1978 et 9 | nijverheidsondernemingen, gewijzigd op 19 december 1966, 28 november |
avril 1980; | 1972, 3 oktober 1978 en 9 april 1980; |
2° l'arrêté royal du 14 janvier 1993 instaurant des conditions | 2° het koninklijk besluit van 14 januari 1993 tot bepaling van de |
d'exercice de l'activité professionnelle d'esthéticien(ne) dans les | voorwaarden tot uitoefening van de beroepswerkzaamheid van |
petites et moyennes entreprises du commerce et de l'artisanat; | schoonheidsspecialist(e) in de kleine en middelgrote handels- en |
ambachtsondernemingen; | |
3° l'arrêté royal du 30 octobre 1964 instaurant des conditions | 3° het koninklijk besluit van 30 oktober 1964 tot bepaling van de |
d'exercice de la profession d'opticien-lunetier dans les entreprises | voorwaarden tot utoefening van het beroep van opticien-brillenmaker in |
de l'artisanat, du petit et du moyen commerce et de la petite | de ambachts-, de kleine en middelgrote handels- en de kleine |
industrie, modifié les 16 septembre 1966, 3 octobre 1978, 14 janvier | nijverheidsondernemingen, gewijzigd op 16 september 1966, 3 oktober |
1975 et 2 mars 1988; | 1978, 14 januari 1975 en 2 maart 1988; |
4° l'arrêté royal du 24 décembre 1973 instaurant des conditions | 4° het koninklijk besluit van 24 december 1973 tot bepaling van de |
d'exercice de l'activité professionnelle de technicien en prothèse | eisen tot uitoefening van de beroepswerkzaamheid van technicus in |
dentaire dans les petites et moyennes entreprises du commerce et de | tandprothese in de kleine en middelgrote handels- en |
l'artisanat, modifié le 3 octobre 1978; | ambachtsondernemingen, gewijzigd op 3 oktober 1978; |
5° l'arrêté royal du 22 décembre 1982 instaurant des conditions | 5° het koninklijk besluit van 22 december 1982 tot bepaling van de |
d'exercice de l'activité professionnelle d'entrepreneur de pompes | voorwaarden tot uitoefening van de beroepswerkzaamheid van |
funèbres dans les petites et moyennes entreprises du commerce et de | begrafenisondernemer in de kleine en middelgrote handels- en |
l'artisanat. | ambachtsondernemingen. |
§ 2. Les personnes physiques et morales inscrites dans la | § 2. De natuurlijke personen en de rechtspersonen die op de dag van de |
Banque-Carrefour des Entreprises, le jour de l'entrée en vigueur du | inwerkingtreding van dit besluit, als handelaar of ambachtsman zijn |
présent arrêté, en tant que commerçant ou artisan, peuvent, sans | ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen, kunnen zonder te |
satisfaire à la disposition de l'article 2, continuer leurs activités, | voldoen aan de bepaling van artikel 2, hun activiteiten, bedoeld in |
visées à l'article 10 du présent arrêté : | artikel 10 van dit besluit, voortzetten : |
1° lorsqu'elles ont prouvé les capacités entrepreneuriales ou en sont | 1° indien ze de ondernemersvaardigheden hebben bewezen of er |
définitivement dispensées, telles qu'elles ont été imposées par | definitief van vrijgesteld zijn, die werden opgelegd door het |
l'arrêté royal du 14 janvier 1993 instaurant des conditions d'exercice | koninklijk besluit van 14 januari 1993 tot bepaling van de voorwaarden |
de l'activité professionnelle d'esthéticien(ne) dans les petites et | tot uitoefening van de beroepswerkzaamheid van |
moyennes entreprises du commerce et de l'artisanat; | schoonheidsspecialist(e) in de kleine en middelgrote handels- en |
ambachtsondernemingen; | |
2° ou lorsque leur inscription dans la Banque-Carrefour des | 2° of wanneer hun inschrijving in de Kruispuntbank van Ondernemingen |
Entreprises comprend les soins de pédicure comme activité commerciale | de pedicure als handels- of ambachtsactiviteit omvat. |
ou artisanale. § 3. Les personnes physiques et morales inscrites dans la | § 3. De natuurlijke personen en de rechtspersonen die op de dag van de |
Banque-Carrefour des Entreprises, le jour de l'entrée en vigueur du | inwerkingtreding van dit besluit als handelaar of ambachtsman zijn |
présent arrêté, en tant que commerçant ou artisan, peuvent, sans | ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen kunnen zonder te |
satisfaire à la disposition de l'article 2, continuer leurs activités, | voldoen aan de bepaling van artikel 2, hun activiteiten, bedoeld in |
visées à l'article 13 du présent arrêté : | artikel 13 van dit besluit, voortzetten : |
1° lorsqu'elles ont prouvé les capacités entrepreneuriales ou en sont | 1° indien ze de ondernemersvaardigheden hebben bewezen of er |
définitivement dispensées, telles qu'elles ont été imposées par | definitief van vrijgesteld zijn, die werden opgelegd door het |
l'arrêté royal du 14 janvier 1993 instaurant des conditions d'exercice | koninklijk besluit van 14 januari 1993 tot bepaling van de voorwaarden |
de l'activité professionnelle d'esthéticien(ne) dans les petites et | tot uitoefening van de beroepswerkzaamheid van |
moyennes entreprises du commerce et de l'artisanat; | schoonheidsspecialist(e) in de kleine en middelgrote handels- en |
2° ou lorsque leur inscription dans la Banque-Carrefour des | ambachtsondernemingen; |
Entreprises comprend les activités commerciales ou artisanales | 2° of wanneer hun inschrijving in de Kruispuntbank van Ondernemingen |
suivantes : les services liés au bien-être et au confort physique tels | de volgende handels- of ambachtsactiviteiten omvat : de diensten in |
que ceux fournis dans les établissements de thalassothérapie, les | verband met het lichamelijk welzijn, zoals verleend in inrichtingen |
stations thermales, les bains turcs, les saunas, les bains de vapeur, | voor thalassotherapie, kuuroorden, Turkse baden, sauna's, stoombaden, |
les solariums, les salons de massage, etc. | solariums, massagesalons, enz. |
Art. 27.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2007. |
Art. 27.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2007. |
Art. 28.Notre Ministre des Classes moyennes est chargée de |
Art. 28.Onze Minister van Middenstand en Landbouw is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2006. | Gegeven te Brussel, 21 december 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, | De Minister van Middenstand en Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |