Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/12/1999
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 septembre 1993 portant le règlement du Lotto et du Joker, loteries publiques organisées par la Loterie nationale "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 septembre 1993 portant le règlement du Lotto et du Joker, loteries publiques organisées par la Loterie nationale Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 september 1993 houdende het reglement van de Lotto en de Joker, openbare loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij
MINISTERE DES FINANCES 21 DECEMBRE 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 septembre 1993 portant le règlement du Lotto et du Joker, loteries publiques organisées par la Loterie nationale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie nationale, notamment l'article 2, alinéa 1er; MINISTERIE VAN FINANCIEN 21 DECEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 september 1993 houdende het reglement van de Lotto en de Joker, openbare loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij, inzonderheid op het artikel 2, 1ste lid;
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1999 fixant certaines attributions Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1999 houdende vaststelling
ministérielles (I); van bepaalde ministeriële bevoegdheden (I);
Vu l'arrêté royal du 5 septembre 1993 portant le règlement du Lotto et Gelet op het koninklijk besluit van 5 september 1993 houdende het
du Joker, loteries publiques organisées par la Loterie nationale, reglement van de Lotto en de Joker, openbare loterijen georganiseerd
door de Nationale Loterij, inzonderheid op de artikelen 3 en 4, de
notamment les articles 3 et 4, les articles 6, 7 et 8 modifiés par artikelen 6, 7 en 8, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10
l'arrêté royal du 10 août 1998, les articles 10,12 et 13, les articles augustus 1998, de artikelen 10, 12 en 13, de artikelen 20, 21 en 23,
20, 21, et 23, modifiés par l'arrêté royal du 1er juillet 1996, et les gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 juli 1996, en de artikelen
articles 25 et 32; 25 en 32;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
Considérant que la participation au Joker, couplée à celle au Lotto, Overwegende dat de deelneming aan de Joker, gekoppeld aan de
n'est actuellement possible qu'avec un seul numéro par ticket de jeu; deelneming aan de Lotto, thans alleen kan met één enkel nummer per
Considérant que la possibilité de participer au Joker avec plusieurs deelnemingsticket; Overwegende dat de mogelijkheid om aan de Joker deel te nemen met
numéros par ticket de jeu est de nature à augmenter l'attrait de cette verschillende nummers per deelnemingsticket de aantrekkingskracht van
forme de loterie; deze loterijvorm kan verhogen;
Considérant que, dissociée de l'obligation de participer au Lotto, la Overwegende dat ook de mogelijkheid om aan de Joker deel te nemen met
possibilité de participer au Joker avec plusieurs numéros par ticket verschillende nummers per deelnemingsticket, zonder de verplichting om
de jeu constitue également une mesure susceptible de promouvoir le deel te nemen aan de Lotto, de Joker kan bevorderen;
Joker; Considérant que le souci de la Loterie nationale de promouvoir ainsi Overwegende dat de bekommernis van de Nationale Loterij om op die
le Joker en vue d'accroître, dans l'intérêt général, son bénéfice et manier de Joker te bevorderen teneinde, in het algemeen belang, haar
d'honorer l'ensemble de ses obligations relève d'une saine gestion de winst te vergroten en al haar verplichtingen na te komen, blijk geeft
la part de cet établissement public; van een gezond beheer in hoofde van deze openbare instelling;
Considérant que l'adaptation des bulletins de participation et des programmes informatiques qu'implique cet objectif a nécessité de nombreux mois de travail de la part des services de la Loterie nationale; Considérant qu'à défaut de concrétiser très rapidement ces innovations, la Loterie nationale risque de perdre le bénéfice de réaliser des recettes supplémentaires et corrélativement de se trouver dans l'impossibilité d'honorer en 1999 l'ensemble de ses obligations; Vu l'urgence, motivée par les considérations qui précèdent; Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises et Participations publiques, Nous avons arrêté et arrêtons : Overwegende dat de aanpassing van de deelnemingsbulletins en van de computerprogramma's die deze doelstelling met zich meebrengt, vele maanden werk heeft gevergd van de diensten van de Nationale Loterij; Overwegende dat de Nationale Loterij het gevaar loopt om het voordeel van de extra ontvangsten te verliezen en derhalve niet al haar verplichtingen te kunnen nakomen in 1999, indien zij niet zeer vlug deze vernieuwingen kan doorvoeren; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door de bovenstaande overwegingen; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en Participaties, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Modifications de l'arrêté royal du 5 septembre 1993 HOOFDSTUK I. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 5 september
portant le règlement du Lotto et du Joker, loteries publiques 1993 houdende het reglement van de Lotto en de Joker, openbare
organisées par la Loterie nationale loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij

Article 1er.L'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 5 septembre 1993

Artikel 1.Artikel 3, § 2 van het koninklijk besluit van 5 september

portant le règlement du Lotto et du Joker, loteries publiques 1993 houdende het reglement van de Lotto en de Joker, openbare
organisées par la Loterie nationale, est remplacé par la disposition loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij, wordt vervangen
suivante : door de volgende bepaling :
« § 2. Les participants au Lotto ont la faculté de participer en même « § 2. De deelnemers aan de Lotto kunnen tegelijkertijd deelnemen aan
temps à une loterie complémentaire, appelée "Joker". La participation een bijkomende loterij, « Joker » genoemd. De deelneming aan deze
à celle-ci repose sur la concordance totale ou partielle du numéro laatste berust op de totale of gedeeltelijke overeenkomst tussen het
destiné à la participation au Joker, visé à l'article 20, § 1er, in artikel 20, § 1, tweede lid bedoelde nummer dat bestemd is voor de
alinéa 2, avec un numéro de 7 chiffres déterminé par tirage au sort deelneming aan de Joker, en een nummer van 7 cijfers dat door
parmi la série de numéros allant de 0 000 000 à 9 999 999. lottrekking wordt bepaald onder de reeks nummers gaande van 0 000 000 tot 9 999 999.
La participation au seul Joker n'est pas autorisée hormis dans les De deelneming aan de Joker alleen is niet toegestaan, behalve onder de
conditions visées à l'article 21bis. » . in artikel 21bis bedoelde voorwaarden. ».

Art. 2.Dans l'article 4, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "à

Art. 2.In artikel 4, 1ste lid van hetzelfde besluit worden de woorden

l'article 12. » sont remplacés par les mots "aux articles 12 et 21bis. « in artikel 12" vervangen door de woorden « in de artikelen 12 en
» . 21bis ».

Art. 3.L'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 10

Art. 3.Artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

août 1998, est remplacé par la disposition suivante : besluit van 10 augustus 1998, wordt vervangen door de volgende
«

Art. 6.Le bulletin simple comporte 12 grilles à 42 cases numérotées

bepaling : «

Art. 6.Het enkelvoudig bulletin omvat 12 roosters met 42 van 1 tot

de 1 à 42. Ces grilles sont disposées en 6 groupes de 2 grilles 42 genummerde vakjes. Deze roosters zijn geschikt in 6 groepen van 2
boven elkaar geplaatste roosters. De deelneming gebeurt verplicht per
superposées. La participation se fait obligatoirement par groupe de 2 groep van 2 boven elkaar geplaatste roosters. Afhankelijk van zijn
grilles superposées. Selon sa mise, le participant remplit, en
commençant par la gauche, 1, 2, 3, 4, 5 ou 6 groupes de 2 grilles inzet vult de deelnemer, beginnend van links, 1, 2, 3, 4, 5 of 6
superposées. groepen van 2 boven elkaar geplaatste roosters in.
Le participant choisit par grille 6 numéros en traçant une croix en Per rooster kiest de deelnemer 6 nummers door in de betrokken vakjes
forme de "x" dans les cases concernées. een kruis in de vorm van « x » te plaatsen.
Sur le bulletin figurent en outre 7 cases distinctes où sont Bovendien bevinden zich op het bulletin 7 onderscheiden vakjes waarin
mentionnés respectivement les nombres 1, 2, 4, 6, 8, 10 ou 20. Elles respectievelijk de getallen 1, 2, 4, 6, 8, 10 of 20 vermeld zijn. Zij
permettent au participant de choisir une participation à 1, 2, 4, 6, stellen de deelnemer in staat te kiezen voor een deelneming aan 1, 2,
8, 10 ou 20 tirages. Le participant exprime son choix en marquant 4, 6, 8, 10 of 20 trekkingen. De deelnemer drukt zijn keuze uit door
d'une croix en forme de "x" la case appropriée. het gepaste vakje met een kruis in de vorm van « x » te merken.
Le montant de la mise globale due par bulletin correspond à celui Het bedrag van de totale inzet per bulletin is het bedrag dat men
résultant de la multiplication des trois paramètres que sont la mise verkrijgt door vermenigvuldiging van drie parameters, namelijk de in
de 20 F visée à l'article 9, dernier alinéa, le nombre pair de grilles artikel 9, laatste lid, bedoelde inzet van 20 F, het even aantal
remplies et le nombre de tirages auxquels il est participé. Il est ingevulde roosters en het aantal trekkingen waaraan wordt deelgenomen.
fixé à : Het is vastgesteld op :
1° un minimum de 40 F pour la participation à un tirage de deux 1° een minimum van 40 F voor deelneming aan één trekking met twee
grilles; roosters;
2° un maximum de 4 800 F pour la participation à 20 tirages de 12 2° een maximum van 4 800 F voor deelneming aan 20 trekkingen met 12
grilles. roosters.
Het bedrag van de inzet voor deelneming aan één trekking is vermeld
Le montant de la mise figure en bas des groupes de 2 grilles onder de groepen van 2 boven elkaar geplaatste roosters.
superposées pour la participation à un tirage.
Les montants des mises liées à la participation à 1, 2, 4, 6, 8, 10 ou De bedragen van de inzetten voor de deelneming aan 1, 2, 4, 6, 8, 10
20 tirages de 2, 4, 6, 8, 10 ou 12 grilles peuvent être mentionnés au of 20 trekkingen met 2, 4, 6, 8, 10 of 12 roosters kunnen vermeld zijn
dos des bulletins. » . op de keerzijde van de bulletins. ».

Art. 4.L'article 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 10

Art. 4.Artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

août 1998, est remplacé par la disposition suivante : besluit van 10 augustus 1998, wordt vervangen door de volgende
«

Art. 7.Le bulletin multiple comporte 1 grille à 42 cases numérotées

bepaling : «

Art. 7.Het meervoudig bulletin omvat 1 rooster met 42 van 1 tot 42

de 1 à 42. genummerde vakjes.
Sur le bulletin figurent 7 cases distinctes où sont mentionnés Op het bulletin bevinden zich 7 onderscheiden vakjes waarin
respectivement les nombres 8, 9, 10, 11, 12, 13 ou 14. Elles indiquent respectievelijk de getallen 8, 9, 10, 11, 12, 13 of 14 vermeld zijn.
le nombre de numéros à choisir sur la grille au prorata de la mise concernée. Zij geven het aantal nummers weer dat in het rooster moet worden gekozen naar rata van de betrokken inzet.
Le participant marque d'une croix en forme de "x", celle des 7 cases De deelnemer merkt met een kruis in de vorm van « x » datgene van de 7
distinctes indiquant le nombre de numéros à choisir sur la grille. Sur onderscheiden vakjes dat het aantal in het rooster te kiezen nummers
la grille, il trace une croix en forme de "x" dans les cases weergeeft. In het rooster plaatst hij een kruis in de vorm van « x »
correspondant aux numéros de son choix. in de vakjes die overeenstemmen met de nummers van zijn keuze.
Sur le bulletin figurent en outre 7 cases distinctes où sont Bovendien bevinden zich op het bulletin 7 onderscheiden vakjes waarin
mentionnés respectivement les nombres 1, 2, 4, 6, 8, 10 ou 20. Elles respectievelijk de getallen 1, 2, 4, 6, 8, 10 of 20 vermeld zijn. Zij
permettent au participant de choisir sa participation à 1, 2, 4, 6, 8, stellen de deelnemer in staat te kiezen voor een deelneming aan 1, 2,
10 ou 20 tirages. Le participant exprime son choix en marquant d'une 4, 6, 8, 10 of 20 trekkingen. De deelnemer drukt zijn keuze uit door
croix en forme de "x" la case appropriée. het gepaste vakje met een kruis in de vorm van « x » te merken.
Le montant de la mise globale due par bulletin correspond à celui Het bedrag van de totale inzet per bulletin is het product van drie
résultant de la multiplication des trois paramètres que sont la mise parameters, namelijk de in artikel 9, laatste lid, bedoelde inzet van
de 20 F visée à l'article 9, dernier alinéa, le nombre d'ensembles 20 F, het aantal gehelen dat met de in het rooster gekozen nummers
réalisés en fonction du nombre de numéros choisis sur la grille et le wordt verwezenlijkt en het aantal trekkingen waaraan wordt
nombre de tirages auxquels il est participé. Il est fixé à : deelgenomen. Het is vastgesteld op :
1° un minimum de 560 F pour la participation à un tirage de 8 numéros; 1° een minimum van 560 F voor deelneming aan één trekking met 8 nummers;
2° un maximum de 1 201 200 F pour la participation à 20 tirages de 14 2° een maximum van 1 201 200 F voor deelneming aan 20 trekkingen met
numéros. 14 nummers.
Le montant de la mise pour la participation à un tirage de 8, 9, 10, Het bedrag van de inzet voor deelneming aan één trekking met 8, 9, 10,
11, 12, 13 ou 14 numéros figure en regard de la case correspondant au 11, 12, 13 of 14 nummers is vermeld tegenover datgene van de in het
nombre de numéros choisis, parmi celles visées à l'alinéa 2. tweede lid bedoelde vakjes dat overeenstemt met het aantal gekozen
Les montants des mises liées à la participation à 1, 2, 4, 6, 8, 10 ou nummers. De bedragen van de inzetten voor deelneming aan 1, 2, 4, 6, 8, 10 of
20 tirages de 8, 9, 10, 11, 12, 13 ou 14 numéros peuvent être 20 trekkingen met 8, 9, 10, 11, 12, 13 of 14 nummers kunnen op de
mentionnés au dos des bulletins. » . keerzijde van de bulletins vermeld zijn. ».

Art. 5.L'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 10

Art. 5.Artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

août 1998, est remplacé par la disposition suivante : besluit van 10 augustus 1998, wordt vervangen door de volgende
«

Art. 8.Le bulletin multiplus comporte 10 grilles à 42 cases

bepaling : «

Art. 8.Het multiplusbulletin omvat 10 roosters met 42 van 1 tot 42

numérotées de 1 à 42. Les grilles sont groupées en 5 groupes de 2 genummerde vakjes. De roosters zijn gegroepeerd in 5 groepen van 2
grilles superposées. boven elkaar geplaatste roosters.
La participation se fait obligatoirement par groupe de 2 grilles De deelneming gebeurt verplicht per groep van 2 boven elkaar
superposées. Selon sa mise, le participant remplit, en commençant par geplaatste roosters. Afhankelijk van zijn inzet vult de deelnemer,
la gauche 1, 2, 3, 4 ou 5 groupes de 2 grilles superposées. beginnend van links, 1, 2, 3, 4 of 5 groepen van 2 boven elkaar
geplaatste roosters in.
En bas de chaque groupe de 2 grilles superposées sont mentionnés, Onder elke groep van 2 boven elkaar geplaatste roosters bevinden zich
chacun dans une case, les nombres 7, 8, 9 ou 10 qui indiquent le de omkaderde getallen 7, 8, 9 of 10, die het aantal nummers aanduiden
nombre de numéros à choisir sur les grilles au prorata de la mise dat in de roosters moet worden gekozen naar rata van de betrokken
concernée. inzet.
Le participant marque d'une croix en forme de "x" la case qu'il
choisit parmi celles visées à l'alinéa 3, et ce en dessous du dernier
groupe de 2 grilles superposées remplies. Sur les grilles, il trace Onder de laatste groep van 2 boven elkaar geplaatste roosters die
werden ingevuld, merkt de deelnemer met een kruis in de vorm van « x »
une croix en forme de "x" dans les cases qui correspondent aux numéros datgene van de in het derde lid bedoelde vakjes dat overeenstemt met
zijn keuze. In de roosters plaatst hij een kruis in de vorm van « x »
de son choix. in de vakjes met de nummers van zijn keuze.
Le nombre de numéros choisis doit être égal pour toutes les grilles In elk rooster van eenzelfde bulletin moet een gelijk aantal nummers
d'un même bulletin. gekozen worden.
Sur le bulletin figurent également 7 cases distinctes où sont Op het bulletin komen eveneens 7 onderscheiden vakjes voor waarin
mentionnés respectivement les nombres 1, 2, 4, 6, 8, 10 ou 20. Elles respectievelijk de getallen 1, 2, 4, 6, 8, 10 of 20 vermeld zijn. Ze
permettent au participant de choisir sa participation pour 1, 2, 4, 6, stellen de deelnemer in staat te kiezen voor een deelneming aan 1, 2,
8, 10 ou 20 tirages. Le participant exprime son choix en marquant 4, 6, 8, 10 of 20 trekkingen. De deelnemer drukt zijn keuze uit door
d'une croix en forme de "x" la case appropriée. het gepaste vakje met een kruis in de vorm van « x » te merken.
Le montant de la mise globale due par bulletin correspond à celui Het bedrag van de totale inzet per bulletin is het product van vier
résultant de la multiplication des quatre paramètres que sont la mise parameters, namelijk de in artikel 9, laatste lid, bedoelde inzet van
de 20 F visée à l'article 9, dernier alinéa, le nombre pair de grilles 20 F, het even aantal gespeelde roosters, het aantal gehelen dat met
jouées, le nombre d'ensembles réalisés en fonction du nombre de de in een rooster gekozen nummers wordt verwezenlijkt en het aantal
numéros choisis sur une grille et le nombre de tirages auxquels il est participé. Il est fixé à : trekkingen waaraan wordt deelgenomen. Het is vastgesteld op :
1° un minimum de 280 F pour la participation à un tirage de deux 1° een minimum van 280 F voor deelneming aan één trekking met twee
grilles sur chacune desquelles ont été cochés 7 numéros; roosters waarin telkens 7 nummers worden aangekruist;
2° un maximum de 840 000 F pour la participation à 20 tirages de 10 2° een maximum van 840 000 F voor deelneming aan 20 trekkingen met 10
grilles sur chacune desquelles ont été cochés 10 numéros. roosters waarin telkens 10 nummers worden aangekruist.
Le montant de la mise pour la participation à un tirage de 7, 8, 9 ou Het bedrag van de inzet voor deelneming aan één trekking met 7, 8, 9
10 numéros figure en bas des groupes de 2 grilles superposées. of 10 nummers bevindt zich onder de groepen van 2 boven elkaar
geplaatste roosters.
Les montants des mises liées à la participation à 1, 2, 4, 6, 8, 10 ou De bedragen van de inzetten voor deelneming aan 1, 2, 4, 6, 8, 10 of
20 tirages de 2, 4, 6, 8 ou 10 grilles sur lesquelles ont chaque fois 20 trekkingen met 2, 4, 6, 8 of 10 roosters waarin telkens 7, 8, 9 of
été cochés 7, 8, 9 ou 10 numéros peuvent être mentionnés au dos des 10 nummers werden aangekruist, kunnen vermeld zijn op de keerzijde van
bulletins. » . de bulletins. ».

Art. 6.A l'article 10 du même arrêté, les mots "dernier alinéa" sont

Art. 6.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de woorden «

supprimés. laatste lid » geschrapt.

Art. 7.Dans l'article 12, alinéa 2, du même arrêté, les mots « En

Art. 7.In artikel 12, tweede lid, van hetzelfde besluit worden,

optant pour cette formule, » sont remplacés par les mots « Sous tussen de woorden « kiest hij » en « een deelnemingswijze » de
réserve de l'article 21, § 1er, alinéa 3, en optant pour cette volgende woorden ingevoegd : « , onder voorbehoud van artikel 21, § 1,
formule, ». derde lid, ».

Art. 8.L'article 13, alinéa 2, 5°, est remplacé par le texte suivant

Art. 8.Artikel 13, tweede lid, 5° wordt vervangen door de volgende

: tekst :
« 5° le ou les numéro(s) destinés à la participation au Joker;". « 5° het of de nummer(s) bestemd voor de deelneming aan de Joker; ».

Art. 9.L'article 20 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 1er

Art. 9.Artikel 20 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

juillet 1996, est remplacé par la disposition suivante : besluit van 1 juli 1996, wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Art. 20.§ 1er. La participation au Joker s'effectue soit en

«

Art. 20.§ 1. De deelneming aan de Joker gebeurt ofwel in samenhang

corrélation avec celle au Lotto conformément aux modalités visées à met die aan de Lotto volgens de regels bedoeld in artikel 21, ofwel
l'article 21, soit indépendamment de celle au Lotto conformément aux onafhankelijk van die aan de Lotto volgens de regels bedoeld in
modalités visées à l'article 21bis. artikel 21bis.
Chaque numéro destiné à la participation au Joker est un numéro de 7 Elk nummer, bestemd voor deelneming aan de Joker is een getal van 7
chiffres généré sur la base d'un algorithme par le système cijfers dat op basis van een algoritme door het
informatique de la Loterie nationale. informatieverwerkingssysteem van de Nationale Loterij gegenereerd
Lorsqu'il est participé au Joker avec plus d'un numéro, les numéros wordt. Wanneer er wordt deelgenomen aan de Joker met meer dan één nummer,
mentionnés sur un même ticket de jeu sont différents. zijn de nummers die vermeld zijn op éénzelfde deelnemingsticket
verschillend.
§ 2. La participation à un tirage d'un numéro destiné à la § 2. Voor deelneming aan één trekking met één nummer, bestemd voor
participation au Joker donne lieu à une mise de 50 F. » . deelneming aan de Joker, bedraagt de inzet 50 F. ».

Art. 10.L'article 21 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 1er

Art. 10.Artikel 21 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

juillet 1996, est remplacé par la disposition suivante : koninklijk besluit van 1 juli 1996, wordt vervangen door de volgende
«

Art. 21.§ 1er. Les bulletins simple et multiple, respectivement

bepaling : «

Art. 21.§ 1. Op het enkelvoudige en op het meervoudige bulletin,

visés aux articles 6 et 7, comportent cinq cases qui sont à utiliser respectievelijk bedoeld in de artikelen 6 en 7, komen 5 vakjes voor,
die moeten worden gebruikt om de wens te kennen te geven om al dan
pour exprimer la volonté de participer ou non au Joker. Les 4 cases où niet aan de Joker deel te nemen. Bij de 4 vakjes waarin
sont respectivement mentionnés les nombres 1, 2, 3 ou 4 sont assorties respectievelijk de getallen 1, 2, 3 of 4 zijn vermeld, is de
de la mention "oui". Ces 4 cases permettent au participant de choisir vermelding « ja » aangebracht. Deze 4 vakjes stellen de deelnemer in
sa participation avec 1, 2, 3 ou 4 numéros. Les montants de 50 F, 100 staat te kiezen voor een deelneming met 1, 2, 3 of 4 nummers. De
F, 150 F ou 200 F figurant audessus de ces 4 cases correspondent bedragen van 50 F, 100 F, 150 F of 200 F die boven deze 4 vakjes zijn
respectivement à la mise pour une participation à un tirage de 1, 2, 3 vermeld, stemmen overeen met de inzet voor een deelneming aan één
ou 4 numéros. Le participant exprime sa volonté de participer avec 1, trekking met respectievelijk 1, 2, 3 of 4 nummers. De deelnemer brengt
2, 3, ou 4 numéros en marquant d'une croix en forme de "x" la case zijn wens om deel te nemen met 1, 2, 3 of 4 nummers tot uiting door
appropriée. La case où est mentionnée la lettre "N" est assortie de la het gepaste vakje te merken met een kruis in de vorm van « x ». Bij
mention "non". Le participant exprime sa volonté de ne pas participer het vakje met de letter « N » staat het woord « neen ». De deelnemer
brengt zijn wens om niet deel te nemen tot uiting door het vakje met
en marquant d'une croix en forme de "x" la case portant la mention de vermelding « N » te merken met een kruis in de vorm van « x ».
"N". Le bulletin multiplus visé à l'article 8 comporte deux cases à Het multiplusbulletin bedoeld in artikel 8 omvat twee vakjes bestemd
utiliser pour exprimer la volonté de participer ou non au Joker. Ces voor het uitdrukken van de wens om al dan niet deel te nemen aan de
cases sont assorties de la mention "oui" ou "non". La case du dessus, Joker. Bij deze vakjes staat de vermelding « ja » of « neen ». Het
dans laquelle figure le nombre 1, se rapporte à la mention "oui" et bovenste vakje, waarin het nummer 1 vermeld is, heeft betrekking op de
celle du dessous, dans laquelle figure la lettre "N", à la mention vermelding « ja » en het onderste, waarin de letter « N » is vermeld,
"non". Au-dessus de la case dans laquelle figure le nombre 1, est op de vermelding « neen ». Boven het vakje waarin het getal 1 staat,
mentionné le montant de 50 F qui correspond à la mise pour une is het bedrag 50 F vermeld. Dit bedrag stemt overeen met de inzet voor
participation à un tirage d'un numéro destiné à la participation au deelneming aan één trekking met één nummer bestemd voor deelneming aan
Joker. La volonté de participer ou de ne pas participer s'exprime en de Joker. De wens om al dan niet deel te nemen wordt tot uiting
marquant d'une croix en forme de "x" respectivement la case se gebracht door met een kruis in de vorm van « x » respectievelijk het
rapportant à la mention "oui" ou celle se rapportant à la mention vakje met de vermelding « ja » of dat met de vermelding « neen » te
"non". En cas de participation au Joker, celle-ci est limitée à un numéro. merken. Bij deelneming aan de Joker, is deze beperkt tot één nummer.
La participation au Joker sans recours à un bulletin multiplus
moyennant la formule « Quick-Pick » peut, selon le choix du Met de « Quick-Pick »-formule kan de deelnemer aan de Joker deelnemen
participant, s'effectuer avec 1, 2, 3 ou 4 numéros. zonder multiplusbulletin, naar keuze met 1,2, 3 of 4 nummers.
§ 2. Le montant de la mise globale due correspond à celui résultant de § 2. Het bedrag van de totale inzet is het product van drie
la multiplication des trois paramètres que sont la mise de 50 F visée parameters, namelijk de inzet van 50 F, bedoeld in artikel 20, § 2,
à l'article 20, § 2, le nombre de numéros participants et le nombre de het aantal deelnemende nummers en het aantal trekkingen waaraan wordt
tirages auxquels il est participé. Il est fixé à : deelgenomen. Het is vastgesteld op :
1° un minimum de 50 F pour la participation à un tirage d'un numéro; 1° een minimum van 50 F voor deelneming aan één trekking met één nummer;
2° un maximum de 4 000 F pour la participation à 20 tirages de 4 2° een maximum van 4 000 F voor deelneming aan 20 trekkingen met 4
numéros. nummers.
Les montants des mises correspondant à une participation à 1, 2, 4, 6, De bedragen van de inzetten die overeenstemmen met een deelneming aan
8, 10 ou 20 tirages de 1, 2, 3 ou 4 numéros peuvent être mentionnés au 1, 2, 4, 6, 8, 10 of 20 trekkingen met 1, 2, 3 of 4 nummers, kunnen
verso des bulletins. vermeld zijn op de keerzijde van de bulletins.
§ 3. La participation au Joker ne devient effective qu'aux conditions § 3. De deelneming aan de Joker wordt pas effectief onder de
déterminées à cet égard pour la participation au Lotto. » . voorwaarden die dienaangaande voor deelneming aan de Lotto zijn bepaald. ».

Art. 11.Un article 21bis, rédigé comme suit, est inséré dans le

Art. 11.Een artikel 21bis, luidend als volgt, wordt ingevoegd in

chapitre VIII du même arrêté : hoofdstuk VIII van hetzelfde besluit :
«

Art. 21bis.§ 1er. Lorsqu'elle est est indépendante de celle au

«

Art. 21bis.§ 1. Wanneer zij onafhankelijk is van de deelneming aan

Lotto, la participation au Joker se réalise exclusivement moyennant la de Lotto, kan de deelneming aan de Joker enkel gebeuren zonder gebruik
formule appelée "Quick-Pick Joker », sans recours à un bulletin. te maken van een bulletin en wel door middel van de formule die «
Quick-Pick Joker » wordt genoemd.
La participation s'effectue avec un nombre de numéros qui, déterminé Het aantal nummers waarmee wordt deelgenomen wordt door de deelnemer
par le participant, est compris entre un minimum de 2 et un maximum de bepaald en ligt tussen 2 en 10.
10. La participation au Joker se rapporte, selon le choix du participant, De deelneming aan de Joker heeft, naar keuze van de deelnemer,
à 1, 2, 4, 6, 8, 10 ou 20 tirages successifs. betrekking op 1, 2, 4, 6, 8, 10 of 20 opeenvolgende trekkingen.
Le montant de la mise globale due correspond à celui résultant de la Het bedrag van de totale inzet is het product van drie parameters,
multiplication des trois paramètres que sont la mise de 50 F visée à namelijk de in artikel 20, § 2, bedoelde inzet van 50 F, het aantal
l'article 20,§ 2, le nombre de numéros participants et le nombre de deelnemende nummers en het aantal trekkingen waaraan wordt
tirages auxquels il est participé. Il est fixé à : deelgenomen. Het is vastgesteld op :
1° un minimum de 100 F pour la participation à un tirage de deux 1° een minimum van 100 F voor deelneming aan één trekking met twee
numéros; nummers;
2° un maximum de 10 000 F pour la participation à 20 tirages de 10 2° een maximum van 10 000 F voor deelneming aan 20 trekkingen met 10
numéros. » . nummers. ».
§ 2. Après paiement de sa mise, le participant reçoit un ticket de jeu § 2. Na betaling van zijn inzet, ontvangt de deelnemer een
délivré par l'imprimante connectée au terminal. deelnemingsticket, afgeleverd door de met de terminal verbonden drukker.
Ce ticket de jeu mentionne : Dat deelnemingsticket vermeldt :
1° la date et l'heure de la prise de participation; 1° de datum en het uur van de deelnemingsverwerving;
2° la date et le jour du tirage lorsqu'il s'agit d'une participation à 2° de datum en de dag van de trekking als het gaat om een deelneming
un tirage ou les dates et jours des tirages lorsqu'il s'agit d'une aan één trekking of de data en de dagen als het gaat om een deelneming
participation à 2, 4, 6, 8, 10 ou 20 tirages; aan 2, 4, 6, 8, 10 of 20 trekkingen;
3° les numéros destinés à la participation au Joker; 3° de nummers bestemd voor de deelneming aan de Joker;
4° le montant total de la mise payée; 4° het totaal van de betaalde inzet;
5° une série de numéros de code, destinés à des fins de contrôle, 5° een reeks cijfercodes voor controle-, identificatie- en
d'identification et de gestion. beheers-doeleinden.
En acceptant le ticket de jeu, le participant reconnaît les éléments Door de aanvaarding van het deelnemingsticket, erkent de deelnemer dat
de participation y figurant comme étant conformes à sa volonté. de erop voorkomende deelnemingsgegevens overeenstemmen met zijn
L'annulation d'un ticket de jeu n'est autorisée que par la Loterie wensen. Alleen de Nationale Loterij geeft toestemming tot de annulering van
nationale selon les modalités qu'elle définit. een deelnemingsticket volgens door haar bepaalde regels.
Tout ticket de jeu ayant subi une quelconque modification après avoir Elk deelnemingsticket dat na afgifte ervan enige wijziging heeft
été délivré est considéré comme nul. ondergaan, wordt als ongeldig beschouwd.
§ 3. La participation au Joker ne devient effective qu'aux conditions § 3. De deelneming aan de Joker wordt pas effectief onder de
déterminées à l'article 14. voorwaarden bepaald in artikel 14.
§ 4. La Loterie nationale rend publique la date du tirage du Joker § 4. De Nationale Loterij maakt de datum bekend van de eerste
auquel il peut être participé pour la première fois selon les Jokertrekking waaraan kan worden deelgenomen volgens de regels bepaald
modalités déterminées par le présent article. » . in dit artikel. ».

Art. 12.Dans l'article 23, alinéa 2, du même arrêté, modifié par

Art. 12.In artikel 23, tweede lid van hetzelfde besluit, gewijzigd

l'arrêté royal du 1er juillet 1996, les mots "Le numéro" sont bij het koninklijk besluit van 1 juli 1996, worden de woorden « Het
remplacés par les mots "Un numéro". nummer » vervangen door de woorden « Eén nummer ».

Art. 13.L'article 25 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 13.Artikel 25 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

suivante : volgende bepaling :
« Le paiement des lots est effectué par les moyens jugés utiles par la « De uitbetaling der loten gebeurt op de wijze die de Nationale
Loterie nationale. Loterij nuttig acht.
Les tickets de jeu gagnants doivent être présentés à l'encaissement De winnende deelnemingstickets moeten ter inning worden aangeboden in
dans un centre on-line au choix du participant. Toutefois, les tickets een on-line-centrum naar keuze van de deelnemer. De deelnemingstickets
de jeu relatifs à un gain global supérieur à 1 million de francs betreffende een totale winst van meer dan 1 miljoen frank kunnen
peuvent également être présentés à l'encaissement au siège de la echter ook ter inning worden aangeboden op de zetel van de Nationale
Loterie nationale sis à Bruxelles. » . Loterij in Brussel. ».

Art. 14.L'article 32 du même arrêté est complété par l'alinéa suivant

Art. 14.Artikel 32 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het

: volgende lid :
« La participation est interdite à tout mineur d'âge. » . « Het is minderjarigen verboden om deel te nemen. ».
CHAPITRE II. - Mesures transitoires HOOFDSTUK II. - Overgangsmaatregelen

Art. 15.La participation au Joker reposant sur l'utilisation des

Art. 15.De deelneming aan de Joker met de oude bulletins, zijnde die

anciens bulletins que constituent ceux mis à la disposition du public welke door de Nationale Loterij ter beschikking werden gesteld van het
par la Loterie nationale avant l'entrée en vigueur du présent arrêté publiek vóór de inwerkingtreding van dit besluit, blijft toegestaan.
reste autorisée. La Loterie nationale peut toutefois limiter la durée de cette De Nationale Loterij kan echter de duur van deze toestemming beperken
autorisation et, le cas échéant, rend publique la date du tirage du en maakt, in voorkomend geval, de datum bekend van de trekking van de
Lotto à partir duquel les bulletins précités ne seront plus valables. Lotto vanaf welke de voormelde bulletins niet meer geldig zijn.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 16.Le présent arrêté produit ses effets le 13 décembre 1999.

Art. 16.Dit besluit heeft uit werking met ingang van 13 december

Art. 17.Notre Ministre des Entreprises et Participations publiques

1999.

Art. 17.Onze Minister van Overheidsbedrijven en Participaties is

est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 1999. Gegeven te Brussel, 21 december 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Entreprises et Participations publiques, De Minister van Overheidsbedrijven en Participaties,
R. DAEMS R. DAEMS
^