← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mars 2009 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2010 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mars 2009 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2010 | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 maart 2009 houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2010 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
21 AVRIL 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mars 2009 | 21 APRIL 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année | besluit van 19 maart 2009 houdende uitgifte van speciale postwaarden |
2010 | in de loop van het jaar 2010 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 mars 1991, portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991, betreffende de hervorming van |
publiques économiques, notamment l'article 143; | sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 143; |
Vu l'arrêté royal du 13 décembre 2005, portant approbation du | Gelet op het koninklijk besluit van 13 december 2005, houdende |
quatrième contrat de gestion de La Poste; | goedkeuring van het vierde beheerscontract van De Post; |
Vu l'arrêté royal du 19 mars 2009 portant émission de valeurs postales | Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2009 houdende uitgifte |
spéciales au cours de l'année 2010; | van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2010; |
Vu la proposition des organes de gestion de La Poste; | Gelet op het voorstel van de beheersorganen van De Post; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques, | Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 22bis rédigé comme suit est inséré dans |
|
l'arrêté royal du 19 mars 2009, portant émission de valeurs postales | Artikel 1.In het koninklijk besluit van 19 maart 2009, houdende |
uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2010, wordt | |
spéciales au cours de l'année 2010 : | het artikel 22bis ingevoegd, luidende : |
« Art.22bis. Il est émis un timbre-poste spécial ayant comme thème « | « Art.22bis. Er wordt een speciale postzegel uitgegeven met als thema |
L'Union européenne. La présidence belge. » | « De Europese Unie. Het Belgisch voorzitterschap. » |
La valeur d'affranchissement de ce timbre correspondra au tarif d'un | De frankeerwaarde van deze zegel zal het tarief voor een |
envoi prioritaire normalisé en service international (Europe). » | genormaliseerde, prioritaire zending voor het buitenland (Europa) bedragen. » |
Art. 2.La Ministre qui a les Entreprises publiques dans ses |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Overheidsbedrijven is belast met de |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 avril 2010. | Gegeven te Brussel, 21 april 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Entreprises publiques, | De Minister van Overheidsbedrijven, |
Mme I. VERVOTTE | Mevr. I. VERVOTTE |