← Retour vers "Arrêté royal octroyant un subside à l'Observatoire régional de la Santé du Nord-Pas-de-Calais "
| Arrêté royal octroyant un subside à l'Observatoire régional de la Santé du Nord-Pas-de-Calais | Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de « Observatoire régional de la Santé du Nord-Pas-de-Calais » |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
| 21 AVRIL 2007. - Arrêté royal octroyant un subside à l'Observatoire | 21 APRIL 2007. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
| régional de la Santé du Nord-Pas-de-Calais (O.R.S.) | toelage aan de « Observatoire régional de la Santé du |
| Nord-Pas-de-Calais (O.R.S.) » | |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 28 décembre 2006 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 28 december 2006 houdende de algemene |
| pour l'année budgétaire 2007, notamment le budget 25, article 51 61 33 02; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2007, inzonderheid op de begroting 25, artikel 51 61 33 02; |
| Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
| 1991, notamment les articles 55 à 58; | 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; |
| Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
| administratif et budgétaire, notamment l'article 14, 2°; | administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 14, 2°; |
| Vu l'accord cadre sur la coopération sanitaire transfrontalière avec | Gelet op het raamakkoord betreffende de grensoverschrijdende |
| la France, signé le 30 septembre 2005; | gezondheidssamenwerking met Frankrijk, ondertekend op 30 september 2005; |
| Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 mars 2007; | Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 maart 2007; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention de neuf mille six cents soixante six euros |
Artikel 1.Een toelage van negenduizend zeshonderd zesenzestig euro ( |
| ( euro 9.666), imputable à l'article 51 61 33 02, du budget du SPF | euro 9.666), aan te rekenen ten laste van artikel 51 61 33 02, van de |
| Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, | begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen |
| année budgétaire 2007, est allouée, à titre de subside à une | en Leefmilieu, begrotingsjaar 2007, wordt toegekend, bij wijze van een |
| association pour l'encadrement et le support du citoyen belge dans sa | toelage aan een organisatie voor de omkadering en ondersteuning van de |
| qualité de patient, à l'Observatoire régional de la Santé du | Belgische burgers als patiënt, aan de Observatoire régional de la |
| Nord-Pas-de-Calais, rue Faidherbe, 13 à 59046 Lille Cedex - France | Santé du Nord-Pas-de-Calais, rue Faidherbe, 13 à 59046 Lille Cedex - |
| (références bancaires : CCF rue Nationale 59000 Lille : Observatoire | France (bankgegevens : CCF rue Nationale, 59000 Lille : Observatoire |
| régional de la Santé - numéro de compte : 0150 540 2232 71 - code | régional de la Santé - rekenningnummer : 0150 540 2232 71 -bankcode : |
| 30056), voor de realisatie, in het kader van het raamakkoord | |
| banque : 30056) pour la réalisation, dans le cadre de l'accord cadre | betreffende de grensoverschrijdende gezondheidssamenwerking met |
| sur la coopération sanitaire transfrontalière avec la France, d'un | Frankrijk, van een tweetalig Frans-Belgisch (Frans en Nederlands) |
| répertoire franco-belge bilingue (français-néerlandais) des systèmes | repertorium van gezondheidssystemen en -werkers om te dienen als een |
| et des acteurs de la santé destiné à servir d'instrument d'information | bron van informatie voor de bevolkingen en de gezondheidswerkers zowel |
| aux populations et aux acteurs de la santé tant en Belgique que dans | in België als in de regio van Nord-Pas-de-Calais, en voor het |
| la région du Nord-Pas-de-Calais et à faciliter toute initiative de | vergemakkelijken van elk initiatief ter ontwikkeling van projecten |
| développement de projets de coopération sanitaire franco-belges. | betreffende de Frans-Belgische gezondheidssamenwerking. |
Art. 2.Les frais afférents à l'exécution du projet précité seront |
Art. 2.De kosten van voornoemd project zullen aan de begunstigde |
| remboursés au bénéficiaire au fur et à mesure de l'introduction des | terigbetaald worden naarmate de bewijsstukken voorgelegd worden |
| pièces justificatives (avant le 31 octobre 2007, date limite) auprès | (uiterlijk vóór 31 oktober 2007) aan het Directoraat-generaal |
| de la Direction générale de l'Organisation des Etablissements de Soins | |
| (Eurostation, Bloc II, bur. 1E 361, place Victor Horta 40, bte 10 à | Organisatie van de Gezondheidszorgvoorzieningen (Eurostation, Bloc II, |
| 1060 Bruxelles), à concurrence du montant mentionné à l'article 1er. | bur. 1E 361, Victor Hortaplein 40, bus 10, te 1060 Brussel), dit |
| binnen de perken van het in artikel 1 vermelde bedrag. | |
Art. 3.L'arrêté royal du 30 décembre 2005 octroyant un subside à |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 30 december 2005 houdende |
| l'Observatoire Régional de la Santé du Nord-Pas-de-Calais (O.R.S.) est | toekenning van een toelage aan de « Observatoire Régional de la Santé |
| abrogé. | du Nord-Pas-de-calais (O.R.S.) » wordt opgeheven. |
Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid is met de uitvoering van dit |
| du présent arrêté. | besluit belast. |
| Donné à Bruxelles, le 21 avril 2007. | Gegeven te Brussel, 21 april 2007. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |