Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/04/2007
← Retour vers "Arrêté royal octroyant un subside à l'Observatoire régional de la Santé du Nord-Pas-de-Calais "
Arrêté royal octroyant un subside à l'Observatoire régional de la Santé du Nord-Pas-de-Calais Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de « Observatoire régional de la Santé du Nord-Pas-de-Calais »
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
21 AVRIL 2007. - Arrêté royal octroyant un subside à l'Observatoire 21 APRIL 2007. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een
régional de la Santé du Nord-Pas-de-Calais (O.R.S.) toelage aan de « Observatoire régional de la Santé du
Nord-Pas-de-Calais (O.R.S.) »
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 28 décembre 2006 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 28 december 2006 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2007, notamment le budget 25, article 51 61 33 02; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2007, inzonderheid op de begroting 25, artikel 51 61 33 02;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 55 à 58; 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, notamment l'article 14, 2°; administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 14, 2°;
Vu l'accord cadre sur la coopération sanitaire transfrontalière avec Gelet op het raamakkoord betreffende de grensoverschrijdende
la France, signé le 30 septembre 2005; gezondheidssamenwerking met Frankrijk, ondertekend op 30 september 2005;
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 mars 2007; Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 maart 2007;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une subvention de neuf mille six cents soixante six euros

Artikel 1.Een toelage van negenduizend zeshonderd zesenzestig euro (

( euro 9.666), imputable à l'article 51 61 33 02, du budget du SPF euro 9.666), aan te rekenen ten laste van artikel 51 61 33 02, van de
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen
année budgétaire 2007, est allouée, à titre de subside à une en Leefmilieu, begrotingsjaar 2007, wordt toegekend, bij wijze van een
association pour l'encadrement et le support du citoyen belge dans sa toelage aan een organisatie voor de omkadering en ondersteuning van de
qualité de patient, à l'Observatoire régional de la Santé du Belgische burgers als patiënt, aan de Observatoire régional de la
Nord-Pas-de-Calais, rue Faidherbe, 13 à 59046 Lille Cedex - France Santé du Nord-Pas-de-Calais, rue Faidherbe, 13 à 59046 Lille Cedex -
(références bancaires : CCF rue Nationale 59000 Lille : Observatoire France (bankgegevens : CCF rue Nationale, 59000 Lille : Observatoire
régional de la Santé - numéro de compte : 0150 540 2232 71 - code régional de la Santé - rekenningnummer : 0150 540 2232 71 -bankcode :
30056), voor de realisatie, in het kader van het raamakkoord
banque : 30056) pour la réalisation, dans le cadre de l'accord cadre betreffende de grensoverschrijdende gezondheidssamenwerking met
sur la coopération sanitaire transfrontalière avec la France, d'un Frankrijk, van een tweetalig Frans-Belgisch (Frans en Nederlands)
répertoire franco-belge bilingue (français-néerlandais) des systèmes repertorium van gezondheidssystemen en -werkers om te dienen als een
et des acteurs de la santé destiné à servir d'instrument d'information bron van informatie voor de bevolkingen en de gezondheidswerkers zowel
aux populations et aux acteurs de la santé tant en Belgique que dans in België als in de regio van Nord-Pas-de-Calais, en voor het
la région du Nord-Pas-de-Calais et à faciliter toute initiative de vergemakkelijken van elk initiatief ter ontwikkeling van projecten
développement de projets de coopération sanitaire franco-belges. betreffende de Frans-Belgische gezondheidssamenwerking.

Art. 2.Les frais afférents à l'exécution du projet précité seront

Art. 2.De kosten van voornoemd project zullen aan de begunstigde

remboursés au bénéficiaire au fur et à mesure de l'introduction des terigbetaald worden naarmate de bewijsstukken voorgelegd worden
pièces justificatives (avant le 31 octobre 2007, date limite) auprès (uiterlijk vóór 31 oktober 2007) aan het Directoraat-generaal
de la Direction générale de l'Organisation des Etablissements de Soins
(Eurostation, Bloc II, bur. 1E 361, place Victor Horta 40, bte 10 à Organisatie van de Gezondheidszorgvoorzieningen (Eurostation, Bloc II,
1060 Bruxelles), à concurrence du montant mentionné à l'article 1er. bur. 1E 361, Victor Hortaplein 40, bus 10, te 1060 Brussel), dit
binnen de perken van het in artikel 1 vermelde bedrag.

Art. 3.L'arrêté royal du 30 décembre 2005 octroyant un subside à

Art. 3.Het koninklijk besluit van 30 december 2005 houdende

l'Observatoire Régional de la Santé du Nord-Pas-de-Calais (O.R.S.) est toekenning van een toelage aan de « Observatoire Régional de la Santé
abrogé. du Nord-Pas-de-calais (O.R.S.) » wordt opgeheven.

Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid is met de uitvoering van dit

du présent arrêté. besluit belast.
Donné à Bruxelles, le 21 avril 2007. Gegeven te Brussel, 21 april 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^