Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/04/1999
← Retour vers "Arrêté royal dressant la liste des bois et forêts de l'Etat transférés à la Région wallonne "
Arrêté royal dressant la liste des bois et forêts de l'Etat transférés à la Région wallonne Koninklijk besluit tot vaststelling van de lijst van Staatsbossen en -wouden overgedragen naar het Waalse Gewest
SERVICES DU PREMIER MINISTRE ET MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER EN MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN
L'AGRICULTURE ET MINISTERE DES FINANCES LANDBOUW EN MINISTERIE VAN FINANCIEN
21 APRIL 1999. - Arrêté royal dressant la liste des bois et forêts de 21 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de lijst van
l'Etat transférés à la Région wallonne Staatsbossen en -wouden overgedragen naar het Waalse Gewest
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 3 et 39 de la Constitution; Gelet op de artikelen 3 en 39 van de Grondwet;
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
modifiée par la loi du 8 août 1988; instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988;
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de
Communautés et des Régions, notamment l'article 57; financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, inzonderheid op artikel 57;
Vu l'avis conforme donné par le Gouvernement wallon le 3 décembre Gelet op het eensluidend advies van de Waalse Regering gegeven op 3
1998; december 1998;
Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Ministre de Op de voordracht van Onze Eerste Minister, van Onze Minister van
l'Agriculture, de Notre Ministre des Finances et de l'avis de Nos Landbouw, van Onze Minister van Financiën en op het advies van Onze in
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. La propriété des bois et forêts de l'Etat dont la

Artikel 1.§ 1. De eigendom van de Staatsbossen en -wouden op

liste suit ci-après, a été tranférée à la Région wallonne, hiernavolgende lijst, werd overgedragen aan het Waalse Gewest,
conformément à l'article 57 de la loi spéciale du 16 janvier 1989 krachtens artikel 57 van de bijzondere wet van 16 januari 1989
relative au financement des Communautés et des Régions : betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten :
1° Bois de Beloeil situé à Beloeil; 1° « Bois de Beloeil » gelegen te Beloeil;
2° Bois Brûlé situé à Mons; 2° « Bois Brûlé » gelegen te Bergen;
3° Bois d'Enghien situé à Enghien et à Silly; 3° « Bois d'Enghien » gelegen te Edingen en Opzullik;
4° Bois de Hainin situé à Hensies et à Saint-Ghislain; 4° « Bois de Hainin » gelegen te Hensies en Saint-Ghislain;
5° Bois de Flobecq situé à Flobecq; 5° « Bois de Flobecq » gelegen te Vloesberg;
6° Bois de Rapois situé à Mons; 6° « Bois de Rapois » gelegen te Bergen;
7° Bois de Silly situé à Silly; 7° « Bois de Silly » gelegen te Opzullik;
8° Bois de Stambruges situé à Saint-Ghislain et à Beloeil; 8° « Bois de Stambruges » gelegen te Saint-Ghislain en Beloeil;
9° Bois de Mariemont situé à Morlanwelz; 9° « Bois de Mariemont » gelegen te Morlanwelz;
10° Bois de Rance situé à Sivry-Rance; 10° « Bois de Rance » gelegen te Sivry-Rance;
11° Bois de Charbonnière situé à Fontaine-l'Evêque; 11° « Bois de Charbonnière » gelegen te Fontaine-l'Evêque;
12° Bois des Loges situé à Lobbes; 12° « Bois des Loges » gelegen te Lobbes;
13° Bois de Lambusart situé à Fleurus; 13° « Bois de Lambusart » gelegen te Fleurus;
14° Forêt domaniale du Tournibus situé à Mettet; 14° Staatswoud van « Tournibus » gelegen te Mettet;
15° Gros bois Sevry et Longues Virées situé à Beauraing; 15° « Gros Bois Sevry et Longues Virées » gelegen te Beauraing;
16° Réserve domaniale du Fonds des Nues située à Eghezée; 16° Staatsreservaat van de « Fonds des Nues » gelegen te Eghezée;
17° Massif forestier « Les Halleux » situé à Ciney et à Rochefort; 17° Bosje « Les Halleux » gelegen te Ciney en Rochefort;
18° Bois du Roy situé à Beauraing; 18° « Bois du Roy » gelegen te Beauraing;
19° Forêt domaniale de « Franche Forêt d'Oignies » située à Viroinval; 19° Staatswoud van « Franche Forêt d'Oignies » gelegen te Viroinval
20° Forêt domaniale « Minières-Morialmé » située à Florennes et à 20° Staatswoud van « Minières-Morialmé » gelegen te Florennes en
Walcourt; Walcourt;
21° Bois Saint-Lambert situé à Nandrin; 21° « Bois Saint-Lambert » gelegen te Nandrin;
22° Bois des Hautes Fagnes situé à Malmédy et à Waimes; 22° « Bois des Hautes Fagnes » gelegen te Malmedy en Waimes;
23° Réserve naturelle des Hautes Fagnes située à Malmedy et à Waimes; 23° Natuurreservaat van de « Hoge Venen » gelegen te Malmedy en Waimes;
24° Bois de Nomont situé à Esneux; 24° « Bois de Nomont » gelegen te Esneux;
25° Bois Gospinal situé à Jalhay; 25° « Bois Gospinal » gelegen te Jalhay;
26° Bois de la Hoegne situé à Jalhay; 26° « Bois de la Hoegne » gelegen te Jalhay;
27° Bois des Hauts Sarts situé à Malmedy; 27° « Bois des Hauts Sarts » gelegen te Malmedy;
28° Forêt « Huyer » située à Malmedy; 28° Woud van « Huyer » gelegen te Malmedy;
29° Bois de Clermont situé à Engis; 29° « Bois de Clermont » gelegen te Engis;
30° Bois de Spa-Nord situé à Spa; 30° « Bois de Spa-Nord » gelegen te Spa;
31° Bois de Spa-Sud situé à Spa; 31° « Bois de Spa-Sud » gelegen te Spa;
32° Bois « Honien » situé à Raeren; 32° Bos van « Honien » gelegen te Raeren;
33° Bois « Vallée de la Lienne » situé à Lierneux; 33° Bos van de « Vallée de la Lienne » gelegen te Lierneux;
34° Bois d'Anlier situé à Martelange, à Léglise, à Habay et à 34° « Bois d'Anlier » gelegen te Martelange, Léglise, Habay en
Fauvillers; Fauvillers;
35° Bois Brûlé et Bois du Chêne situés à Léglise; 35° « Bois Brûlé » en « Bois du Chêne » gelegen te Léglise;
36° Bois de Louftémont situé à Léglise; 36° « Bois de Louftémont » gelegen te Léglise;
37° Bois de Mellier situé à Léglise; 37° « Bois de Mellier » gelegen te Léglise;
38° Bois « Plateau des Tailles » situé à Gouvy et à Vielsalm; 38° Bos van het « Plateau des Tailles » gelegen te Gouvy en Vielsalm;
39° Bois de Achouffe situé à Houffalize; 39° « Bois de Achouffe » gelegen te Houffalize;
40° Grand Bois situé àVielsalm; 40° « Grand Bois » gelegen te Vielsalm;
41° Bois de Herbeumont situé à Herbeumont; 41° « Bois de Herbeumont » gelegen te Herbeumont;
42° Bois « Thier des Carrières » situé à Vielsalm; 42° Bos van « Thier des Carrières » gelegen te Vielsalm;
43° Bois de Rulles situé à Habay; 43° « Bois de Rulles » gelegen te Habay;
44° Bois « Gros Thier » situé à Manhay et à Erezée; 44° Bos van « Gros Thier » gelegen te Manhay en Erezée;
45° Bois « Vallée de la Nothomb » situé à Attert; 45° Bos van de « Vallée de la Nothomb » gelegen te Attert;
46° Bois d'Arrentement situé à Meix-devant-Virton; 46° « Bois d'Arrentement » gelegen te Meix-devant-Virton;
47° Bois de Faascht situé à Attert. 47° « Bois de Faascht » gelegen te Attert.
§ 2. La liste reprenant l'étendue du droit de propriété de l'Etat § 2. De lijst, met de omvang van het overgedragen eigendomsrecht van
transféré à la Région wallonne, les références cadastrales et la de Staat naar het Waalse Gewest, de kadastrale aanduidigen en de
superficie des biens visés au § 1er est dressée par le Ministre des oppervlakte van de in § 1 vermelde goederen, wordt door de Minister
Finances. van Financïen vastgesteld.
Un exemplaire de cette liste est conservé au Ministère de la Région Een exemplaar van deze lijst wordt bewaard op het « Ministère de la
wallonne Direction générale des Ressources naturelles et de Région wallonne Direction générale des Ressources naturelles et de
l'Environnement, Division de la Nature et des Forêts, Direction des l'Environnement, Division de la Nature et des Forêts, Direction des
Affaires générales, et un exemplaire à la Chancellerie du Premier Affaires générales », en één exemplaar op de Kanselarij van de Eerste
Ministre. Minister.

Art. 2.Notre Premier Ministre, Notre Ministre de l'Agriculture et

Art. 2.Onze Eerste Minister, Onze Minister van Landbouw en Onze

Notre Ministre des Finances sont chargés, chacun en ce qui le Minister van Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 avril 1999. Gegeven te Brussel, 21 april 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
J.-L. DEHAENE J.-L. DEHAENE
Le Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
K. PINXTEN K. PINXTEN
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
^