Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/08/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, concernant le congé d'ancienneté (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, concernant le congé d'ancienneté (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, betreffende het anciënniteitsverlof (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
21 AOUT 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 21 AUGUSTUS 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 25 novembre 2021, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de
transformatrice du bois, concernant le congé d'ancienneté (ouvriers) (1) houtbewerking, betreffende het anciënniteitsverlof (arbeiders) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'ameublement et de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de stoffering en de
l'industrie transformatrice du bois; houtbewerking;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 25 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2021,
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de
transformatrice du bois, concernant le congé d'ancienneté (ouvriers). houtbewerking, betreffende het anciënniteitsverlof (arbeiders).

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 août 2022. Gegeven te Brussel, 21 augustus 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking
transformatrice du bois
Convention collective de travail du 25 novembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2021
Congé d'ancienneté (ouvriers) Anciënniteitsverlof (arbeiders)
(Convention enregistrée le 6 janvier 2022 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 6 januari 2022 onder het nummer
169249/CO/126) 169249/CO/126)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Commission werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die onder het
paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois. Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking ressorteren.
Par "travailleurs" sont visés : les ouvriers et ouvrières. Met "werknemers" worden de arbeiders en arbeidsters bedoeld.

Art. 2.Modalités d'application

Art. 2.Toepassingsvoorwaarden

Les travailleurs qui, au cours d'une année civile, atteignent une De werknemers die tijdens het kalenderjaar een dienstanciënniteit van
ancienneté de 10 ans ou qui, à ce moment-là, sont déjà en service chez 10 jaar bereiken of reeds 10 jaar of meer in dienst zijn bij hun
leur employeur actuel depuis 10 ans ou plus ont droit, pendant cette huidige werkgever hebben tijdens datzelfde jaar bij die werkgever
même année, à un premier jour de congé payé supplémentaire, au prorata recht op een eerste bijkomende betaalde vakantiedag, pro rata van hun
de leur régime de travail. arbeidsregime.
Dans les mêmes conditions, ils ont droit à un deuxième jour de congé Onder dezelfde voorwaarden hebben zij recht op een tweede bijkomende
payé supplémentaire dès qu'ils atteignent 20 ans de service ou qu'ils betaalde vakantiedag van zodra zij een dienstanciënniteit van 20 jaar
sont employés par leur employeur actuel depuis 20 ans ou plus. bereiken of reeds 20 jaar of meer in dienst zijn bij hun huidige werkgever.

Art. 3.Droit au salaire

Art. 3.Recht op loon

Le paiement de la rémunération de ce jour de congé est à charge de De betaling van het loon voor deze vakantiedagen valt ten laste van de
l'employeur. werkgever.

Art. 4.Régimes existants

Art. 4.Bestaande regelingen

Ce règlement ne porte pas préjudice aux régimes existants plus Deze regeling doet geen afbreuk aan bestaande gunstigere regelingen op
favorables au niveau de l'entreprise. ondernemingsvlak.

Art. 5.Modalités d'octroi

Art. 5.Toekenningsmodaliteiten

Si l'organisation spécifique du travail l'exige, l'employeur et les Indien de specifieke arbeidsorganisatie dit vereist kunnen werkgever
travailleurs peuvent convenir d'autres modalités d'octroi sur le plan en werknemers op ondernemingsvlak andere toekenningsmodaliteiten
de l'entreprise. overeenkomen.

Art. 6.Durée de validité

Art. 6.Geldigheidsduur

Cette convention collective de travail est d'application à partir du 1er Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing vanaf 1 januari
janvier 2022 et a été conclue pour une durée indéterminée. Elle 2022, voor onbepaalde duur. Zij vervangt vanaf dan de collectieve
remplace la convention collective de travail du 11 septembre 2019 arbeidsovereenkomst van 11 september 2019 (nummer : 153896).
(numéro : 153896).
Chacune des parties peut y mettre fin moyennant respect d'un délai de Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan door elk van de partijen
préavis de 6 mois à notifier par lettre recommandée à la poste worden opgezegd, met inachtneming van een opzeggingstermijn van 6
adressée au président de la commission paritaire. maanden, bij een ter post aangetekend schrijven, gericht aan de
voorzitter van het paritair comité.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 août 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 augustus 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^