← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril 1959 relatif à la position et à l'avancement des officiers de carrière "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril 1959 relatif à la position et à l'avancement des officiers de carrière | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 1959 betreffende de stand en de bevordering van de beroepsofficieren |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE 21 AOUT 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril 1959 relatif à la position et à l'avancement des officiers de carrière ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 1er mars 1958 relative au statut des officiers de carrière des forces armées, l'article 8, § 2, alinéa 4, remplacé par | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 21 AUGUSTUS 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 1959 betreffende de stand en de bevordering van de beroepsofficieren ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 1 maart 1958 betreffende het statuut van de beroepsofficieren van de Krijgsmacht, artikel 8, § 2, vierde lid, |
la loi du 22 mars 2001; | vervangen bij de wet van 22 maart 2001; |
Vu l'arrêté royal du 7 avril 1959 relatif à la position et à | Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1959 betreffende de stand |
l'avancement des officiers de carrière; | en de bevordering van de beroepsofficieren; |
Vu l'arrêté royal du 3 décembre 2006 portant exécution de la loi du 11 | Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 2006 tot uitvoering van |
juillet 1978 organisant les relations entre les autorités publiques et | de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen tussen de |
les syndicats du personnel militaire, l'article 2, alinéa 2; | overheid en de vakbonden van het militair personeel, artikel 2, tweede lid; |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget du 7 août 2009; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 7 augustus 2009; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; Vu l'urgence; Considérant qu'il importe que certaines fonctions nationales à caractère international de la structure unique des Forces armées puissent être à tout moment occupées par un officier général, tel que fixé dans les tableaux organiques; Considérant que le sous-chef d'état-major bien-être occupe une fonction qui présente un caractère international incontestable vu qu'il est chargé, dans son domaine de compétence, du respect et de la gestion des accords souscrits par le département et des accords internationaux souscrits par la Belgique, qu'il rédige ceux de ces accords qui font partie du domaine de compétence de son état-major et qu'il est responsable de la préparation des opérations dans le domaine du bien-être; | 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het van belang is, dat bepaalde nationale functies met een internationaal karakter van de eenheidsstructuur van de Krijgsmacht onophoudelijk bekleed zouden kunnen worden door een opperofficier, zoals bepaald in de organieke tabellen; Overwegende dat de onderstafchef welzijn een functie bekleedt die een onbetwistbaar internationaal karakter heeft, gezien hij is belast, in zijn bevoegdheidsdomein, met de naleving en het beheer van de door het departement afgesloten akkoorden en de door België afgesloten internationale akkoorden, hij deze akkoorden opstelt die tot het bevoegdheidsdomein van zijn staf behoren en hij is verantwoordelijk voor de voorbereiding van de operaties in het domein van het welzijn; |
Sur la proposition du Ministre de la Défense, | Op de voordracht van de Minister van Landsverdediging, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 14bis de l'arrêté royal du 7 avril 1959 |
Artikel 1.In artikel 14bis van het koninklijk besluit van 7 april |
relatif à la position et à l'avancement des officiers de carrière, | 1959 betreffende de stand en de bevordering van de beroepsofficieren, |
inséré par l'arrêté royal du 22 avril 2002, les mots "directeur | ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 april 2002, worden de |
général image et public relations" sont remplacés par les mots | woorden "directeur-generaal imago en public relations" vervangen door |
"sous-chef d'état-major bien-être". | de woorden "onderstafchef welzijn". |
Art. 2.Dans le même arrêté, sont abrogés : |
Art. 2.In hetzelfde besluit, worden opgeheven : |
1° l'article 14ter, inséré par l'arrêté royal du 27 décembre 2002; | 1° artikel 14ter, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 27 december |
2° l'article 14sexies, inséré par l'arrêté royal du 21 décembre 2005. | 2002; 2° artikel 14sexies, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2005. |
Art. 3.Le présent arrêté royal produit ses effets le 21 juillet 2009. |
Art. 3.Dit koninklijk besluit heeft uitwerking met ingang van 21 juli |
Art. 4.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé |
2009. Art. 4.De minister bevoegd voor Landsverdediging is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 21 août 2009. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 21 augustus 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense | De Minister van Landsverdediging, |
P. DE CREM | P. DE CREM |