Arrêté royal portant approbation de la modification des statuts du « Groupe S - Caisse d'Allocations familiales pour Salariés », association sans but lucratif, en abrégé « Groupe S - Allocations familiales » ASBL | Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijziging van de statuten van de « Groep S - Kinderbijslagfonds voor Werknemers », vereniging zonder winstoogmerk, afgekort : « Groep S - Kinderbijslagfonds » VZW |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
21 AOUT 2008. - Arrêté royal portant approbation de la modification | 21 AUGUSTUS 2008. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de |
des statuts du « Groupe S - Caisse d'Allocations familiales pour | wijziging van de statuten van de « Groep S - Kinderbijslagfonds voor |
Salariés », association sans but lucratif, en abrégé « Groupe S - | Werknemers », vereniging zonder winstoogmerk, afgekort : « Groep S - |
Allocations familiales » ASBL | Kinderbijslagfonds » VZW |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour | Gelet op de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor |
travailleurs salariés, l'article 26, alinéa 3; | loonarbeiders, artikel 26, derde lid; |
Vu la décision de l'assemblée générale extraordinaire du « Groupe S - | Gelet op de beslissing van de buitengewone algemene vergadering van de |
Caisse d'Allocations familiales pour Salariés », association sans but | « Groep S - Kinderbijslagfonds voor Werknemers », vereniging zonder |
lucratif, en abrégé « Groupe S - Allocations familiales » ASBL du 15 | winstoogmerk, afgekort « Groep S - Kinderbijslagfonds » VZW van 15 |
avril 2008; | april 2008; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est approuvée la modification des statuts du « Groupe S - |
Artikel 1.De wijziging van de statuten van de « Groep S - |
Caisse d'Allocations familiales pour Salariés », association sans but | Kinderbijslagfonds voor Werknemers », vereniging zonder winstoogmerk, |
lucratif, en abrégé « Groupe S - Allocations familiales » ASBL, telle | afgekort « Groep S - Kinderbijslagfonds » VZW aangenomen bij |
qu'adoptée par décision de son assemblée générale extraordinaire du 15 | beslissing van zijn buitengewone algemene vergadering van 15 april |
avril 2008. | 2008, wordt goedgekeurd. |
Art. 2.Dans l'article 1er de l'annexe à l'arrêté royal du 24 mai 2006 |
Art. 2.In artikel 1 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 24 |
portant approbation de la modification des statuts du « Groupe S - | mei 2006 tot goedkeuring van de wijziging van de statuten van de « |
Caisse d'Allocations familiales pour Salariés », association sans but | Groep S - Kinderbijslagfonds voor Werknemers », vereniging zonder |
lucratif, en abrégé « Groupe S - Allocations familiales » ASBL, | winstoogmerk, afgekort « Groep S - Kinderbijslagfonds » VZW, wordt het |
l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | eerste lid vervangen als volgt : |
« De vereniging draagt de naam « Groep S - Kinderbijslagfonds voor | |
Werknemers », vereniging zonder winstoogmerk, afgekort : Groep S - | |
« L'association est dénommée « Groupe S - Caisse d'Allocations | Kinderbijslagfonds VZW, in het Frans « Groupe S - Caisse d'Allocations |
familiales pour Salariés », association sans but lucratif, en abrégé : | familiales pour Salariés », association sans but lucratif, afgekort : |
Groupe S - Allocations familiales ASBL, en néerlandais « Groep S - | Groupe S - Allocations familiales ASBL. De vereniging is erkend onder |
Kinderbijslagfonds voor Werknemers », vereniging zonder winstoogmerk, | |
afgekort : Groep S - Kinderbijslag VZW. L'association est agréée par | |
arrêté royal du 4 mai 1931 sous le numéro 02. ». | het nummer 02 bij koninklijk besluit van 4 mei 1931. ». |
Art. 3.L'article 2 de l'annexe au même arrêté est remplacé par ce qui |
Art. 3.Artikel 2 van de bijlage bij hetzelfde besluit wordt vervangen |
suit : | als volgt : |
« Art. 2.De maatschappelijke zetel van de vereniging is gevestigd aan |
|
« Art. 2.Le siège social de l'association est établi à 1060 |
de Fonsnylaan 40, te 1060 Brussel. Hij ressorteert onder het |
Bruxelles, avenue Fonsny 40. Il relève de l'arrondissement judiciaire | gerechtelijk arrondissement Brussel. Hij kan worden overgebracht naar |
de Bruxelles. Il peut être transféré en tout autre endroit par | elke andere plaats bij beslissing van de algemene vergadering. |
décision de l'assemblée générale. En outre, une décision de | Bovendien is er een beslissing van de algemene vergadering verplicht |
l'assemblée générale est obligatoire pour la création de sièges | voor de opening van administratieve zetels en/of succursalen van de |
administratifs et/ou succursales de l'association. » | vereniging. » |
Art. 4.Dans l'article 10 de l'annexe au même arrêté, l'alinéa 1er est |
Art. 4.In artikel 10 van de bijlage bij hetzelfde besluit wordt het |
remplacé par ce qui suit : | eerste lid vervangen als volgt : |
« Le conseil d'administration tient au siège de l'association | « De raad van bestuur houdt op de zetel van de vereniging het |
l'original du registre des membres. Ce registre reprend les noms, | originele register van de leden bij. Dit register bevat de naam, |
prénoms et domicile des membres ou lorsqu'il s'agit d'une personne | voornaam en woonplaats van de leden of in geval van een rechtspersoon, |
morale, la dénomination sociale, la forme juridique et l'adresse du | de handelsnaam, de rechtsvorm en het adres van de maatschappelijke |
siège social. Par dérogation aux dispositions de la législation sur | zetel. In afwijking van de wetsbepalingen op de verenigingen zonder |
les associations sans but lucratif, le délai d'adaptation du registre | winstoogmerk, wordt de termijn van aanpassing van het ledenregister |
des membres est prolongé à 30 jours suivant la date d'entrée en | verlengd tot 30 dagen na de datum van de vankrachtwording van de |
vigueur de l'admission, de la démission ou de l'exclusion d'un membre. | aanvaarding, het ontslag of de uitsluiting van een lid. Een kopie van |
Une copie du registre des membres est déposée au greffe du tribunal de | het register van de leden zal ter griffie van de handelsrechtbank van |
commerce du siège de l'association. Contrairement au registre | de zetel van de vereniging worden neergelegd. In tegenstelling tot het |
original, ce registre ne doit être actualisé qu'une fois par an (dans | originele register moet dit register slechts eenmaal per jaar worden |
le mois suivant la date anniversaire du dépôt) ». | aangepast (in de maand volgend op de verjaardag van de neerlegging). » |
Art. 5.Dans l'article 17 de l'annexe au même arrêté, l'alinéa 1er est |
Art. 5.In artikel 17 van de bijlage bij hetzelfde besluit, wordt het |
remplacé par ce qui suit : | eerste lid vervangen als volgt : |
« Le conseil d'administration a les pouvoirs les plus étendus pour | « De raad van bestuur beschikt over de ruimste bevoegdheden om de |
l'administration et la gestion de l'association. Les compétences | vereniging te besturen. De bevoegheden toegekend aan de raad van |
attribuées au conseil d'administration et énumérées à l'alinéa trois | bestuur en opgesomd in het derde lid van onderhavig artikel mogen |
du présent article sont à metre en oeuvre dans l'unique réalisation du | alleen worden uitgeoefend tot verwezenlijking van het doel dat de |
but auquel s'est assigné l'association et en conformité avec les | vereniging zich heeft gesteld en in overeenstemming met de wettelijke |
prescriptions légales ou réglementaires. » | of reglementaire voorschriften. » |
Art. 6.La Ministre des Affaires sociales est chargée de l'exécution |
Art. 6.De Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering van |
du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 21 août 2008. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 21 augustus 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Par le Roi : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |