← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", portant modification d'une annexe de la convention collective de travail du 13 janvier 2022 avec numéro d'enregistrement 172895/CO/301.01 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", portant modification d'une annexe de la convention collective de travail du 13 janvier 2022 avec numéro d'enregistrement 172895/CO/301.01 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, houdende wijziging van een bijlage van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2022 met registratienummer 172895/CO/301.01 |
---|---|
20 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 20 SEPTEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 7 décembre 2023, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december |
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal | 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, |
Paritair Comité der haven van Antwerpen", portant modification d'une | "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, houdende |
wijziging van een bijlage van de collectieve arbeidsovereenkomst van | |
annexe de la convention collective de travail du 13 janvier 2022 avec | 13 januari 2022 met registratienummer 172895/CO/301.01 (1) |
numéro d'enregistrement 172895/CO/301.01 (1) | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de haven van |
dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen"; | Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 7 décembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2023, |
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal | gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, |
Paritair Comité der haven van Antwerpen", portant modification d'une | "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, houdende |
wijziging van een bijlage van de collectieve arbeidsovereenkomst van | |
annexe de la convention collective de travail du 13 janvier 2022 avec | 13 januari 2022 met registratienummer 172895/CO/301.01. |
numéro d'enregistrement 172895/CO/301.01. | |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le xx août 2024. | Gegeven te Brussel, 20 augustus 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Traduction | |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal | Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair |
Paritair Comité der haven van Antwerpen" | Comité der haven van Antwerpen" genaamd |
Convention collective de travail du 7 décembre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2023 |
Modification d'une annexe de la convention collective de travail du 13 | Wijziging van een bijlage van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
janvier 2022 avec numéro d'enregistrement 172895/CO/301.01 (Convention | 13 januari 2022 met registratienummer 172895/CO/301.01 (Overeenkomst |
enregistrée le 21 décembre 2023 sous le numéro 184895/CO/301.01) | geregistreerd op 21 december 2023 onder het nummer 184895/CO/301.01) |
Régime sectoriel social de pension complémentaire | Sociaal sectoraal aanvullend pensioenstelsel |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
ressortissant à la Sous-commission paritaire du port d'Anvers, | werkgevers die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Subcomité |
dénommée "Nationaal Paritair Comité der Haven van Antwerpen" et aux | voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van |
travailleurs portuaires, aux travailleurs logistiques avec certificat | Antwerpen" genaamd, en op de havenarbeiders, de logistieke werknemers |
de sécurité ainsi qu'aux gens de métier. | met veiligheidscertificaat en op de vaklui. |
Art. 2.Objet |
Art. 2.Voorwerp |
Cette convention collective de travail a pour objectif la modification | Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft als doel de financiering |
du financement du régime de pension en de solidarité sectoriel en ce | van het sectorale pensioenstelsel aan te passen zodat er een bijdrage |
sens qu'il est dû une cotisation de 2,25 p.c. sur les salaires bruts | verschuldigd is van 2,25 pct. op de brutolonen vermeerderd met de |
augmentés des salaires complémentaires et des simples pécules de | |
vacances plus 0,90 p.c. sur les salaires bruts. La cotisation | aanvullende brutolonen en de enkelvoudige vakantiegelden plus 0,90 |
patronale annuelle pour le régime "contribution définie" est égale à | pct. op de brutolonen. De jaarlijkse werkgeversbijdrage van het "vaste |
2,25 p.c. du salaire brut augmenté du salaire complémentaire et du | bijdragen"-stelsel is gelijk aan 2,25 pct. van het brutoloon verhoogd |
simple pécule de vacance. | met het aanvullende brutoloon en het enkelvoudige vakantiegeld. |
Le nouveau règlement de pension est joint en annexe et fait partie | Het nieuwe pensioenreglement wordt in bijlage opgenomen en maakt |
intégrante de la présente convention collective de travail. | integraal deel uit van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. |
Art. 3.Durée de la convention |
Art. 3.Duur van de overeenkomst |
La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst gaat in op 1 januari 2024 en is |
janvier 2024 et est conclue pour une durée indéterminée. | gesloten voor een onbepaalde duur. |
Elle a les mêmes modalités de dénonciation et délais de la convention | Zij heeft dezelfde opzeggingsmodaliteiten en termijnen als de |
collective travail qu'elle modifie. | collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. |
Les parties demanderont la force obligatoire. | Partijen zullen de algemeen verbindend verklaring vragen. |
Art. 4.Signatures |
Art. 4.Handtekeningen |
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les | Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende |
conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en | de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, |
ce qui concerne la signature de la présente convention collective de | voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve |
travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des | arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze |
organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 septembre 2024. Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE Pour la consultation du tableau, voir image | aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde, notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 september 2024. De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |