Arrêté Royal portant l'octroi du subside pour l'action sociale à l'ASBL « Service social du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement » pour l'année 2023 | Koninklijk Besluit houdende de toekenning van de toelage voor de sociale actie aan de VZW "Sociale dienst van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu" voor het jaar 2023 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
20 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté Royal portant l'octroi du subside pour | 20 SEPTEMBER 2023. - Koninklijk Besluit houdende de toekenning van de |
l'action sociale à l'ASBL « Service social du Service public fédéral | toelage voor de sociale actie aan de VZW "Sociale dienst van de |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement » | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
pour l'année 2023 | Voedselketen en Leefmilieu" voor het jaar 2023 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende de organisatie van de |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; |
Vu la loi du 26 décembre 2022 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 26 december 2022 houdende de algemene |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2023, basisallocatie | |
pour l'année budgétaire 2023, l'allocation de base 21.62.330001 du | 21.62.330001 van de begroting van de Federale Overheidsdienst Sociale |
budget du Service public fédéral Sécurité sociale, art. 2.24.2; | Zekerheid, art. 2.24.2; |
Vu l'arrêté royal du 26 mars 1956 portant création du Service social | Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1956 houdende oprichting |
du Ministère de la Santé publique et de la Famille, modifié par | van een sociale dienst bij het Ministerie van Volksgezondheid en van |
l'arrêté royal du 20 octobre 1988, l'article 7 § 1er; | het Gezin, gewijzigd bij koninklijk besluit van 20 oktober 1988, |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 septembre 2023; | artikel 7 § 1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 12 september 2023; |
Considérant que l'A.S.B.L. doit pouvoir réaliser la mission qui lui a | Overwegende dat de V.Z.W. de opdracht moet kunnen vervullen die haar |
été confiée par l'arrêté ministériel du 6 juin 1956; | bij ministerieel besluit van 6 juni 1956 werd opgedragen; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Il est alloué à l'A.S.B.L. "Service social du Service |
Artikel 1.Aan de V.Z.W. "Sociale Dienst van de Federale |
public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
Environnement et du Service public fédéral Sécurité sociale", numéro | Leefmilieu en van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid", |
d'entreprise 0407.664.373, compte n° IBAN BE13 0682 1859 0739 à | Ondernemingsnummer 0407.664.373, rekening nummer IBAN BE13 0682 1859 |
Bruxelles, un subside de 122.000 euros à imputer à charge de | 0739 te Brussel, wordt een toelage van 122.000 euro toegekend, aan te |
l'allocation de base 21.62.330001 du budget du Service public fédéral | rekenen ten bezware van het op basisallocatie 21.62.330001 van de |
begroting van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid voor het | |
Sécurité sociale, pour l'année budgétaire 2023. | begrotingsjaar 2023 uitgetrokken krediet. |
Art. 2.De betaling van deze toelage zal gebeuren binnen een termijn |
|
Art. 2.Le paiement de ce subside sera effectué dans un délai de 10 |
van 10 dagen na de inwerkingtreding van dit besluit. |
jours suivant l'entrée en vigueur du présent arrêté. | |
Art. 3.Le contrôle de l'affectation de ce subside s'effectuera |
Art. 3.De controle van de bestemming van deze toelage geschiedt |
annuellement et sur place, en accord avec la Cour des Comptes. | jaarlijks ter plaatse in akkoord met het Rekenhof. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Le ministre qui a les Affaires Sociales et la Santé publique |
Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid is |
dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 20 septembre 2023. | Brussel, 20 september 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |