Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/09/2012
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, A, I, 11, 12, § 3, 2°, d), 13, 17, § 1er, 12 °, 17bis, § 1er, 5, 17ter, A, 9°, 20, § 1er, a), d), e), f), 25, § 2, a), 2° et 26, § 4, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, A, I, 11, 12, § 3, 2°, d), 13, 17, § 1er, 12 °, 17bis, § 1er, 5, 17ter, A, 9°, 20, § 1er, a), d), e), f), 25, § 2, a), 2° et 26, § 4, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 3, § 1, A, I, 11, 12, § 3, 2°, d), 13, 17, § 1, 12°, 17bis, § 1, 5, 17ter, A, 9°, 20, § 1, a), d), e), f), 25, § 2, a), 2° en 26, § 4, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
20 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, A, 20 SEPTEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen
I, 11, 12, § 3, 2°, d), 13, 17, § 1er, 12 °, 17bis, § 1er, 5, 17ter, 3, § 1, A, I, 11, 12, § 3, 2°, d), 13, 17, § 1, 12°, 17bis, § 1, 5,
A, 9°, 20, § 1er, a), d), e), f), 25, § 2, a), 2° et 26, § 4, de 17ter, A, 9°, 20, § 1, a), d), e), f), 25, § 2, a), 2° en 26, § 4, van
l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
obligatoire soins de santé et indemnités inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en
modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995,
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001;
2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 20 septembre 2011; tijdens zijn vergadering van 20 september 2011;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 20 invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 september 2011;
septembre 2011; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 7 geneesheren-ziekenfondsen van 7 november 2011;
novembre 2011; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 23 op 23 november 2011;
novembre 2011;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 28 novembre 2011; invaliditeitsverzekering van 28 november 2011;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 mai 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 mei
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 juillet 2012; 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 3 juli 2012;
Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om
d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas een effectbeoordeling uit te voeren, waarbij besloten is dat een
requise; effectbeoordeling niet vereist is;
Vu l'avis 51.657/2/V du Conseil d'Etat, donné le 6 août 2012, en Gelet op advies 51.657/2/V van de Raad van State, gegeven op 6
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le augustus 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 3, § 1er, A, I, de l'annexe à l'arrêté royal

Artikel 1.In artikel 3, § 1, A, I, van de bijlage bij het koninklijk

du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 13 novembre 2011, la koninklijk besluit 13 november 2011, wordt na de verstrekking
règle d'application suivante est insérée après la prestation 149133-149144 : 149133-149144 de volgende toepassingsregel ingevoegd :
« La prestation 149133-149144 peut seulement être attestée une fois « De verstrekking 149133-149144 kan slechts eenmaal per dag worden
par jour, même si cette prestation a été effectuée plusieurs fois par aangerekend, ook al werd deze verstrekking meermaals per dag
jour. ». uitgevoerd. ».

Art. 2.L'article 11, de la même annexe, modifié en dernier lieu par

Art. 2.Artikel 11, van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij

l'arrêté royal du 26 octobre 2011, est complété par un paragraphe 6 het koninklijk besluit van 26 oktober 2011, wordt aangevuld met een
rédigé comme suit : paragraaf 6, luidende :
« § 6. Installation et surveillance d'une oxygénothérapie en caisson « § 6. Installatie van en toezicht op zuurstoftherapie in hyperbare
hyperbare (quel que soit le nombre de séances) : drukkamer (ongeacht het aantal zittingen) :
355095-355106 355095-355106
le premier jour . . . . . K 58 de eerste dag . . . . . K 58
355110-355121 355110-355121
le deuxième jour . . . . . K 43 ». de tweede dag . . . . . K 43 ».

Art. 3.L'article 12, § 3, 2°, d), de la même annexe, modifié en

Art. 3.Artikel 12, § 3, 2°, d), van dezelfde bijlage, laatstelijk

dernier lieu par l'arrêté royal du 25 janvier 2011, est remplacé par gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 januari 2011, wordt
ce qui suit : vervangen als volgt :
« d) la surveillance postopératoire des suites de cette anesthésie. « d) het postoperatief toezicht op de gevolgen van die anesthesie.
Néanmoins, les prestations de l'article 13, § 1er, A, et les Niettemin mogen de verstrekkingen van artikel 13, § 1, A, en de
prestations 355095-355106, 355110-355121 peuvent être portées en verstrekkingen 355095-355106, 355110-355121 worden aangerekend bij een
compte chez un patient qui a subi une intervention chirurgicale dont patiënt bij wie een heelkundige ingreep is verricht waarvan de
la valeur relative est égale ou supérieure à K 500 ou N 700 ou I 700. betrekkelijke waarde gelijk is aan of hoger dan K 500 of N 700 of I 700.
Dans ces mêmes circonstances, les prestations de l'article 13, § 1er, In diezelfde omstandigheden kunnen ook de verstrekkingen van artikel
B et C, peuvent également être attestées si toutes les conditions sont 13, § 1, B en C, worden aangerekend indien aan alle voorwaarden wordt
remplies quant au libellé de la prestation, le lieu où la prestation a voldaan inzake de omschrijving van de verstrekking, de plaats waar de
été effectuée et la qualification du dispensateur. ». verstrekking wordt verleend en de kwalificatie van de verstrekker. ».

Art. 4.4. A l'article 13 de la même annexe, modifié en dernier lieu

Art. 4.In artikel 13 van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij

par l'arrêté royal du 26 octobre 2011, sont apportées les het koninklijk besluit van 26 oktober 2011, worden de volgende
modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er, 1° in § 1,
a) le « A. » est inséré devant les mots « Sont considérées comme a) wordt de bepaling onder « A. » vóór de woorden « Worden beschouwd
prestations »; als verstrekkingen » ingevoegd;
b) l'intitulé qui précède la prestation 211013-211024 est remplacé par b) wordt het opschrift dat de verstrekking 211013-211024 voorafgaat
ce qui suit : vervangen als volgt :
« Installation et surveillance de la respiration artificielle « Installatie van en toezicht op gecontroleerde of geassisteerde
contrôlée ou assistée continue, sous intubation trachéale ou continue kunstmatige beademing, onder tracheale intubatie of
trachéotomie en dehors de la narcose, y compris la capnométrie : »; tracheotomie buiten de narcose, inbegrepen de capnometrie : »;
c) à la prestation 211035-211046, c) in de verstrekking 211035-211046,
1. le numéro d'ordre « 211035 » est abrogé; 1. wordt het rangnummer « 211035 » opgeheven;
2. le libellé est remplacé par ce qui suit : 2. wordt de omschrijving vervangen als volgt :
« Le deuxième jour »; « De tweede dag »;
d) les règles d'application suivantes sont insérées après la d) worden de volgende toepassingsregels na de verstrekking
prestation 211035-211046 : 211035-211046 ingevoegd :
« Les prestations 350033-350044 et 353172-353183 ne sont pas comprises « De verstrekkingen 350033-350044 en 353172-353183 zijn niet
dans les prestations 211013-211024 et 211046 et peuvent, le cas inbegrepen in de verstrekkingen 211013-211024 en 211046 en mogen in
échéant, être attestées séparément. voorkomend geval afzonderlijk worden aangerekend.
Les prestations 211013-211024 et 211046 ne peuvent pas être cumulées De verstrekkingen 211013-211024 en 211046 mogen niet worden
avec les prestations 211282, 211304 ou 211724, ni avec les prestations gecumuleerd met de verstrekkingen 211282, 211304 of 211724 noch met de
471376-471380, 211186, 211201 ou 211702. »; verstrekkingen 471376-471380, 211186, 211201 of 211702. »;
e) l'intitulé qui précède la prestation 211175-211186 est abrogé; e) wordt het opschrift dat de verstrekking 211175-211186 voorafgaat opgeheven;
f) les prestations 211175-211186, 211190-211201 et les règles f) worden de verstrekkingen 211175-211186, 211190-211201 en de
d'application qui les suivent sont abrogées; toepassingsregels die erop volgen opgeheven;
g) l'intitulé qui précède la prestation 211116-211120 est abrogé; g) wordt het opschrift dat de verstrekking 211116-211120 voorafgaat
h) les prestations 211116-211120, 211131-211142 sont abrogées; opgeheven; h) worden de verstrekkingen 211116-211120, 211131-211142 opgeheven;
i) dans l'intitulé qui précède la prestation 212015-212026, les mots « i) worden in het opschrift dat de verstrekking 212015-212026
Surveillance continue de la fonction cardiaque (avec ou sans la voorafgaat, de woorden « Continu toezicht op de hartfunctie (met of
surveillance d'autres valeurs vitales) » sont remplacés par les mots « zonder toezicht op andere vitale waarden) » door de woorden « Continu
Surveillance continue des fonctions vitales et non vitales » et, dans toezicht op de vitale en niet-vitale functies » vervangen en, in de
le texte français, les mots « appareil sentinelle » sont remplacés par Franse tekst, de woorden « appareil sentinelle » door de woorden «
les mots « appareil de surveillance »; appareil de surveillance » vervangen »;
j) la valeur relative « N 80 » de la prestation 212015-212026 est j) wordt de betrekkelijke waarde « N 80 » van de verstrekking
remplacée par « N 40 »; 212015-212026 door « N 40 » vervangen;
k) à la prestation 212030-212041, k) in de verstrekking 212030-212041,
1. le numéro d'ordre « 212030 » est abrogé; 1. wordt het rangnummer « 212030 » opgeheven;
2. le libellé et la valeur relative sont remplacés par ce qui suit : 2. worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde vervangen als
« Le deuxième jour . . . . . N 30 »; volgt : « De tweede dag . . . . . N 30 »;
l) dans le libellé de la prestation 212111-212122, les mots « en cas l) worden in de omschrijving van de verstrekking 212111-212122, de
d'arrêt circulatoire » sont remplacés par les mots « en cas de woorden « in geval van circulatiestilstand » door de woorden « in
réanimation cardio-pulmonaire »; geval van cardiopulmonaire resuscitatie « vervangen »;
m) les règles d'application suivantes sont insérées après la m) worden de volgende toepassingsregels na de verstrekking
prestation 212111-212122 : 212111-212122 ingevoegd :
« La prestation 212111-212122 ne peut être attestée qu'une fois par « De verstrekking 212111-212122 kan slechts éénmaal per dag worden
jour, même si cette prestation est exécutée plusieurs fois par jour. aangerekend, ook al werd deze verstrekking meermaals per dag uitgevoerd.
La prestation 212111-212122 ne peut être attestée à l'occasion de De verstrekking 212111-212122 kan niet worden aangerekend ter
l'exécution de la prestation « 476630-476641. »; gelegenheid van de uitvoering van de verstrekking 476630-476641. »;
n) la règle d'application qui suit la prestation 212214-212225 est n) wordt de toepassingsregel die volgt op de verstrekking
remplacée par ce qui suit : 212214-212225 vervangen als volgt :
« Les prestations 212111-212122, 212214-212225 ne peuvent pas être « De verstrekkingen 212111-212122, 212214-212225 kunnen niet worden
attestées lors de l'exécution des prestations 476276-476280, aangerekend ter gelegenheid van de uitvoering van de verstrekkingen
476291-476302 ou 476313-476324. »; 476276-476280, 476291-476302 of 476313-476324. »;
o) l'intitulé qui précède la prestation 212516-212520 est abrogé; o) wordt het opschrift dat de verstrekking 212516-212520 voorafgaat
p) les prestations 212516-212520, 212531-212542 sont abrogées; opgeheven; p) worden de verstrekkingen 212516-212520, 212531-212542 opgeheven;
q) l'intitulé qui précède la prestation 213010-213021 est abrogé; q) wordt het opschrift dat de verstrekking 213010-213021 voorafgaat
r) les prestations 213010-213021, 213032-213043 sont abrogées; opgeheven; r) worden de verstrekkingen 213010-213021, 213032-213043 opgeheven;
s) l'intitulé qui précède la prestation 214012-214023 est remplacé par s) wordt het opschrift dat de verstrekking 214012-214023 voorafgaat
ce qui suit : vervangen als volgt :
« Surveillance continue de la fonction cardiaque (avec ou sans la « Continu toezicht op de hartfunctie (met of zonder toezicht op andere
surveillance d'autres paramètres vitaux) à l'aide d'un appareil de vitale parameters) met een waaktoestel dat, benevens het
surveillance qui à côté de l'électrocardiogramme suit de façon elektrocardiogram, op zijn minst bestendig de arteriële druk door
permanente la pression artérielle à l'aide d'un cathéter
intra-artériel (en dehors des narcoses, des interventions middel van een intra-arteriële katheter volgt (buiten de narcoses, de
chirurgicales et obstétricales et en dehors des tests fonctionnels heelkundige en verloskundige bewerkingen en buiten de functionele
cardiaques), y compris les enregistrements éventuels : »; harttests), inclusief de eventuele registraties : »;
t) la valeur relative « N 192 » de la prestation 214012-214023 est t) wordt de betrekkelijke waarde « N 192 » van de verstrekking
remplacée par « N 96 »; 214012-214023 door « N 96 » vervangen;
u) à la prestation 214034-214045, u) in de verstrekking 214034-214045,
1. le numéro d'ordre « 214034 » est abrogé; 1. wordt het rangnummer « 214034 » opgeheven;
2. le libellé et la valeur relative sont remplacés par ce qui suit : 2. worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde vervangen als
« Le deuxième jour . . . . . N 85 »; volgt : « De tweede dag . . . . . N 85 »;
v) à la prestation 214115-214126, v) in de verstrekking 214115-214126,
1. le numéro d'ordre « 214115 » est abrogé; 1. wordt het rangnummer « 214115 » opgeheven;
2. le libellé est remplacé par ce qui suit : 2. wordt de omschrijving vervangen als volgt :
« Supplément d'honoraires à la prestation 214023 ou 214045 si en plus « Bijkomend honorarium bij de verstrekking 214023 of 214045 indien
sont effectuées des mesures du débit cardiaque par courbes de bovendien metingen van het hartdebiet door thermodilutiecurven of
thermodilution ou courbes de dilution de colorant et/ou pour le kleurstofdilutiecurven worden verricht en/of voor continue monitoring
monitoring continu de la pression intracardiale ou pulmonaire au moyen van de intracardiale of pulmonale druk door middel van een
d'un cathéter intracardiaque, par jour »; intracardiale katheter, per dag »;
w) la prestation 214211-214222 est abrogée; w) wordt de verstrekking 214211-214222 opgeheven;
x) dans le libellé de la prestation 214314-214325, le mot « x) wordt in de omschrijving van de verstrekking 214314-214325, het
ventilation » est remplacé par les mots « respiration artificielle »; woord « ventilatie » door de woorden « kunstmatige beademing » vervangen;
y) le paragraphe 1er est complété par les B et C, rédigés comme suit : y) wordt paragraaf 1 aangevuld met de bepalingen onder B en C, luidende :
« B. Sont considérées comme prestations qui requièrent la « B. Worden beschouwd als verstrekkingen waarvoor de bekwaming is
qualification de médecin spécialiste porteur du titre professionnel vereist van geneesheer-specialist houder van de bijzondere
particulier en soins intensifs et effectuées exclusivement dans les beroepstitel in de intensieve zorg en uitsluitend verricht in de
locaux d'une fonction agréée de soins intensifs : lokalen van een erkende functie intensieve zorg :
Honoraires pour l'installation et la surveillance continue d'un Honorarium voor de installatie van en het continu toezicht op een
patient soigné dans les locaux d'une fonction agréée de soins patiënt verpleegd in de lokalen van een erkende functie intensieve
intensifs : zorg :
211223 211223
Le premier jour . . . . . N 190 De eerste dag . . . . . N 190
211245 211245
Le deuxième jour et les jours suivants, par jour . . . . . N 190 De tweede dag en de volgende dagen, per dag . . . . . N 190
Le monitoring continu de la fonction cardiaque (tant invasif que non De continue monitoring van de hartfunctie (zowel invasief als
invasif) et, le cas échéant, le monitoring de la pression artérielle niet-invasief) en in voorkomend geval de monitoring van de arteriële
(invasif ou non invasif), de la pression veineuse centrale, de la druk (invasief of niet-invasief), de centraalveneuze druk, de
pression intracavitaire ou pulmonaire et la surveillance d'autres intracardiale of pulmonale druk en het toezicht op andere vitale
valeurs vitales, sont compris dans la prestation 211223 et dans la waarden, zijn inbegrepen in de verstrekking 211223 en in de
prestation 211245. verstrekking 211245.
La surveillance et le soutien de la fonction respiratoire avec Het toezicht op en de ondersteuning van de ademhalingsfunctie met
utilisation de techniques respiratoires non invasives ou d'assistance gebruik van niet-invasieve beademingstechnieken of
respiratoire autres que celles visées sous 211282 ou 211304, sont ademhalingsondersteuning andere dan bedoeld onder 211282 of 211304,
également compris dans la prestation 211223 et dans la prestation zijn eveneens inbegrepen in de verstrekking 211223 en in de
211245. verstrekking 211245.
211260 211260
Supplément d'honoraires à la prestation 211223 ou 211245, attestable Bijkomend honorarium bij de verstrekking 211223 of 211245, enkel
uniquement par le médecin spécialiste porteur du titre professionnel aanrekenbaar door de geneesheer- specialist houder van de bijzondere
particulier en soins intensifs, qui assure effectivement, beroepstitel in de intensieve zorg die daadwerkelijk, persoonlijk, de
personnellement la permanence médicale intra-muros pour la fonction intramurale medische permanentie voor de erkende functie intensieve
agréée de soins intensifs, les jours ouvrables entre 21 heures et 8 zorg waarneemt op werkdagen tussen 21 u. 's avonds en 8 u. 's morgens,
heures du matin, les week-ends et les jours fériés légaux . . . . . N op zaterdag, op zondag en op wettelijke feestdagen . . . . . N 63,5
63,5 La prestation 211260 peut être attestée au maximum une fois par De verstrekking 211260 kan ten hoogste éénmaal worden aangerekend per
prestation 211223 ou 211245 attestée. aangerekende verstrekking 211223 of 211245.
Le médecin-chef tient la liste des médecins qui assurent cette De hoofdgeneesheer houdt de lijst van de geneesheren die deze
permanence, avec mention de ceux porteurs du titre professionnel permanentie waarnemen, met vermelding van wie houder is van de
particulier en soins intensifs, à disposition des organes de contrôle, bijzondere beroepstitel in de intensieve zorg, ter beschikking van de
et garantit l'authenticité de ces listes. controleorganen en waarborgt de echtheid van deze lijsten.
Installation et surveillance de la respiration contrôlée ou assistée Installatie van en toezicht op gecontroleerde of geassisteerde
continue, y compris la capnométrie, sous intubation trachéale ou continue beademing inbegrepen de capnometrie, onder tracheale
trachéotomie : intubatie of tracheotomie :
211282 211282
Le premier jour . . . . . N 198 De eerste dag . . . . . N 198
211304 211304
Le deuxième jour et les jours suivants, par jour . . . . . N 198 De tweede dag en de volgende dagen, per dag . . . . . N 198
Les prestations 350033-350044 et 353172-353183 ne sont pas comprises De verstrekkingen 350033-350044 en 353172-353183 zijn niet inbegrepen
dans la prestation 211282, ni dans la prestation 211304 et, le cas in de verstrekking 211282, noch in de verstrekking 211304 en mogen in
échéant, peuvent être attestées séparément. voorkomend geval afzonderlijk worden aangerekend.
Ni la prestation 211282, ni la prestation 211304, ne sont cumulables Noch de verstrekking 211282, noch de verstrekking 211304 is
avec les prestations 211013-211024, 211046, 471376-471380, 211186, cumuleerbaar met de verstrekkingen 211013-211024, 211046,
211201 ou 211702. 471376-471380, 211186, 211201 of 211702.
Supplément d'honoraires aux prestations 211223 et 211245 si en plus Bijkomend honorarium bij de verstrekkingen 211223 en 211245 indien
sont effectuées des mesures du débit cardiaque par courbes de bovendien een meting van het hartdebiet door thermodilutiecurven of
thermodilution ou courbes de dilution de colorant : kleurstofdilutiecurven wordt verricht :
211326 211326
Du premier au cinquième jour inclus, par jour . . . . . N 92 Van de eerste tot en met de vijfde dag, per dag . . . . . N 92
Installation et surveillance de l'hypothermie avec abaissement de la Installatie van en toezicht op de hypothermie met verlagen van de
température centrale en dessous de 34 degrés Celsius et en dehors des centrale temperatuur tot lager dan 34 graden Celsius en buiten de
interventions chirurgicales sous hypothermie : heelkundige bewerkingen onder hypothermie :
211120 211120
Le premier jour . . . . . N 192 De eerste dag . . . . . N 192
211142 211142
Le deuxième jour . . . . . N 168 De tweede dag . . . . . N 168
211341 211341
Les troisième, quatrième et cinquième jours, par jour . . . . . N 168 De derde, vierde en vijfde dag, per dag . . . . . N 168
La prestation 211120 ou 211142 est attestable uniquement à la suite De verstrekking 211120 of 211142 is enkel aanrekenbaar volgend op een
d'un arrêt cardiaque ou en cas de mesure continue d'une pression hartstilstand, of in geval van verhoogde continu gemeten intracraniële
intracrânienne élevée consécutive à un traumatisme craniocérébral. druk als gevolg van een craniocerebraal trauma.
La prestation 211341 est attestable uniquement pour un traumatisme De verstrekking 211341 is enkel aanrekenbaar in geval van een
craniocérébral. craniocerebraal trauma.
Les prestations 211120, 211142 ou 211341 ne peuvent être attestées De verstrekkingen 211120, 211142 of 211341 zijn uitsluitend
qu'avec les prestations 211282 et 211304. aanrekenbaar samen met de verstrekkingen 211282 en 211304.
Surveillance de l'assistance circulatoire prolongée par ballonnet Toezicht op de langdurige circulatie-assistentie door intra-aortaal
intra-aortique de contre-pulsion diastolique en dehors des ballonnetje voor diastolische contrapulsie buiten de heelkundige
interventions chirurgicales : bewerkingen :
213021 213021
Le premier jour . . . . . N 192 De eerste dag . . . . . N 192
213043 213043
Les deuxième, troisième, quatrième et cinquième jours, par jour . . . . . N 168 De tweede, derde, vierde en vijfde dag, per dag . . . . . N 168
Surveillance de l'oxygénation membraneuse extracorporelle (ECMO) en Toezicht op de extracorporele membraanoxygenatie (ECMO) buiten de
dehors des interventions chirurgicales : heelkundige bewerkingen :
211363 211363
Le premier jour . . . . . N 192 De eerste dag . . . . . N 192
211385 211385
Les deuxième, troisième, quatrième et cinquième jours, par jour . . . . . N 168 De tweede, derde, vierde en vijfde dag, per dag . . . . . N 168
Surveillance d'un dispositif d'assistance en soutien mono ou biventriculaire : Toezicht op een mono- of biventriculair ondersteuningsapparaat :
211400 211400
Le premier jour . . . . . N 46 De eerste dag . . . . . N 46
211422 211422
Les deuxième, troisième, quatrième et cinquième jours, par jour . . . . . N 30 De tweede, derde, vierde en vijfde dag, per dag . . . . . N 30
Les prestations 211363 ou 211385 et 211400 ou 211422 ne peuvent pas De verstrekkingen 211363 of 211385 en 211400 of 211422 mogen onderling
être cumulées entre elles. niet worden gecumuleerd.
Surveillance du monitoring EEG continu avec au moins quatre Toezicht op de continue EEG-monitoring met minstens vier monopolaire
dérivations monopolaires, y compris l'enregistrement de tracés : afleidingen, inclusief registratie van tracés :
211444 211444
Le premier jour . . . . . N 46 De eerste dag . . . . . N 46
211466 211466
Les deuxième et troisième jours, par jour . . . . . N 30 De tweede en derde dag, per dag . . . . . N 30
La prestation 211444 ou 211466 est uniquement attestable pour des De verstrekking 211444 of 211466 is enkel aanrekenbaar bij patiënten
patients chez qui la prestation 211282 ou 211304 est effectuée à la bij wie de verstrekking 211282 of 211304 wordt uitgevoerd naar
suite d'un traumatisme craniocérébral. aanleiding van een craniocerebraal trauma.
La prestation 211444 ou 211466 est également honorée lorsqu'elle est De verstrekking 211444 of 211466 wordt eveneens gehonoreerd wanneer ze
effectuée par un médecin spécialiste en neurologie ou par un médecin wordt verricht door een geneesheer-specialist in de neurologie of door
spécialiste en pédiatrie, porteur du titre professionnel particulier een geneesheer-specialist in de kindergeneeskunde, houder van de
en neurologie pédiatrique. bijzondere beroepstitel in de pediatrische neurologie.
Surveillance du monitoring continu de la pression intracrânienne au Toezicht op de continue monitoring van de intracraniële druk door
moyen d'un cathéter intracrânien : middel van een intracraniële katheter :
211481 211481
Le premier jour . . . . . N 192 De eerste dag . . . . . N 192
211503 211503
Les deuxième, troisième, quatrième et cinquième jours, par jour . . . . . N 168 De tweede, derde, vierde en vijfde dag, per dag . . . . . N 168
211525 211525
Purification extra-rénale effectuée selon la technique de Extrarenale zuivering, verricht volgens de techniek van de
l'hémodialyse/filtration, pour le traitement d'une insuffisance rénale hemodialyse/filtratie, voor de behandeling van een acute
aiguë, d'une intoxication, d'un état de surcharge volumique grave ou nierinsufficiëntie, een intoxicatie, een toestand van ernstige
d'une affection en rapport avec la présence de protéines endogènes volume-overbelasting of een aandoening die verband houdt met de
toxiques, par jour, et traitement de maximum 6 semaines, y compris le aanwezigheid van toxische endogene proteïnen, per dag, en maximum 6
matériel d'hémofiltration et d'hémodialyse . . . . . N 339 weken behandeling, inclusief het hemofiltratiemateriaal en het hemodialysemateriaal . . . . . N 339
La prestation 211525 est également honorée lorsqu'elle est effectuée De verstrekking 211525 wordt eveneens gehonoreerd wanneer ze wordt
par le médecin spécialiste en médecine interne d'un centre agréé pour verricht door de geneesheer-specialist in de inwendige geneeskunde van
le traitement d'insuffisance rénale chronique ou le médecin een erkend centrum voor de behandeling van chronische
nierinsufficiëntie of de geneesheer-specialist in de kindergeneeskunde
spécialiste en pédiatrie d'un centre agréé pour le traitement van een erkend centrum voor de behandeling van chronische
d'insuffisance rénale chronique. nierinsufficiëntie.
Installation et surveillance de l'administration de monoxyde d'azote Installatie van en toezicht op de toediening van geïnhaleerd
inhalé pour le traitement de l'hypertension pulmonaire, y compris le stikstofmonoxide voor de behandeling van pulmonale hypertensie,
monitoring de NO et NOx dans l'air inspiré ou expiré, chez un patient inbegrepen de monitoring van NO en NOx in de in- of uitgeademde lucht,
qui subit une ventilation invasive ou non invasive : bij een patiënt die invasief of niet-invasief beademd wordt :
211540 211540
Le premier jour . . . . . N 46 De eerste dag . . . . . N 46
211562 211562
Les deuxième, troisième, quatrième et cinquième jours, par jour . . . . . N 30 De tweede, derde, vierde en vijfde dag, per dag . . . . . N 30
C. Sont considérées comme prestations qui requièrent la qualification C. Worden beschouwd als verstrekkingen waarvoor de bekwaming is
de médecin spécialiste en pédiatrie, porteur du titre professionnel vereist van geneesheer-specialist in de kindergeneeskunde, houder van
particulier en néonatologie et qui sont effectuées exclusivement dans de bijzondere beroepstitel in de neonatologie, en uitsluitend verricht
les locaux d'un service NIC agréé, sauf disposition contraire : in de lokalen van een erkende dienst NIC, tenzij anders bepaald :
Installation et surveillance du monitoring continu de la fonction Installatie van en toezicht op de continue monitoring van de
cardiaque et, le cas échéant, le monitoring de la pression artérielle, hartfunctie, en in voorkomend geval de monitoring van de arteriële
du nouveau-né dans le cadre de l'immaturité du système druk, van een pasgeborene in het kader van immaturiteit van het
cardio-respiratoire : cardiaal en respiratoir systeem :
211584 211584
du nouveau-né de moins de 28 semaines d'âge post-menstruel, par jour . bij een pasgeborene met een postmenstruele leeftijd jonger dan 28
. . . . N 85 weken, per dag . . . . . N 85
211606 211606
du nouveau-né à partir de 28 semaines et de moins de 33 semaines d'âge bij een pasgeborene met een postmenstruele leeftijd vanaf 28 weken en
post-menstruel, par jour . . . . . N 75 jonger dan 33 weken, per dag . . . . . N 75
211621 211621
du nouveau-né à partir de 33 semaines et de moins de 44 semaines d'âge bij een pasgeborene met een postmenstruele leeftijd vanaf 33 weken en
post-menstruel, par jour . . . . . N 8 jonger dan 44 weken, per dag . . . . . N 8
211643 211643
bij een pasgeborene met een postmenstruele leeftijd vanaf 33 weken en
du nouveau-né à partir de 33 semaines et de moins de 44 semaines d'âge jonger dan 44 weken, verblijvend in de functie N*, per dag . . . . . N
post-menstruel, admis dans une fonction N*, par jour . . . . . N 8 8
La prestation 211643 est aussi attestable par un médecin spécialiste De verstrekking 211643 is ook aanrekenbaar door een
en pédiatrie. L'âge post-menstruel consiste en l'addition de l'âge gestationnel et geneesheer-specialist in de kindergeneeskunde. De postmenstruele leeftijd is de optelling van de gestationele
l'âge post-natal. leeftijd en de postnatale leeftijd.
211665 211665
Supplément d'honoraires aux prestations 211584, 211606 ou 211621 si au Bijkomend honorarium bij de verstrekkingen 211584, 211606 of 211621
moins une des techniques suivantes est appliquée : indien minstens één van volgende technieken wordt toegepast :
1° la respiration contrôlée ou assistée continue; 1° gecontroleerde of geassisteerde continue beademing;
2° « nCPAP » ou « BiPAP; 2° « nCPAP » of « BiPAP »;
3° d'un cathéter invasif intra-artériel; 3° invasieve intra-arteriële katheter;
4° d'un cathéter veineux central. 4° centrale veneuze katheter.
Du premier au vingt et unième jour inclus, par jour . . . . . N 45 De eerste tot en met de 21ste dag, per dag . . . . . N 45
211680 211680
Supplément d'honoraires à la prestation 211643 si au moins une des Bijkomend honorarium bij de verstrekking 211643 indien minstens één
techniques suivantes est appliquée : van volgende technieken werd toegepast :
1° « nCPAP » of « BiPAP »; 1° « nCPAP » of « BiPAP »;
2° d'un cathéter veineux central. 2° centrale veneuze katheter.
Les premier et deuxième jours, par jour . . . . . N 25 De eerste en de tweede dag, per dag . . . . . 25
La prestation 211680 est aussi attestable par un médecin spécialiste De verstrekking 211680 is ook aanrekenbaar door een
en pédiatrie. geneesheer-specialist in de kindergeneeskunde.
Installation et surveillance de la ventilation nasale en pression Installatie van en toezicht op positieve drukbeademing via nasale weg
positive, au moyen de sonde ou masque et d'un appareil de ventilation met behulp van sonde of masker en kunstmatige beademingsapparatuur,
artificielle permettant au minimum la mesure permanente de la pression die minstens continue endonasale drukmeting en bepaling van de FiO2
endonasale et la détermination de la FiO2, sous surveillance continue toelaat, onder continue bewaking van de oxygenatie, van de
de l'oxygénation, de la fonction respiratoire et du rythme cardiaque ademhalingsfunctie en het hartritme bij een pasgeborene, opgenomen in
chez un nouveau-né, admis dans un service NIC agréé : een erkende dienst NIC :
211186 211186
Du 1er au 28e jour inclus, par jour . . . . . N 100 Van dag 1 tot en met dag 28, per dag . . . . . N 100
211201 211201
A partir du 29e jour, par jour . . . . . N 40 Vanaf dag 29, per dag . . . . . N 40
La prestation 211186 ou 211201 est attestable uniquement dans une ou De verstrekking 211186 of 211201 is enkel aanrekenbaar wanneer één of
plusieurs des indications suivantes, documentées dans le dossier meerdere van volgende indicaties aanwezig zijn en gedocumenteerd
médical : worden in het medisch dossier :
1° syndrome de détresse respiratoire néonatale avec anomalies 1° neonataal respiratoir « distress » syndroom met aangetoonde
démontrées des gaz sanguins (artériels ou capillaires); afwijkingen in de bloedgassen (arterieel of capillair);
2° apnées récurrentes du prématuré; 2° recurrente apnoe bij een prematuur;
3° trachéomalacie documentée par endoscopie, avec insuffisance 3° endoscopisch gedocumenteerde tracheomalacie, met
respiratoire; ademhalingsinsufficiëntie;
4° état post-extubation, après ventilation artificielle. 4° status post extubatie na kunstmatige beademing.
Installation et surveillance de la ventilation nasale en pression Installatie van en toezicht op positieve drukbeademing via nasale weg
positive, au moyen de sonde ou masque et d'un appareil de ventilation met behulp van sonde of masker en kunstmatige beademingsapparatuur,
artificielle permettant au minimum la mesure permanente de la pression die minstens continue endonasale drukmeting en bepaling van de FiO2
endonasale et la détermination de la FiO2, sous surveillance continue toelaat, onder continue bewaking van de oxygenatie, van de
de l'oxygénation, de la fonction respiratoire et du rythme cardiaque ademhalingsfunctie en het hartritme bij een pasgeborene, opgenomen in
chez un nouveau-né, admis dans une fonction N*, avec un âge een N* functie, met een postmenstruele leeftijd vanaf 33 weken en
post-menstruel à partir de 33 semaines et de moins de 44 semaines : jonger dan 44 weken :
211702 211702
Les premier et deuxième jours, par jour . . . . . N 100 De eerste en de tweede dag, per dag . . . . . N 100
La prestation 211702 est attestable uniquement dans une ou plusieurs De verstrekking 211702 is enkel aanrekenbaar wanneer één of meerdere
des indications suivantes, documentées dans le dossier médical : van volgende indicaties aanwezig zijn en gedocumenteerd worden in het medisch dossier :
1° syndrome de détresse respiratoire néonatale avec anomalies 1° neonataal respiratoir « distress » syndroom met aangetoonde
démontrées des gaz sanguins (artériels ou capillaires); afwijkingen in de bloedgassen (arterieel of capillair);
2° apnées récurrentes; 2° recurrente apnoe;
3° trachéomalacie documentée par endoscopie, avec insuffisance 3° endoscopisch gedocumenteerde tracheomalacie, met
respiratoire; ademhalingsinsufficiëntie;
4° état post-extubation, après ventilation artificielle. 4° status post extubatie na kunstmatige beademing.
La prestation 211702 peut être attestée par le médecin spécialiste en De verstrekking 211702 kan worden aangerekend door de
pédiatrie. geneesheer-specialist in de kindergeneeskunde.
211724 211724
Installation et surveillance de la respiration contrôlée ou assistée Installatie van en toezicht op gecontroleerde of geassisteerde
continue, y compris la capnométrie, sous intubation trachéale ou continue beademing inbegrepen de capnometrie, onder tracheale
trachéotomie, par jour . . . . . N 192 intubatie of tracheotomie, per dag . . . . . N 192
Les prestations 350033-350044 et 353172-353183 ne sont pas comprises De verstrekkingen 350033-350044 en 353172-353183 zijn niet inbegrepen
dans la prestation 211724 et, le cas échéant, peuvent être attestées in de verstrekking 211724 en mogen in voorkomend geval afzonderlijk
séparément. worden aangerekend.
La prestation 211724 n'est pas cumulable avec les prestations 211186, De verstrekking 211724 is niet cumuleerbaar met de verstrekkingen
211201, 211702, 211013-211024, 211046, 471376-471380, 474390-474401. 211186, 211201, 211702, 211013-211024, 211046, 471376-471380, 474390-474401.
Installation et surveillance de l'hypothermie avec abaissement de la Installatie van en toezicht op de hypothermie met verlagen van de
température centrale en dessous de 34 degrés Celsius chez le centrale temperatuur tot lager dan 34 graden Celsius bij een
nouveau-né avec asphyxie néonatale et en dehors des interventions pasgeborene met neonatale asfyxie en buiten de heelkundige bewerkingen
chirurgicales sous hypothermie : onder hypothermie :
211746 211746
Le premier jour . . . . . N 192 De eerste dag . . . . . N 192
211761 211761
Les deuxième et troisième jours, par jour N 168 De tweede en de derde dag, per dag . . . . . N 168
La prestation 211746 ou 211761 est uniquement attestable si la De verstrekking 211746 of 211761 is enkel aanrekenbaar indien ook de
prestation 211724 est effectuée. verstrekking 211724 wordt verstrekt.
Surveillance de l'oxygénation membraneuse extracorporelle (ECMO) en Toezicht op de extracorporele membraanoxygenatie (ECMO) buiten de
dehors des interventions chirurgicales : heelkundige bewerkingen :
211783 211783
Le premier jour . . . . . N 192 De eerste dag . . . . . N 192
211805 211805
Les deuxième, troisième, quatrième et cinquième jours, par jour . . . . . N 168 De tweede, derde, vierde en de vijfde dag, per dag . . . . . N 168
Installation et surveillance de l'administration de monoxyde d'azote Installatie van en toezicht op de toediening van geïnhaleerd
inhalé pour le traitement de l'hypertension pulmonaire, y compris le stikstofmonoxide voor de behandeling van pulmonale hypertensie,
monitoring de NO et NOx dans l'air inspiré ou expiré, chez un inbegrepen de monitoring van NO en NOx in de in- of uitgeademde lucht,
nouveau-né sous respiration contrôlée ou assistée continue, sous bij een pasgeborene onder gecontroleerde of geassisteerde continue
intubation trachéale ou trachéotomie : beademing onder tracheale intubatie of tracheotomie :
211820 211820
Le premier jour . . . . . N 46 De eerste dag . . . . . N 46
211842 211842
Les deuxième et troisième jours, par jour . . . . . N 30 De tweede en de derde dag, per dag . . . . . N 30
Surveillance du monitoring continu de la pression intracrânienne au Toezicht op de continue monitoring van de intracraniële druk door
moyen d'un cathéter intracrânien : middel van intracraniële katheter :
211864 211864
Le premier jour . . . . . N 192 De eerste dag . . . . . N 192
211886 211886
Les deuxième, troisième, quatrième et cinquième jours, par jour . . . . . N 168 De tweede, derde, vierde en de vijfde dag, per dag . . . . . N 168
Surveillance du monitoring EEG continu avec au moins trois dérivations Toezicht op de continue EEG-monitoring met minstens drie monopolaire
monopolaires, y compris l'enregistrement de tracés, chez un nouveau-né afleidingen inclusief registratie van tracés bij een pasgeborene met
avec convulsions néonatales ou asphyxie néonatale ou encéphalopathie neonatale convulsies of neonatale asfyxie of neonatale encefalopathie
néonatale : :
211901 211901
Le premier jour . . . . . N 46 De eerste dag . . . . . N 46
211923 211923
Les deuxième et troisième jours, par jour . . . . . N 30 »; De tweede en de derde dag, per dag . . . . . N 30 »;
2° au paragraphe 1bis, premier alinéa, les mots « Les prestations 2° in paragraaf 1bis, eerste lid, worden de woorden « de
211013-211024 et 214012-214023 » sont remplacés par les mots « Les verstrekkingen 211013-211024 en 214012-214023 » door de woorden « De
prestations 211013-211024, 214012-214023, 211223 et 211282 »; verstrekkingen 211013-211024, 214012-214023, 211223 en 211282 » vervangen;
3° au § 2, 3° in § 2,
a) le 1° est remplacé par ce qui suit : a) wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt :
« 1° Sauf disposition contraire, les honoraires pour les prestations « 1° Behoudens andersluidend bepaald, dekken de honoraria voor de in §
reprises au § 1er de l'article 13 ne couvrent pas les frais 1 van artikel 13 opgenomen verstrekkingen, noch de investerings-, noch
d'investissement ni de fonctionnement. »; de werkingskosten. »;
b) le 2° est remplacé par ce qui suit : b) wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt :
« 2° Pour les bénéficiaires à partir de 7 ans, les honoraires pour les « 2° Voor rechthebbenden vanaf 7 jaar oud mag het honorarium voor de
prestations 211013-211024, 211046, 211120, 211142, 212015-212026, verstrekkingen 211013-211024, 211046, 211120, 211142, 212015-212026,
212041, 213021, 213043, 214012-214023, 214045, 214126, ne peuvent pas 212041, 213021, 213043, 214012-214023, 214045, 214126, niet worden
être cumulés avec les honoraires de surveillance des bénéficiaires samengevoegd met het honorarium voor toezicht op de in een ziekenhuis
hospitalisés. opgenomen rechthebbenden.
Pour les bénéficiaires de moins de 7 ans, les honoraires pour les Voor rechthebbenden jonger dan 7 jaar mag het honorarium voor de in
prestations de l'alinéa susmentionné et pour les prestations 211223, bovenstaande alinea vermelde verstrekkingen en voor de verstrekkingen
211245, 211282, 211304, 211341, 211363, 211385, 211400, 211422, 211223, 211245, 211282, 211304, 211341, 211363, 211385, 211400,
211444, 211466, 211481, 211503, 211540, 211562 peuvent être cumulés 211422, 211444, 211466, 211481, 211503, 211540, 211562 worden
avec les honoraires de surveillance des bénéficiaires hospitalisés. samengevoegd met het honorarium voor toezicht op de in een ziekenhuis
opgenomen rechthebbenden.
Les prestations de l'article 13, § 1er, C, peuvent être cumulées avec De verstrekkingen van artikel 13, § 1, C, mogen worden samengevoegd
les prestations 596223, 596245, 596260, 596326, 596341, 596363. met de verstrekkingen 596223, 596245, 596260, 596326, 596341, 596363.
Les prestations 211702, 211643 et 211680 peuvent être cumulées avec De verstrekkingen 211702, 211643 en 211680 mogen worden samengevoegd
les prestations 596120, 596142, 596164. »; met de verstrekkingen 596120, 596142, 596164. »;
c) le 3° est remplacé par ce qui suit : c) wordt de bepaling onder 3° vervangen als volgt :
« 3° Aucun honoraire ne peut être attesté pour d'autres formes « 3° Er mag geen honorarium worden aangerekend voor andere vormen van
d'assistance respiratoire que pour ceux prévus dans les prestations et ademhalingsondersteuning of beademing dan voor deze die voorzien zijn
les règles d'application de l'article 13. »; in de verstrekkingen en de toepassingsregels van artikel 13. »;
d) au 4°, d) in de bepaling onder 4°,
1. dans le premier alinéa, les numéros d'ordre « 214034 » et « 212030 1. worden in het eerste lid de rangnummers « 214034 » en « 212030 »
» sont abrogés; opgeheven;
2. dans le deuxième alinéa, les numéros d'ordre « 212030 », « 213010 2. worden in het tweede lid de rangnummers « 212030 », « 213010 », «
», « 213032 », « 214034 », « 214115 » sont abrogés et les numéros 213032 », « 214034 », « 214115 » opgeheven en worden de rangnummers «
d'ordre « 211223 », « 211245 », « 211584 », « 211606 », « 211621 », « 211223 », « 211245 », « 211584 », « 211606 », « 211621 », « 211643 »
211643 » sont insérés après le numéro d'ordre « 214126 »; na het rangnummer « 214126 » ingevoegd;
e) les 5°, 6° et 9° sont abrogés; e) worden de bepalingen onder 5°, 6° en 9° opgeheven;
f) le 7° est remplacé par ce qui suit : f) wordt de bepaling onder 7° vervangen als volgt :
« 7° Le nombre de jours indiqués dans le libellé des prestations de « 7° Het aantal dagen dat is opgegeven in de omschrijving van de
l'article 13, § 1er, par lequel l'attestation de cette prestation est verstrekkingen van artikel 13, § 1, waardoor de aanrekening van deze
limitée à ce nombre de jours, constitue le nombre maximum de jours verstrekking tot dit aantal dagen wordt beperkt, is het maximum aantal
pouvant être portés en compte pour une même période d'hospitalisation. dagen dat voor een zelfde opnemingstijdvak mag worden aangerekend. »;
»; g) le paragraphe 2 est complété par un 10° rédigé comme suit : g) wordt paragraaf 2 aangevuld met de bepaling onder 10°, luidende :
« 10° L'addition du nombre de prestations 211223 et 211245 qui peuvent « 10° De optelling van het aantal verstrekkingen 211223 en 211245 dat
être attestées par an par fonction agréée de soins intensifs, ne peut per jaar kan worden aangerekend per erkende functie intensieve zorg
dépasser le nombre de lits accordé à cette fonction, multiplié par kan het aantal bedden dat aan deze functie is toegewezen,
365. »; vermenigvuldigd met 365, niet overschrijden. »;
4° l'article 13 est complété par un paragraphe 3 rédigé comme suit : 4° artikel 13 wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende :
« § 3. Les prestations 212015 et 214012 sont uniquement attestables si « § 3. De verstrekkingen 212015 en 214012 zijn uitsluitend
elles sont effectuées dans les locaux d'une fonction reconnue de soins aanrekenbaar indien uitgevoerd in de lokalen van een erkende functie
urgents spécialisés ou d'une fonction reconnue premier accueil des gespecialiseerde spoedgevallenzorg of van een erkende functie eerste
urgences. opvang van spoedgevallen.
Les prestations 212026, 212041, 214023 et 214045 sont uniquement De verstrekkingen 212026, 212041, 214023 en 214045 zijn uitsluitend
attestables si elles sont effectuées dans les locaux de services et aanrekenbaar indien uitgevoerd in lokalen van andere diensten en
fonctions autres que la fonction agréée de soins intensifs ou service functies dan de erkende functie intensieve zorg of de erkende dienst
agréé NIC. NIC.
La prestation 211260 ne peut pas être attestée si elle est effectuée De verstrekking 211260 kan niet worden aangerekend indien uitgevoerd
par un médecin spécialiste en formation. door een geneesheer-specialist in opleiding.
Jusqu'au 31 décembre 2012 inclus, les prestations mentionnées à Tot en met 31 december 2012 kunnen de verstrekkingen vermeld onder
l'article 13, § 1er, B, peuvent également être attestée par les artikel 13, § 1, B, ook worden aangerekend door de
médecins spécialistes mentionnés au préambule de l'article 13, § 1er, geneesheer-specialisten vermeld in de aanhef van artikel 13, § 1, A.
A. Indépendamment de cette mesure transitoire, la prestation 211260 est Ongeacht deze overgangsmaatregel is de verstrekking 211260 enkel
seulement attestable par le médecin spécialiste porteur du titre aanrekenbaar door de geneesheer-specialist houder van de bijzondere
professionnel particulier en soins intensifs. ». beroepstitel in de intensieve zorg. ».

Art. 5.A l'article 17, § 1er, 12°, de la même annexe, modifié en

Art. 5.In artikel 17, § 1, 12°, van dezelfde bijlage, laatstelijk

dernier lieu par l'arrêté royal du 7 novembre 2011, le libellé de la gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 november 2011, wordt de
prestation 459104 est remplacé par ce qui suit : omschrijving van de verstrekking 459104 vervangen als volgt :
« Supplément pour radiographies faites chez un patient hospitalisé « Bijkomend honorarium voor radiografieën, verricht bij een ter
sous traction continue ou sous aspiration thoracique continue ou sous verpleging opgenomen patiënt onder continue tractie, of onder continue
surveillance telle qu'elle est décrite aux prestations 211013-211024, thoraxaspiratie of onder het toezicht zoals het is omschreven in de
211046, 211120, 211142, 211186, 211201, 211702, 212015-212026, 212041, verstrekkingen 211013-211024, 211046, 211120, 211142, 211186, 211201,
213021, 213043, 214012-214023, 214045, 211223, 211245, 211282, 211304, 211702, 212015-212026, 212041, 213021, 213043, 214012-214023, 214045,
211341, 211363, 211385, 211400, 211422, 211481, 211503, 211540, 211562 ». 211223, 211245, 211282, 211304, 211341, 211363, 211385, 211400, 211422, 211481, 211503, 211540, 211562 ».

Art. 6.A l'article 17bis, § 1er, 5°, de la même annexe, modifié en

Art. 6.In artikel 17bis, § 1, 5°, van dezelfde bijlage, laatstelijk

dernier lieu par l'arrêté royal du 22 octobre 2010, le libellé de la gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 oktober 2010, wordt de
prestation 460003 est remplacé par ce qui suit : omschrijving van de verstrekking 460003 vervangen als volgt :
« Supplément pour échographies faites chez un patient hospitalisé sous « Bijkomend honorarium voor echografieën, verricht bij een ter
traction continue ou sous aspiration thoracique continue ou sous verpleging opgenomen patiënt onder continue tractie, of onder continue
surveillance telle qu'elle est décrite aux prestations 211013-211024, thoraxaspiratie of onder het toezicht zoals het is omschreven in de
211046, 211120, 211142, 211186, 211201, 211702, 212015-212026, 212041, verstrekkingen 211013-211024, 211046, 211120, 211142, 211186, 211201,
213021, 213043, 214012-214023, 214045, 211223, 211245, 211282, 211304, 211702, 212015-212026, 212041, 213021, 213043, 214012-214023, 214045,
211341, 211363, 211385, 211400, 211422, 211481, 211503, 211540, 211223, 211245, 211282, 211304, 211341, 211363, 211385, 211400,
211562, 211584, 211606, 211621, 211643, 211724, 211783, 211805, 211422, 211481, 211503, 211540, 211562, 211584, 211606, 211621,
211820, 211842, 211864, 211886 ». 211643, 211724, 211783, 211805, 211820, 211842, 211864, 211886 ».

Art. 7.A l'article 17ter, A, 9°, de la même annexe, modifié en

Art. 7.In artikel 17ter, A, 9°, van dezelfde bijlage, laatstelijk

dernier lieu par l'arrêté royal du 13 novembre 2011, le libellé de la gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 november 2011, wordt de
prestation 469103 est remplacé par ce qui suit : omschrijving van de verstrekking 469103 vervangen als volgt :
« Supplément pour radiographies faites chez un patient hospitalisé « Bijkomend honorarium voor radiografieën, verricht bij een ter
sous traction continue ou sous aspiration thoracique continue ou sous verpleging opgenomen patiënt onder continue tractie, of onder continue
surveillance telle qu'elle est décrite aux prestations 211013-211024, thoraxaspiratie of onder het toezicht zoals het is omschreven in de
211046, 211120, 211142, 211186, 211201, 211702, 212015-212026, 212041, verstrekkingen 211013-211024, 211046, 211120, 211142, 211186, 211201,
213021, 213043, 214012-214023, 214045, 211223, 211245, 211282, 211304, 211702, 212015-212026, 212041, 213021, 213043, 214012-214023, 214045,
211341, 211363, 211385, 211400, 211422, 211481, 211503, 211540, 211223, 211245, 211282, 211304, 211341, 211363, 211385, 211400,
211562, 211584, 211606, 211621, 211643, 211724, 211783, 211805, 211422, 211481, 211503, 211540, 211562, 211584, 211606, 211621,
211820, 211842, 211864, 211886. ». 211643, 211724, 211783, 211805, 211820, 211842, 211864, 211886. ».

Art. 8.A l'article 20, § 1er, de la même annexe, modifié en dernier

Art. 8.In artikel 20, § 1, van dezelfde bijlage, laatstelijk

lieu par l'arrêté royal du 19 décembre 2011, sont apportées les gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 december 2011, worden de
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° au a), 1° in de bepaling onder a),
a) la prestation 470492-470503 et la règle d'application qui la suit a) worden de verstrekking 470492-470503 en de toepassingsregel die
sont abrogées; erop volgt opgeheven;
b) dans la règle d'application qui suit la prestation 470374-470385, b) worden in de toepassingsregel die volgt op de verstrekking
les mots « d'un centre agréé de dialyse » sont remplacé par les mots « 470374-470385, de woorden « voor een erkend dialysecentrum » door de
d'un centre agréé pour le traitement d'insuffisance rénale chronique woorden « voor een erkend centrum voor de behandeling van chronische
»; nierinsufficiëntie » vervangen;
c) le libellé de la prestation 470455-470466 est complété par les mots c) wordt de omschrijving van de verstrekking 470455-470466 door de
« et le matériel d'hémodialyse »; woorden « en het hemodialysemateriaal » aangevuld;
d) dans la règle d'application qui suit la prestation 470455-470466, d) worden in de toepassingsregel die volgt op de verstrekking
les mots « dans un centre de dialyse agréé » sont remplacés par les 470455-470466, de woorden « in een erkend dialysecentrum » door de
mots « dans un centre agréé pour le traitement d'insuffisance rénale woorden « in een erkend centrum voor de behandeling van chronische
chronique »; nierinsufficiëntie » vervangen;
e) le libellé de la prestation 470470-470481 est complété par les mots e) wordt de omschrijving van de verstrekking 470470-470481 door de
« et le matériel d'hémodialyse »; woorden « en het hemodialysemateriaal » aangevuld;
f) dans la règle d'application qui suit la prestation 470470-470481, f) worden in de toepassingsregel die volgt op de verstrekking
les mots « d'un centre de dialyse agréé » sont remplacé par les mots « 470470-470481, de woorden « voor een erkend dialysecentrum » door de
d'un centre agréé pour le traitement d'insuffisance rénale chronique woorden « voor een erkend centrum voor de behandeling van chronische
»; nierinsufficiëntie » vervangen;
g) dans la règle d'application qui suit la prestation 470956-470960, g) worden in de toepassingsregel die volgt op de verstrekking
les numéros d'ordre « 470492-470503 » sont abrogés; 470956-470960 de rangnummers « 470492-470503 » opgeheven;
2° au d), 2° in de bepaling onder d),
a) le libellé de la prestation 474390-474401 est remplacé par ce qui a) wordt de omschrijving van de verstrekking 474390-474401 vervangen
suit : als volgt :
« Intubation trachéale sous laryngoscopie directe (en dehors de la « Tracheale intubatie onder rechtstreekse laryngoscopie (buiten de
narcose) chez le nouveau-né (jusqu'à l'âge de 15 jours), y compris la narcose) bij de pasgeborene (tot de leeftijd van 15 dagen), inclusief
respiration artificielle éventuelle d'une durée ne dépassant pas une de eventuele kunstmatige ademhaling die niet langer dan één uur duurt
heure (non cumulable avec les prestations 211013-211024, 211046, (mag niet worden gecumuleerd met de verstrekkingen 211013-211024,
211724) »; 211046, 211724) »;
b) le libellé de la prestation 474633-474644 est remplacé par ce qui b) wordt de omschrijving van de verstrekking 474633-474644 vervangen
suit : als volgt :
« Supplément pour aspiration trachéobronchique réalisée chez un « Bijkomend honorarium voor tracheobronchiale aspiratie bij een
patient séjournant dans un service NIC ou fonction N*, à l'occasion patiënt die in een dienst NIC of functie N* verblijft, naar aanleiding
des prestations 211013-211024, 211046, 211724 »; van de verstrekkingen 211013-211024, 211046, 211724 »;
c) la première phrase de l'alinéa 2 des règles d'application qui c) wordt de eerste zin van het tweede lid van de toepassingsregels die
suivent la prestation 474552-474563 est remplacée par ce qui suit : volgen op de verstrekking 474552-474563 vervangen als volgt :
« Les prestations 474530-474541 et 474552-474563 ne peuvent pas être « De verstrekkingen 474530-474541 en 474552-474563 mogen niet worden
cumulées avec les prestations 211013-211024, 211046, 211120, 211142, gecumuleerd met de verstrekkingen 211013-211024, 211046, 211120,
211186, 211201, 211702, 212015-212026, 212041, 212516-212520, 211142, 211186, 211201, 211702, 212015-212026, 212041, 212516-212520,
212531-212542, 213021, 213043, 214012-214023, 214045, 214126, 211444, 212531-212542, 213021, 213043, 214012-214023, 214045, 214126, 211444,
211466, 211864, 211886, 211901, 211923. »; 211466, 211864, 211886, 211901, 211923. »;
3° au e), 3° in de bepaling onder e),
a) la règle d'application suivante est insérée après la prestation a) wordt de volgende toepassingsregel ingevoegd na de verstrekking
475016-475020 : 475016-475020 :
« La prestation 475016-475020 peut seulement être attestée une fois « De verstrekking 475016-475020 kan slechts eenmaal per dag worden
par jour, même si cette prestation a été effectuée plusieurs fois par aangerekend, ook al werd deze verstrekking meermaals per dag
jour. »; uitgevoerd. »;
b) dans les règles d'application qui suivent la prestation b) worden in de toepassingsregels die volgen op de verstrekking
476313-476324, les numéros d'ordre « 212111-212122 » sont à chaque 476313-476324 de rangnummers « 212111-212122 » telkens vóór de
fois insérés devant les numéros d'ordre « 212214-212225 »; rangnummers « 212214-212225 » ingevoegd;
4° au f), 4° in de bepaling onder f),
a) la deuxième règle d'application qui suit la prestation a) wordt de tweede toepassingsregel die volgt op de verstrekking
477374-477385 est remplacée par ce qui suit : 477374-477385 vervangen als volgt :
« La prestation 477374-477385 ne peut pas être cumulée avec les « De verstrekking 477374-477385 mag niet worden gecumuleerd met de
prestations 211013-211024, 211046, 211120, 211142, 211186, 211201, verstrekkingen 211013-211024, 211046, 211120, 211142, 211186, 211201,
211702, 212015-212026, 212041, 212516-212520, 212531-212542, 213021, 211702, 212015-212026, 212041, 212516-212520, 212531-212542, 213021,
213043, 214012-214023, 214045, 214126, 211444, 211466, 211864, 211886, 213043, 214012-214023, 214045, 214126, 211444, 211466, 211864, 211886,
211901, 211923. »; 211901, 211923. »;
b) la règle d'application qui suit la prestation 477411-477422, b) wordt de toepassingsregel die volgt op de verstrekking
commençant par les mots « Pour les enfants admis » et finissant par 477411-477422, die aanvangt met de woorden « Voor kinderen opgenomen »
les mots « peut n'être effectuée qu'avec 3 électrodes », est abrogée. en eindigt met de woorden « met slechts 3 elektroden worden uitgevoerd », opgeheven.

Art. 9.L'article 25, § 2, a), 2°, de la même annexe, modifié en

Art. 9.Artikel 25, § 2, a), 2°, van dezelfde bijlage, laatstelijk

dernier lieu par l'arrêté royal du 19 août 2011, est complété par ce gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 augustus 2011, wordt
qui suit : aangevuld als volgt :
« Cette période d'immunisation ne s'applique pas d'avantage aux « Deze immuniteitsperiode is evenmin van toepassing voor de
prestations chez des nouveau-nés admis dans un service NIC agréé. ». verstrekkingen bij pasgeborenen die verblijven in een erkende dienst

Art. 10.A l'article 26, § 4, de la même annexe, modifié en dernier

NIC. ».

Art. 10.In artikel 26, § 4, van dezelfde bijlage, laatstelijk

lieu par l'arrêté royal du 20 janvier 2012, sont apportées les gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 januari 2012, worden de
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : 1° het derde lid wordt vervangen als volgt :
« Concernant les prestations de l'article 13, uniquement les « Betreffende de verstrekkingen van artikel 13, mag uitsluitend voor
prestations 211013-211024, 212015-212026, 213021, 214012-214023, de verstrekkingen 211013-211024, 212015-212026, 213021, 214012-214023,
211120, 211223, 211282 et 211746 peuvent donner lieu à des honoraires 211120, 211223, 211282 en 211746 een bijkomend honorarium voor 's
supplémentaires pour prestations techniques urgentes effectuées nachts, tijdens het weekend of op een feestdag verrichte dringende
pendant la nuit, le week-end ou durant un jour férié, et pour autant technische verstrekkingen worden betaald, voor zover de installatie is
que l'installation ait été effectuée pendant les heures et jours mentionnés. »; verricht tijdens de vermelde uren en dagen. »;
2° l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : 2° het vierde lid wordt vervangen als volgt :
« Pour les prestations 202311-202322 et 202333-202344, 211724, 211584, « Voor de verstrekkingen 202311-202322 en 202333-202344, 211724,
211606, 211621, 211643, 211186, 211702, seul le premier jour de 211584, 211606, 211621, 211643, 211186, 211702 mag alleen voor de
traitement peut donner lieu à des honoraires supplémentaires pour
prestations techniques urgentes effectuées pendant la nuit, le eerste dag behandeling een bijkomend honorarium voor 's nachts,
week-end ou durant un jour férié légal et ce, uniquement pour autant tijdens het weekend of op een feestdag verrichte dringende technische
que l'installation ait été effectuée pendant les heures et jours verstrekkingen worden betaald, en enkel voor zover de installatie is
mentionnés. ». verricht tijdens de vermelde uren en dagen. ».

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

deuxième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 12.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 12.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Trapani, le 20 septembre 2012. Gegeven te Trapani, 20 september 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris
chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, en de Federale Culturele Instellingen,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^