← Retour vers "Arrêté royal abrogeant les arrêtés royaux relatifs aux dénominations textiles et aux méthodes d'analyse quantitatives de mélanges de fibres textiles "
Arrêté royal abrogeant les arrêtés royaux relatifs aux dénominations textiles et aux méthodes d'analyse quantitatives de mélanges de fibres textiles | Koninklijk besluit tot opheffing van de koninklijke besluiten inzake textielbenamingen en betreffende methoden voor de kwantitatieve analyse van mengsels van textielvezels |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
20 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté royal abrogeant les arrêtés royaux | 20 SEPTEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot opheffing van de |
relatifs aux dénominations textiles et aux méthodes d'analyse | koninklijke besluiten inzake textielbenamingen en betreffende methoden |
quantitatives de mélanges de fibres textiles | voor de kwantitatieve analyse van mengsels van textielvezels |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la | Gelet op de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en |
protection du consommateur, l'article 11; | consumentenbescherming, artikel 11; |
Vu l'arrêté royal du 9 septembre 1974 relatif à certaines méthodes | Gelet op het koninklijk besluit van 9 september 1974 betreffende |
d'analyse quantitative de mélanges ternaires de fibres textiles; | bepaalde methoden voor de kwantitatieve analyse van ternaire mengsels |
Vu l'arrêté royal du 6 octobre 1981 établissant les méthodes pour le | van textielvezels; Gelet op het koninklijk besluit van 6 oktober 1981 houdende |
prélèvement d'échantillons et pour l'exécution des analyses | vaststelling van de methoden voor het trekken van monsters en voor het |
quantitatives de mélanges binaires de fibres textiles; | verrichten van kwantitatieve analyses van binaire mengsels van |
Vu l'arrêté royal du 14 mars 2007 relatif aux dénominations textiles; | textielvezels; Gelet op het koninklijk besluit van 14 maart 2007 inzake |
Vu l'avis du Conseil supérieur des Indépendants et des P.M.E., donné | textielbenamingen; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de |
le 10 avril 2012; | K.M.O., gegeven op 10 april 2012; |
Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 30 avril 2012; | Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 30 april |
Vu l'avis 51.550/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 juillet 2012, en | 2012; Gelet op advies 51.550/1 van de Raad van State, gegeven op 10 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que les arrêtés précités transposent des Directives | Overwegende dat de voormelde besluiten Europese richtlijnen omzetten |
européennes qui sont abrogées et remplacées par le Règlement (UE) n° | die opgeheven en vervangen worden door de Verordening (EU) nr. |
1007/2011 du Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2011 | 1007/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2011 |
relatif aux dénominations des fibres textiles et à l'étiquetage et au | betreffende textielvezelbenamingen en de desbetreffende etikettering |
marquage correspondants des produits textiles au regard de leur | en merking van de vezelsamenstelling van textielproducten, en houdende |
composition en fibres, et abrogeant la Directive 73/44/CEE du Conseil | intrekking van Richtlijn 73/44/EEG van de Raad en Richtlijnen 96/73/EG |
et les Directives 96/73/CE et 2008/121/CE du Parlement européen et du | en 2008/121/EG van het Europees Parlement en de Raad; |
Conseil; Considérant que ce Règlement remplace ces directives et est | Overwegende dat deze Verordening met ingang van 8 mei 2012 deze |
directement applicable à partir du 8 mai 2012; | richtlijnen vervangt en rechtstreeks van toepassing is; |
Considérant qu'il convient d'abroger les arrêtés précités; | Overwegende dat de voormelde besluiten opgeheven moeten worden; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et des Consommateurs et | Op de voordracht van de Minister van Economie en Consumenten en de |
de la Ministre des Classes moyennes, | Minister van Middenstand, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont abrogés : |
Artikel 1.Opgeheven worden : |
1° l'arrêté royal du 9 septembre 1974 relatif à certaines méthodes | 1° het koninklijk besluit van 9 september 1974 betreffende bepaalde |
d'analyse quantitative de mélanges ternaires de fibres textiles; | methoden voor de kwantitatieve analyse van ternaire mengsels van textielvezels; |
2° l'arrêté royal du 6 octobre 1981 établissant les méthodes pour le | 2° het koninklijk besluit van 6 oktober 1981 houdende vaststelling van |
prélèvement d'échantillons et pour l'exécution des analyses | de methoden voor het trekken van monsters en voor het verrichten van |
quantitatives de mélanges binaires de fibres textiles, modifié par les | kwantitatieve analyses van binaire mengsels van textielvezels, |
arrêtés royaux des 15 juillet 1988, 14 mars 2007, 13 décembre 2007 et | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 juli 1988, 14 maart |
17 septembre 2010; | 2007, 13 december 2007 en 17 september 2010; |
3° l'arrêté royal du 14 mars 2007 relatif aux dénominations textiles, | 3° het koninklijk besluit van 14 maart 2007 inzake textielbenamingen, |
modifié par les arrêtés royaux des 13 décembre 2007 et 17 septembre | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 december 2007 en 17 |
2010. | september 2010. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions, le |
Art. 2.De minister bevoegd voor Economie, de minister bevoegd voor |
ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions et le | |
ministre qui a la Consommation dans ses attributions, sont chargés, | Middenstand en de minister bevoegd voor Consumentenzaken zijn, ieder |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Trapani, le 20 septembre 2012. | Gegeven te Trapani, 20 september 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, | De Minister van Economie en Consumenten, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
La Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |