Arrêté royal relatif à la gestion financière de FED+ en tant que service de l'Etat à gestion séparée | Koninklijk besluit betreffende het financiële beheer van FED+ als staatsdienst met afzonderlijk beheer |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE |
20 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal relatif à la gestion financière de | 20 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit betreffende het financiële |
FED+ en tant que service de l'Etat à gestion séparée | beheer van FED+ als staatsdienst met afzonderlijk beheer |
RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
L'article 103 de la loi-programme du 30 décembre 2001 dispose qu' « un | Artikel 103 van de programmawet van 30 december 2001 bepaalt dat er « |
service de l'Etat à gestion séparée au sens de l'article 140 des lois | een staatsdienst met afzonderlijk beheer, zoals bepaald in artikel 140 |
sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991 est | van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991 |
créé, nommé FED+, au sein du service public fédéral Personnel et | wordt opgericht, met de naam FED+, die behoort tot de federale |
Organisation, qui sera chargé du développement d'initiatives sur le | overheidsdienst Personeel en Organisatie en belast is met het |
plan culturel, promotionnel et sur le plan de la détente, la formation | ontwikkelen van culturele, promotionele, ontspannende, vormende en |
et le sport au profit des fonctionnaires fédéraux. | sportieve initiatieven ten behoeve van de federale ambtenaren. |
Les modalités d'exécution sont déterminées par le Roi, par arrêté | De nadere bepalingen worden vastgelegd door de Koning bij een besluit |
délibéré en Conseil des Ministres ». | vastgesteld na overleg in de Ministerraad ». |
La mission de FED+ est de renforcer le bien-être collectif et individuel des fonctionnaires. Sur le plan interne, FED+ s'occupe plus spécialement du sentiment de groupe des fonctionnaires, tandis qu'envers l'extérieur, il tend à l'amélioration de l'image de marque des fonctionnaires fédéraux. Les moyens mis à la disposition de FED+ peuvent être employés au développement d'un large éventail d'offres socioculturelles et récréatives, et ce par l'organisation d'activités propres ou par la participation à des activités organisées par des tiers. Des réductions lors de l'achat de livres, de magazines, de produits audiovisuels, de voyages ou d'autres biens culturels dans l'acceptation la plus large du terme, font également partie des possibilités d'offres. FED+ tiendra les fonctionnaires fédéraux au courant de façon permanente des offres et des événements par le biais d'un site Internet et du périodique Fedra. Une synergie maximale est souhaitable avec les services sociaux, les services du personnel et les | Het doel van FED+ is het collectieve en individuele welzijn van de ambtenaren te stimuleren. FED+ moet naar binnen toe het groepsgevoel van de ambtenaren versterken en naar buiten toe het globale imago van het federale ambtenarenkorps verbeteren. De middelen die aan FED+ ter beschikking gesteld worden, kunnen aangewend worden om een ruim socio-cultureel ontspanningsaanbod uit te werken door het inrichten van eigen activiteiten of door deelname aan activiteiten ingericht door derden. Kortingen bij de aankoop van boeken, tijdschriften, audio-visuele producten, reizen en andere cultuurgoederen in de breedtste zin van het woord behoren eveneens tot de mogelijkheden. De ambtenaren zullen via een website en het tijdschrift Fedra door FED+ bestendig op de hoogte gehouden worden van aanbiedingen en evenementen. Er wordt gestreefd naar de grootst mogelijke synergie met |
associations de personnel existants. | de bestaande sociale diensten, personeelsdiensten en thans bestaande |
Il est fait mention des services de l'Etat à gestion séparée dans | personeelsverenigingen. |
l'article 140 des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le | In artikel 140 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd |
17 juillet 1991 qui stipule que « les services de l'Etat dont la | op 17 juli 1991, wordt van de Staatsdiensten met afzonderlijk beheer |
gestion est, en vertu d'une loi particulière séparée de celle des | melding gemaakt. Bedoeld artikel bepaalt dat « de diensten van de |
services d'administration générale de l'Etat, sont soumis à des dispositions à fixer par le Roi, sur proposition des Ministres dont ces services relèvent et du Ministre des Finances. Ils sont appelés services de l'Etat à gestion séparée ». Ces dispositions doivent notamment prévoir : - l'établissement et la publication d'un budget et de comptes; - le contrôle des comptes par la Cour des comptes; - le maniement et la garde des fonds et valeurs par un comptable justiciable de la Cour des comptes; | Staat, waarvan het beheer krachtens een bijzondere wet gescheiden is van de diensten van algemeen bestuur van de Staat, zijn onderworpen aan bepalingen, vast te leggen door de Koning, op voordracht van de Ministers onder wie deze diensten ressorteren en van de Minister van Financiën. Zij worden Staatsdiensten met afzonderlijk beheer genoemd ». Deze bepalingen moeten o.a. voorzien in : - het opmaken en het bekendmaken van een begroting en van rekeningen; - de controle van de rekeningen door het Rekenhof; - de behandeling en de bewaring van de gelden en waarden door een tegenover het Rekenhof verantwoordelijke rekenplichtige; |
- la tenue d'une comptabilité patrimoniale et l'établissement d'un | - het bijhouden van een vermogenscomptabiliteit en het opmaken van een |
inventaire du patrimoine, etc. | inventaris van het vermogen, enz. |
Il résulte donc dudit article 140 des mêmes lois que ces deux | Van bedoeld artikel 140 van dezelfde wetten kan dus afgeleid worden |
catégories de services sont soumis à des règles budgétaires et | dat op het vlak van begroting en de comptabiliteit verschillende |
comptables différentes. Si celui-ci ne fixe qu'un certain nombre de | regelen voor deze twee categorieën van diensten van toepassing zijn. |
Bedoeld artikel beperkt er zich dus toe alleen maar een zeker aantal | |
principes en matière budgétaire, il laisse cependant au Roi le soin de | principes op het vlak van de begroting vast te stellen, terwijl voor |
fixer en détail les règles de gestion (du service concerné) qui | de rest aan de Koning de zorg overgelaten wordt de beheersregelen (van |
dérogent à celles des services d'administration générale de l'Etat. | de betrokken dienst) vast te stellen die afwijken van die van de |
Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la | diensten van algemeen bestuur van de Staat. Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb voor |
ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen, wordt dus genomen in | |
signature de Votre Majesté exécute donc les dispositions de l'article | uitvoering van de bepalingen van artikel 103 van de programmawet van |
103 de la loi-programme du 30 décembre 2001 en consacrant les règles | 30 december 2001 en bepaalt de regelen die betrekking hebben op het |
relatives à la gestion financière du Service. | financiële beheer van de Dienst. |
Le 8 juillet 2002 le Conseil d'Etat a émis un avis sur le présent | Op 8 juli 2002 heeft de Raad van State over dit ontwerp een advies |
projet. | uitgebracht. |
Il a été tenu compte de toutes les observations formulées à cette | De daarbij door dit Hoog College gemaakte opmerkingen werden |
occasion par ce Haut Collège, à l'exeption d'une observation purement | opgevolgd, behalve een « formele » opmerking i.v.m. artikel 4 van het |
« formelle » relative à l'article 4 du projet. Le Conseil d'Etat | ontwerp. De Raad van State suggereert artikel 4 te integreren in |
suggère d'intégrer l'article 4 à l'article 5 qui fait mention des | artikel 5 waar de uitgaven van FED+ worden vermeld, maar omwille van |
dépenses de FED+, mais pour des raisons de lisibilité cette | redenen van leesbaarheid werd hierop niet ingegaan. |
observation n'a pas été rencontrée. | Bij het opstellen van het ontwerp dat aan Uwe Majesteit wordt |
Lors de l'élaboration du projet qui est soumis à Votre Majesté la | voorgelegd, werd eveneens de oprichting van een Beheerscomité |
création d'un Comité de gestion a été prévue. Sa composition, son | voorzien. De samenstelling, de werkwijze en de bevoegdheden ervan |
fonctionnement et ses attributions seront fixées par arrêté royal | zullen vastgelegd worden bij een koninklijk besluit vastgesteld na |
délibéré en Conseil des Ministres. | overleg in de Ministerraad. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté, | van Uw Majesteit, |
le très respectueux | de zeer eerbiedige |
et très fidèle serviteur, | en zeer getrouwe dienaar, |
Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de | De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare |
l'administration, | besturen, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VAN DE LANOTTE | J. VAN DE LANOTTE |
AVIS 33.639/1 | ADVIES 33.639/1 |
DE LA SECTION DE LEGISLATION | VAN DE AFDELING WETGEVING |
DU CONSEIL D'ETAT | VAN DE RAAD VAN STATE |
Le Conseil d'Etat, section de législation, première chambre, saisi par | De Raad van State, afdeling wetgeving, eerste kamer, op 14 juni 2002 |
le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de | door de Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare |
l'administration, le 14 juni 2002, d'une demande d'avis sur un projet | besturen verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van |
d'arrêté royal « relatif à la gestion financière de FED+ en tant que | koninklijk besluit « betreffende het financiële beheer van FED+ als |
service de l'Etat à gestion séparée », a donné le 8 juillet 2002 | staatsdienst met afzonderlijk beheer », heeft op 8 juli 2002 het |
l'avis suivant : | volgende advies gegeven : |
Préambule | Aanhef |
1. Dans le deuxième alinéa du préambule, il faut mentionner la loi du 30 décembre 2001 avec son intitulé exact. | 1. In het tweede lid van de aanhef dient de wet van 30 december 2001 met haar correcte opschrift te worden vermeld. |
On écrira dès lors « Vu la loi-programme du 30 décembre 2001, | Men schrijve derhalve « Gelet op de programmawet van 30 december 2001, |
notamment l'article 103; ». | inzonderheid op artikel 103; ». |
2. Dans le texte néerlandais du quatrième alinéa du préambule, il | 2. Men schrijve in de Nederlandse tekst van het vierde lid van de |
convient d'écrire : | aanhef : |
« Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 18 | « Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 18 |
april 2002; ». | april 2002; ». |
3. Eu égard à la règle énoncée à l'article 140, alinéa 1er, des lois | 3. Gelet op het bepaalde in artikel 140, eerste lid, van de wetten op |
sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, il y a | de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, dient het |
lieu d'associer le Ministre des Finances à la proposition de l'arrêté | ontworpen besluit mede te worden voorgedragen door de Minister van |
en projet. | Financiën. |
Article 1er | Artikel 1 |
L'article 1er du projet confirme ce qui découle déjà de l'article 103 | Artikel 1 van het ontwerp bevestigt wat reeds voortvloeit uit artikel |
de la loi-programme du 30 décembre 2001 et peut dès lors être omis. | 103 van de programmawet van 30 december 2001 en kan derhalve |
Dans ces conditions, l'énoncé de l'article 2 doit être remanié. | vervallen. De redactie van artikel 2 dient dan te worden aangepast. |
Article 4 | Artikel 4 |
Il serait préférable d'intégrer l'article 4 à l'article 5 qui fait | Artikel 4 wordt beter geïntegreerd in artikel 5 waar de uitgaven van |
mention des dépenses de FED+. | de FED+ worden vermeld. |
Article 5 | Artikel 5 |
Les subdivisions de l'article 5 doivent être indiquées par les | De onderverdelingen van artikel 5 dienen te worden aangegeven door de |
mentions "1°", "2°", "3°", etc., et non pas par des tirets. | vermeldingen "1°", "2°", "3°", enzovoort, en niet door streepjes. |
Article 8 | Artikel 8 |
1. Dès lors que le budget de FED+ constitue un élément du budget | 1. Aangezien de begroting van de FED+ een onderdeel vormt van de |
général des dépenses, la première phrase de l'article 8 est superflue | algemene uitgavenbegroting, is de eerste volzin van artikel 8 |
et peut être omise. | overbodig en kan deze vervallen. |
2. Il est contraire au principe de l'annalité du budget, qui découle | 2. Het is in strijd met het beginsel van de annaliteit van de |
begroting dat voortvloeit uit artikel 174 van de Grondwet en uit de | |
de l'article 174 de la Constitution et des articles 9, 11 et 24 et | artikelen 9, 11 en 24 en volgende van de gecoördineerde wetten op de |
suivants des lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, que les | rijkscomptabiliteit, dat dezelfde verrichtingen als die welke in de |
mêmes opérations que celles qui sont autorisées dans le budget | begroting van het vorige begrotingsjaar zijn toegestaan, mogen worden |
précédent puissent être effectuées dès le 1er janvier de l'année | uitgevoerd vanaf 1 januari van het volgende begrotingsjaar wanneer de |
budgétaire suivante lorsque le budget de FED+ incorporé au budget | in de algemene uitgavenbegroting opgenomen begroting van de FED+ niet |
général des dépenses n'a pas été approuvé avant cette date. Dans ce | is goedgekeurd vóór dat tijdstip. In dat geval zou de toestemming om |
cas, l'autorisation d'effectuer des dépenses conformément à l'article | |
24 des lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat ne pourrait | uitgaven te doen conform artikel 24 van de gecoördineerde wetten op de |
découler que d'une loi accordant des crédits provisoires. | rijkscomptabiliteit enkel kunnen voortvloeien uit een wet waarbij |
Par conséquent, la deuxième phrase de l'article 8 doit être supprimée. | voorlopige kredieten worden geopend. De tweede volzin van artikel 8 dient bijgevolg te vervallen. |
Article 13 | Artikel 13 |
Pour que la règle énoncée à l'article 140, alinéa 2, 7°, des lois | Opdat het bepaalde in artikel 140, tweede lid, 7°, van de |
coordonnées sur la comptabilité de l'Etat soit respectée, il faut | gecoördineerde wetten op de rijkscomptabiliteit zou worden nageleefd, |
ajouter à l'article 13 des dispositions assurant une limitation dans | dient artikel 13 te worden aangevuld met voorschriften die zorgen voor |
le temps des transferts autorisés. | een beperking in de tijd van de overdrachten waartoe machtiging is verleend. |
Article 14 | Artikel 14 |
A l'article 14, on écrira "1°", "2°", "3°", etc. au lieu de "1.", | Men schrijve in artikel 14 "1°", "2°", "3°", enzovoort in plaats van |
"2.", "3." , etc. | "1.", "2.", "3.", enzovoort. |
Article 17 | Artikel 17 |
Rien ne justifiant de déroger au délai normal d'entrée en vigueur, | Aangezien er geen reden is om af te wijken van de normale termijn van |
l'article 17 doit être supprimé. | inwerkingtreding, dient artikel 17 te vervallen. |
La chambre était composée de : | De kamer was samengesteld uit : |
MM. : | de heren : |
M. Van Damme, président de chambre; | M. Van Damme, kamervoorzitter; |
J. Baert, J. Smets, conseillers d'Etat; | J. Baert, J. Smets, staatsraden; |
Mme A. Beckers, greffier. | Mevr. A. Beckers, griffier. |
La concordance entre la version néerlandaise et la version française a | De overeenstemming tussen de Nederlandse en de Franse tekst werd |
été vérifiée sous le contrôle de M. M. Van Damme. | nagezien onder toezicht van de heer M. Van Damme. |
Le rapport a été présenté par M. B. Weekers, auditeur adjoint. La note | Het verslag werd uitgebracht door de heer B. Weekers, |
du Bureau de coordination a été rédigée et exposée par M. J. | adjunct-auditeur. De nota van het Coördinatiebureau werd opgesteld en |
Drijkoningen, premier référendaire. Le greffier, | toegelicht door de heer J. Drijkoningen, eerste referendaris. |
A. Beckers. Le président, | De griffier, De voorzitter, |
M. Van Damme. | A. Beckers. M. Van Damme. |
20 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal relatif à la gestion financière de | 20 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit betreffende het financiële |
FED+ en tant que service de l'Etat à gestion séparée | beheer van FED+ als staatsdienst met afzonderlijk beheer |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment l'article 140; | 1991, inzonderheid op artikel 140; |
Vu la loi-programme du 30 décembre 2001, notamment l'article 103; | Gelet op de programmawet van 30 december 2001, inzonderheid op artikel 103; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 février 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 |
februari 2002; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 18 avril 2002; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 18 april 2002; |
Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à | Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad |
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; | van State om advies te geven binnen een termijn van een maand; |
Vu l'avis n° 33.639/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 juillet 2002, en | Gelet op het advies nr. 33.639/1van de Raad van State, gegeven op 8 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | juli 2002 met toepasssing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en |
Modernisation de l'administration, et de Notre Ministre des Finances | Modernisering van de openbare besturen en Onze Minister van Financiën |
et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Les ressources de FED+, service de l'Etat à gestion |
Artikel 1.De middelen van FED+, staatsdienst met afzonderlijk beheer, |
séparée, ci-après dénommé « le Service », sont constituées par : | hierna « de Dienst » genoemd, bestaan uit : |
1° un crédit annuel inscrit au budget général des dépenses; | 1° een op de algemene uitgavenbegroting uitgetrokken jaarlijks |
2° les recettes provenant d'activités propres; | krediet; 2° inkomsten van eigen activiteiten; |
3° le sponsoring; | 3° sponsoring; |
4° le produit des services rendus à des tiers. | 4° de opbrengst van aan derden verstrekte diensten. |
Art. 2.Les dispositions concernant la comptabilité de l'Etat et, en |
Art. 2.De bepalingen betreffende de rijkscomptabiliteit, en |
particulier, celles concernant la comptabilité des services | inzonderheid die welke betrekking hebben op de comptabiliteit van de |
d'administration générale, s'appliquent au Service sauf dispositions | Diensten van Algemeen bestuur, zijn van toepassing op de Dienst tenzij |
contraires du présent arrêté. | in dit besluit anders wordt bepaald. |
Art. 3.Les salaires des membres du personnel et les dépenses |
Art. 3.De wedden van de personeelsleden en de uitgaven die betrekking |
relatives au fonctionnement et au patrimoine du Service sont à charge | hebben op de werkwijze en op het vermogen van de Dienst worden |
du budget du Service. | gedragen door de begroting van de Dienst. |
CHAPITRE II. - De l'établissement du budget | HOOFDSTUK II. - Het opmaken van de begroting |
Art. 4.Le budget est subdivisé comme suit : |
Art. 4.De begroting wordt onderverdeeld als volgt : |
Solde au 1er janvier : | Saldo op 1 januari : |
Recettes : | Ontvangsten : |
1° recettes en provenance du budget de l'Etat; | 1° ontvangsten afkomstig van de staatsbegroting; |
2° recettes du chef de services rendus à des tiers; | 2° ontvangsten uit diensten verstrekt aan derden; |
3° ressources provenant du sponsoring; | 3° gelden uit sponsoring; |
4° recettes provenant d'activités propres; | 4° ontvangsten uit eigen activiteiten; |
Dépenses : | Uitgaven : |
1° frais de fonctionnement; | 1° werkingskosten; |
2° dépenses de prospection et de missions à des tiers; | 2° uitgaven voor prospectie en opdrachten aan derden; |
3° dépenses pour des activités propres. | 3° uitgaven voor eigen activiteiten. |
Solde au 31 décembre : | Saldo op 31 december : |
Les opérations sont ventilées conformément à la classification | De verrichtingen worden opgesplitst volgens de economische |
économique. | classificatie. |
Les dépenses ne peuvent dépasser les moyens disponibles et les crédits | De uitgaven mogen de beschikbare middelen en de goedgekeurde |
limitatifs approuvés. | limitatieve kredieten niet overschrijden. |
Art. 5.Les crédits de dépenses portent sur les sommes qui seront dues |
Art. 5.De kredieten van de uitgaven slaan op de sommen die tijdens |
au cours de l'année budgétaire concernée. | het begrotingsjaar verschuldigd zullen zijn. |
Art. 6.Le chef du Service soumet au Ministre duquel relève FED+ le |
Art. 6.Het hoofd van de Dienst dient bij de Minister van wie FED+ |
afhangt het begrotingsontwerp van de Dienst in met het oog op het | |
projet de budget du Service en vue de la fixation du crédit à inscrire | vaststellen van het krediet dat ten gunste van de Dienst in de |
en sa faveur au Budget général des dépenses. | Algemene Uitgavenbegroting ingeschreven moet worden. |
Le projet de budget du Service est transmis par le Ministre duquel | Het begrotingsontwerp van de Dienst wordt vóór 1 mei voorafgaand aan |
relève FED+ au Ministre qui a le Budget dans ses attributions avant le | het begrotingsjaar door de Minister van wie FED+ afhangt aan de |
1er mai de l'année qui précède l'année budgétaire. | Minister die bevoegd is voor de begroting toegezonden. |
CHAPITRE III. - De la comptabilité et de la reddition des comptes | HOOFDSTUK III. - Comptabiliteit, rekening en verantwoording |
Art. 7.Un état des recettes et un état des dépenses sont dressés à la |
Art. 7.Op het einde van ieder semester wordt een staat van |
fin de chaque semestre. Ils sont soumis à l'organe de gestion. | ontvangsten en een staat van uitgaven opgemaakt. Ze worden aan het |
beheersorgaan voorgelegd. | |
Le Ministre duquel relève FED+ soumet ces états à la Cour des comptes | Deze staten worden door de Minister van wie FED+ afhangt aan het |
par l'intermédiaire du Ministre des Finances. | Rekenhof voorgelegd via de Minister van Financiën. |
Les pièces justificatives sont conservées sur place. | De verantwoordingsstukken worden ter plaatse bewaard. |
Art. 8.A la fin de chaque année, il est dressé un compte de gestion |
Art. 8.Op het einde van ieder jaar worden een beheersrekening, een |
ainsi qu'un compte d'exécution du budget et un état de l'actif et du | rekening van uitvoering van de begroting en een staat van activa en |
passif. Au plus tard le 31 mars suivant l'année à laquelle ils se | passiva opgesteld. Uiterlijk op 31 maart na het jaar waarop ze |
rapportent, ces comptes sont transmis par le Ministre duquel relève | |
FED+ au Ministre des Finances, qui les soumettra à la Cour des comptes | betrekking hebben, worden deze rekeningen door de Minister van wie |
avant le 30 avril de la même année. | FED+ afhangt aan de Minister van Financiën gezonden, die ze vóór 30 |
april van hetzelfde jaar aan het Rekenhof overlegt. | |
Art. 9.Lors de la cessation de ses fonctions, le comptable dresse un |
Art. 9.Bij zijn ambtsneerlegging maakt de rekenplichtige een |
compte de fin de gestion. | eindrekening van zijn beheer op. |
CHAPITRE IV. - De la gestion | HOOFDSTUK IV. - Beheer |
Art. 10.Le budget est géré par le chef du Service ou par un |
Art. 10.De begroting wordt beheerd door het hoofd van de Dienst of |
ordonnateur délégué. Dans cette fonction ils respectent les règles | door een gemachtigd ordonnateur. Deze leven in de uitoefening van hun |
régissant l'engagement des dépenses des services d'administration | ambt de regels na omtrent de vastlegging van de uitgaven van de |
générale de l'Etat et tiennent à cette fin une comptabilité des | diensten van algemeen bestuur van de Staat en voeren daartoe een |
dépenses engagées. | boekhouding van de vastgelegde uitgaven. |
Art. 11.Dans le courant de l'année budgétaire, les moyens financiers |
Art. 11.In de loop van het begrotingsjaar mogen de bij het |
disponibles à l'expiration de l'année budgétaire antérieure peuvent | verstrijken van het vorige begrotingsjaar beschikbare geldmiddelen |
être utilisés. | gebruikt worden. |
Art. 12.Le comptable, justiciable de la Cour des comptes, est chargé |
Art. 12.De tegenover het Rekenhof verantwoordelijke rekenplichtige is |
: | belast met : |
1° de la perception des recettes constatées; | 1° de inning van de vastgestelde rechten; |
2° de l'exécution des paiements; | 2° de uitvoering van de betalingen; |
3° de la gestion et de la garde des fonds et valeurs; | 3° het beheren en bewaren van de gelden en waarden; |
4° à l'exclusion du compte d'exécution du budget, de l'élaboration et | 4° het opstellen en bewaren van de in artikelen 7 en 8 bedoelde |
de la garde des documents visés aux articles 7 et 8; | bescheiden, met uitzondering van de rekening van uitvoering van de begroting; |
5° de la tenue de la comptabilité patrimoniale; | 5° het bijhouden van de vermogenscomptabiliteit; |
6° de l'établissement périodique d'un inventaire du patrimoine. | 6° het periodiek opmaken van de inventaris van het vermogen. |
CHAPITRE V. - Du contrôle | HOOFDSTUK V. - Controle |
Art. 13.§ 1er. Le Service est soumis au pouvoir de contrôle du |
Art. 13.§ 1. De Dienst is onderworpen aan de controlebevoegdheid van |
Ministre duquel relève FED+. Ce contrôle est exercé par l'Inspecteur | de Minister van wie FED+ afhangt. Deze controle wordt uitgeoefend door |
des Finances accrédité auprès du Ministre duquel relève FED+. | de Inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij de Minister van wie |
L'Inspecteur des Finances assiste, avec voix consultative, aux | FED+ afhangt. De Inspecteur van Financiën woont, met raadgevende stem, |
réunions de l'organe de gestion. Il a les pouvoirs les plus étendus | de vergaderingen van het beheersorgaan bij. Hij beschikt voor het |
pour l'accomplissement de sa mission. | vervullen van zijn opdracht over de ruimste bevoegdheid. |
L'Inspecteur des Finances dispose d'un délai de quatre jours francs pour prendre son recours contre l'exécution de toute décision qu'il estime contraire à la loi, aux statuts ou à l'intérêt général. Le recours est suspensif. Ce délai court à partir du jour de la réunion à laquelle la décision a été prise, pour autant que l'Inspecteur des Finances y ait été régulièrement convoqué et, dans le cas contraire, à partir du jour où il en a reçu connaissance. Si dans un délai de vingt jours francs commençant le même jour que le délai visé à l'alinéa précédent, le Ministre duquel relève FED+, saisi du recours, n'a pas prononcé l'annulation, la décision devient définitive. L'annulation de la décision est notifiée à l'organe de gestion par le Ministre duquel relève FED+. § 2. La Cour des comptes peut contrôler la comptabilité sur place. La Cour peut se faire fournir en tout temps, tous documents justificatifs, états, renseignements ou éclaircissements relatifs aux recettes et aux dépenses, ainsi qu'aux avoirs et aux dettes. | De Inspecteur van Financiën kan binnen een termijn van vier vrije dagen beroep instellen tegen elke beslissing die hij met de wet, met de statuten of met het algemeen belang strijdig acht. Het beroep is opschortend. Deze termijn gaat in de dag van de vergadering waarop de beslissing genomen werd, voor zover de Inspecteur van Financiën daarop regelmatig uitgenodigd werd, en, in het tegenovergestelde geval, de dag waarop hij er kennis van heeft gekregen. Heeft de Minister van wie FED+ afhangt, bij wie het beroep werd ingesteld, binnen een termijn van twintig vrije dagen, ingaand dezelfde dag als de in het voorgaande lid bedoelde termijn, de nietigverklaring niet uitgesproken, dan wordt de beslissing definitief. De nietigverklaring van de beslissing wordt aan het beheersorgaan betekend door de Minister van wie FED+ afhangt. § 2. Het Rekenhof kan de comptabiliteit ter plaatse controleren. Het Hof mag zich te allen tijde alle verantwoordingsstukken, staten, inlichtingen of toelichtingen doen verstrekken betreffende de ontvangsten, de uitgaven, de activa en de schulden. |
Art. 14.Les dépenses sont liquidées et payées sans intervention |
Art. 14.De uitgaven worden vereffend en betaald zonder voorafgaande |
préalable de la Cour des comptes. | tussenkomst van het Rekenhof. |
CHAPITRE VI. - Disposition finale | HOOFDSTUK VI. - Slotbepaling |
Art. 15.Notre Ministre de la Fonction publique, et de la |
Art. 15.Onze Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de |
Modernisation de l'administration, Notre Ministre des Finances et | |
Notre Ministre du Budget sont chargés, chacun en ce qui le concerne, | openbare besturen, Onze Minister van Financiën en Onze Minister van |
de l'exécution du présent arrêté. | Begroting zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 septembre 2002. | Gegeven te Brussel, 20 september 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de | De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare |
l'administration, | besturen, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VAN DE LANOTTE |