Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/11/2012
← Retour vers "Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention facultative de 85.000.000 EUR entre 2012 et 2014 à la Société des Transports Intercommunaux Bruxellois en application de l'avenant n° 11 à l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles "
Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention facultative de 85.000.000 EUR entre 2012 et 2014 à la Société des Transports Intercommunaux Bruxellois en application de l'avenant n° 11 à l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles Koninklijk besluit tot toewijzing van een facultatieve subsidie van 85.000.000 EUR tussen 2012 en 2014 aan de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel in toepassing van bijakte nr. 11 van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
20 NOVEMBRE 2012. - Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention 20 NOVEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot toewijzing van een
facultative de 85.000.000 EUR entre 2012 et 2014 à la Société des facultatieve subsidie van 85.000.000 EUR tussen 2012 en 2014 aan de
Transports Intercommunaux Bruxellois en application de l'avenant n° 11 Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel in toepassing
à l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et van bijakte nr. 11 van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993
la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en
capitale de Bruxelles de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 février 2012 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 16 februari 2012 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2012, et notamment l'article 1-01-05; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012, en inzonderheid op
artikel 1-01-05;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten betreffende de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd
1991, notamment les articles 55 à 58; op 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de
et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende
destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie
capitale de Bruxelles, et particulièrement son avenant n° 11; van hoofdstad van Brussel te bevorderen, en meer in het bijzonder zijn
bijakte nr. 11;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire; administratieve en budgettaire controle;
Considérant la décision du Comité de Coopération du 31 mai 2012 de Overwegende de beslissing van het Samenwerkingcomité van 31 mei 2012
prévoir, au sein de l'Accord de Coopération, une initiative relative à om, in het Samenwerkingsakkoord, een initiatief te voorzien m.b.t. de
l'acquisition de matériel roulant S.T.I.B.; verwerving van M.I.V.B. rollend materieel;
Considérant la décision du Comité de Coopération du 31 mai 2012 Overwegende de beslissing van het Samenwerkingcomité van 31 mei 2012
d'affecter un budget de 85.000.000 € à cette initiative réparti de la om een budget van 85.000.000 € toe te kennen aan dit initiatief als
manière suivante : 2012, 65.000.000 €, 2013, 10.000.000 € et 2014, volgt verdeeld : 2012, 65.000.000 €, 2013, 10.000.000 € en 2014,
10.000.000 € ; 10.000.000 € ;
Considérant que la mise en service de ces rames de métro ou de ces Overwegende dat de indienststelling van deze metrostellen of van deze
trams relève de la fonction de capitale de Bruxelles; trams deel uitmaakt van de hoofdstedelijke functie van Brussel;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 octobre 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 29 oktober
Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre des 2012; Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale
Affaires sociales et de la santé publique, Zaken en Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Une subvention facultative de quatre-vingtcinq

Artikel 1.§ 1. Een facultatieve subsidie van vijfentachtig miljoen

millions EUROS (85.000.000,00 EUR) est accordée à la Société des euro (85.000.000 EUR) is toegekend aan de Maatschappij voor het
Transports Intercommunaux Bruxellois pour les années 2012 à 2014. Intercommunaal Vervoer te Brussel voor de jaren 2012 tot 2014.
§ 2. La subvention visée au § 1er est libérable en plusieurs tranches § 2. De subsidie onder § 1 is vatbaar voor ontheffing in verschillende
dont le cumul est de maximum 65.000.000 € en 2012, de 10.000.000 € en schijven waarvan de cumul maximum 65.000.000 € in 2012, 10.000.000 €
2013 et de 10.000.000 € en 2014. Les montants non libérés au cours in 2013 en 10.000.000 € in 2014 is. De bedragen die niet ontheven zijn
d'une année peuvent être ajoutés à l'année suivante. in de loop van een jaar kunnen bijgevoegd worden bij het volgende
En fonction des crédits d'engagements et de liquidation disponibles, jaar. In functie van de beschikbare vastleggings- en vereffeningskredieten
la Vice-Première Ministre en charge de Beliris détermine les montants bepaalt de Vice-Eerste Minister belast met Beliris de bedragen die
qui seront libérés au cours des 3 années susmentionnées. zullen worden vrijgemaakt in de loop van de bovenvermelde 3 jaren.
§ 3. La subvention visée au paragraphe 1er est imputée au Budget § 3. De subsidie onder paragraaf 1 wordt geboekt op de basisallocatie
général des Dépenses de l'année 2011 du SPF Mobilité et Transports, 33.56.22.65.33.13 van de algemene uitgavenbegroting van de FOD
allocation de base 33.56.22.65.33.13. Mobiliteit en Vervoer van 2011.

Art. 2.Cette subvention représente la quote-part pour les années 2012

Art. 2.De subsidie vertegenwoordigt voor de jaren 2012 tot 2014 het

à 2014 de l'Etat fédéral dans le cadre de l'Accord de Coopération du aandeel van de Federale Staat in het kader van het
15 septembre 1993, dans les marchés de fourniture à la STIB de Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 in de opdrachten van
matériel roulant. levering aan de MIVB van rollend materieel.

Art. 3.§ 1er. Les investissements seront exécutés à charge du budget

Art. 3.§ 1. De investeringen zullen worden uitgevoerd ten laste van

de la S.T.I.B. qui effectuera les paiements sur ses fonds propres et het budget van de M.I.V.B., die de betalingen zal uitvoeren met zijn
sur la subvention, cette dernière étant limitée à 85.000.000,00 EUR eigen gelden en met de subsidie, deze laatste is beperkt tot
pour les années 2012 à 2014. 85.000.000,00 EUR voor de jaren 2012 tot 2014.
§ 2. La subvention visée à l'article 1er sera payée à la S.T.I.B. en § 2. De in artikel 1 bedoelde subsidie zal aan de M.I.V.B. worden
plusieurs tranches variables en fonction de l'état d'avancement des betaald in meerdere variabele schijven in functie van de
investissements à réaliser, et ceci selon les conditions vorderingsstaat van de uit te voeren investeringen, en dit volgens de
d'ordonnancement qui sont définies à l'article 5 du protocole d'accord vereffeningvoorwaarden die gedefinieerd worden in artikel 5 van het
susmentionné relatif à l'octroi par l'accord de Coopération Beliris de bovenvermeld protocolakkoord mbt de toekenning door het
subvention à la S.T.I.B pour l'acquisition de matériel roulant. Samenwerkingsakkoord Beliris van een toelage aan de M.I.V.B. voor de
La libération de chacune des tranches précitées de la subvention doit verwerving van rollend materieel. De vrijgave van elke voornoemde schijf van de subsidie moet
être expressément demandée par la S.T.I.B. par le biais de uitdrukkelijk door de M.I.V.B. worden aangevraagd door middel van in
déclarations de créance établies en trois exemplaires, datées et drievoud opgemaakte, gedateerde en ondertekende
signées. schuldvorderingverklaringen.
§ 3. La Direction Infrastructure de Transport du SPF Mobilité et § 3. De Directie Vervoerinfrastructuur van de FOD Mobiliteit en
Transports, rue du Gouvernement Provisoire 9-15, à 1000 Bruxelles, se Vervoer, voorlopige Bewindstraat 9- 15, te 1000 Brussel, staat in voor
charge du traitement administratif. Toute la correspondance relative de administratieve behandeling. Alle briefwisseling met betrekking tot
au traitement administratif dans le cadre du présent arrêté est de administratieve behandeling in het kader van dit besluit wordt naar
envoyée à l'adresse précitée. het voornoemde adres gestuurd.

Art. 4.Notre Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales

Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en

et de la Santé publique est chargée de l'exécution du présent arrêté. Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 novembre 2012. Gegeven te Brussel, 20 november 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre des Affaires socialel et de la Sante publique, en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
chargée de Beliris et des institutions culturelles fédérales, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^