Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/11/2012
← Retour vers "Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention à l'organisation « Interfovernmental Consultations on Migration, Asylum and Refugees » "
Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention à l'organisation « Interfovernmental Consultations on Migration, Asylum and Refugees » Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie aan de organisatie « Intergovernmental Consultations on Migration, Asylum and Refugees »
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
20 NOVEMBRE 2012. - Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention à 20 NOVEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie
l'organisation « Interfovernmental Consultations on Migration, Asylum aan de organisatie « Intergovernmental Consultations on Migration,
and Refugees » Asylum and Refugees »
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, l'article 108; Gelet op de Grondwet, artikel 108;
Vu la loi du 16 février 2012 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 16 februari 2012 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2012; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012;
Vu la loi du 6 juin 2012 contenant le premier ajustement du budget Gelet op de wet van 6 juni 2012 houdende de eerste aanpassing van de
général des dépenses de l'année budgétaire 2012; algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012;
Vu la loi du 22 mai 2003 portant l'organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003, houdende de organisatie van de
comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; begroting en van de comptabiliteit van de federale staat, inzonderheid, op de artikelen 121 tot 124;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, l'article 22; administratieve en begrotingscontrole, artikel 22;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 mars 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 29
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, et maart 2012; Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, en
à l'Intégration sociale, voor Maatschappelijke Integratie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un montant de 110 000 (cent dix mille) CHF est imputé à

Artikel 1.Een bedrag van 110.000 (honderdentienduizend) CHF wordt

charge du budget général des dépenses du Service public fédéral verrekend ten laste van de algemene uitgavenbegroting van de Federale
Intérieur, Section 13, division organique 55, programme d'activités Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, Sectie 13, organisatieafdeling 55,
23, allocation de base 35.40.02. activiteitenprogramma 23, basisallocatie 35.40.02.

Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er est octroyé à

Art. 2.Het bedrag vermeld in artikel 1 wordt toegekend aan de

l'organisation « Intergovernmental Consultations on Migration, Asylum organisatie « Intergovernmental Consultations on Migration, Asylum and
and Refugees » et sert à financer la contribution obligatoire belge Refugees » en dient voor de financiering van de Belgische verplichte
pour 2011. bijdrage voor 2011.
Toute cession de créance relative à ce subside est interdite. Elke overdracht van schildvorderingen betreffende deze subsidie is verboden.

Art. 3.Le paiement aura lieu sur le compte suivant :

Art. 3.De betaling zal uitgevoerd worden op de volgende rekening :

Bénéficiaire : Inter-Governmental Consultations Begunstigde : Inter-Governmental Consultations
Banque : UBS SA, Genève Bank : UBS SA, Genève
SWIFT Code : UBSWCHZH80A SWIFT Code : UBSWCHZH80A
IBAN : CH53 0024 0240 C014 57180 IBAN : CH53 0024 0240 C014 57180

Art. 4.L'organisation « Intregovernmental Consultations on Migration,

Art. 4.De organisatie « Intergovernmental Consultations on Migration,

Asylum and Refugees » justifie l'utilisation de la somme reçue par la Asylum and Refugees » verantwoordt de aanwending van de ontvangen som
transmission de son compte des recettes et des dépenses dressé selon door overmaking van de rekening van inkomsten en uitgaven, opgesteld
les statuts de l'organisation. overeenkomstig de statuten van de organisatie.

Art. 5.La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, et à

Art. 5.De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, en voor

l'Intégration sociale est chargée de l'exécution du présent arrêté. Maatschappelijke Integratie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 novembre 2012. Gegeven te Brussel, 20 november 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Secrétaire d'Etat à l'Asile De Staatssecretaris voor Asiel
et la Migration, et à l'Intégration sociale, en Migratie, en voor Maatschappelijke Integratie,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^