Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/11/2009
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'agrément des médecins vétérinaires "
Arrêté royal relatif à l'agrément des médecins vétérinaires Koninklijk besluit betreffende de erkenning van de dierenartsen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 20 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal relatif à l'agrément des médecins vétérinaires FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 20 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit betreffende de erkenning van de dierenartsen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de
l'article 4, alinéa 4, modifié par la loi du 27 décembre 2004; diergeneeskunde, artikel 4, lid 4, gewijzigd bij de wet van 27
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant le règlement organique des december 2004; Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 houdende organiek
Services Vétérinaires, modifié par l'arrêté royal du 20 décembre 2004; reglement van de Veterinaire Diensten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 december 2004;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 août 2008; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22
augustus 2008;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget donné le 28 janvier 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 28 januari 2009;
Vu l'avis 46.509/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 juin 2009, en Gelet op advies 46.509/3 van de Raad van State, gegeven op 9 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de la Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister
Ministre de l'Agriculture; van Landbouw;
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Définitions HOOFDSTUK I. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder :

par : 1° Ministre : le ministre qui a la Santé publique dans ses 1° Minister : de minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid
attributions; behoort;
2° SPF : Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne 2° FOD : De Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van
alimentaire et Environnement; de Voedselketen en Leefmilieu;
3° Agence : Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; 3° Agentschap : Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen;
4° Chef des services vétérinaires du SPF : le vétérinaire officiel 4° Hoofd van de veterinaire diensten van de FOD : de officiële
statutaire, chef du service Politique Sanitaire Animaux et Végétaux du statutaire dierenarts, hoofd van de dienst Sanitair Beleid Dieren en
SPF ayant la gestion des agréments visés à l'article 4, quatrième Planten van de FOD, die het beheer van de erkenningen, bedoeld in
alinéa, de la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine artikel 4, vierde lid, van de wet van 28 augustus 1991 op de
vétérinaire dans ses attributions. uitoefening van de diergeneeskunde onder zijn bevoegdheid heeft.
CHAPITRE II. - Conditions et procédure d'agrément HOOFDSTUK II. - Erkenningsvoorwaarden en -procedure

Art. 2.Pour être agréés conformément à l'article 4, quatrième alinéa,

Art. 2.Om erkend te worden overeenkomstig artikel 4, vierde lid, van

de la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde,
les médecins vétérinaires doivent répondre aux conditions suivantes : dienen de dierenartsen aan de volgende voorwaarden te voldoen :
1° pouvoir exercer la médecine vétérinaire au sens de l'article 4, 1° de diergeneeskunde mogen uitoefenen in de zin van artikel 4, leden
alinéas 1 et 2 de la loi du 28 août 1991 susmentionnée ou en 1 en 2 van de bovenvermelde wet van 28 augustus 1991 of in toepassing
application de l'arrêté royal du 2 juin 2008 relatif à la van het koninklijk besluit van 2 juni 2008 betreffende de erkenning
reconnaissance des qualifications professionnelles et la libre van beroepskwalificaties en het vrij verrichten van diensten van
prestation de service des vétérinaires; dierenartsen;
2° ne pas avoir encouru un retrait de leur agrément dans les 5 années précédant la demande, ni être dans une période de suspension de leur agrément; 3° ne pas avoir encouru plus d'un retrait de leur agrément; 4° disposer d'une adresse électronique de contact communiquée avant l'entrée en fonction au chef des services vétérinaires du SPF ou son délégué; 5° avoir prêté le serment prescrit par le décret du Congrès national du 20 juillet 1831 entre les mains du chef des services vétérinaires du SPF ou son délégué avant leur entrée en fonction.

Art. 3.§ 1er. La demande d'agrément est adressée par écrit au chef des services vétérinaires du SPF. Afin de vérifier que le demandeur satisfait à toutes les conditions mentionnées à l'article 2, il peut exiger que toutes les pièces utiles lui soient fournies.

2° geen intrekking van hun erkenning in de 5 jaar vóór de aanvraag opgelopen hebben, noch zich in een periode van schorsing van hun erkenning bevinden; 3° niet meer dan één intrekking van hun erkenning opgelopen hebben; 4° beschikken over een elektronisch contactadres dat vóór de indiensttreding meegedeeld wordt aan het hoofd van de veterinaire diensten van de FOD of zijn afgevaardigde; 5° vóór hun indiensttreding de eed, zoals voorgeschreven in het decreet van het Nationaal Congres van 20 juli 1831, hebben afgelegd in de handen van het hoofd van de veterinaire diensten van de FOD of zijn afgevaardigde.

Art. 3.§ 1. De aanvraag tot erkenning wordt schriftelijk gericht aan het hoofd van de veterinaire diensten van de FOD. Teneinde na te gaan of de aanvrager aan alle voorwaarden gesteld in artikel 2 voldoet, mag hij eisen dat hem alle nuttige stukken worden voorgelegd.

§ 2. Le Ministre, ou son délégué, accorde l'agrément. § 2. De Minister, of zijn afgevaardigde, verleent de erkenning.
CHAPITRE III. - Droits et devoirs du médecin vétérinaire agréé HOOFDSTUK III. - Rechten en plichten van de erkende dierenarts

Art. 4.Les médecins vétérinaires agréés sont habilités à effectuer

Art. 4.De erkende dierenartsen zijn gemachtigd officiële opdrachten

des missions officielles, qui leur sont confiées par le SPF ou uit te voeren, die hen toevertrouwd worden door de FOD of het
l'Agence. Agentschap.

Art. 5.Les médecins vétérinaires agréés effectuent leurs missions

Art. 5.De erkende dierenartsen voeren hun officiële opdrachten uit op

officielles de façon compétente, loyale et correcte, dans le respect des dispositions légales et réglementaires ainsi que des circulaires ou des instructions y afférentes provenant du SPF ou de l'Agence chacun selon son domaine de compétence. Lorsqu'ils interviennent dans le cadre de la surveillance épidémiologique ou de la certification des animaux ou des troupeaux, ils ne peuvent avoir aucun lien d'intérêt financier ni familial avec le propriétaire ou la personne responsable de l'exploitation susceptible de générer un conflit d'intérêt. Les médecins vétérinaires agréés sont tenus de répondre aux demandes de renseignements qui leur sont adressées par le SPF ou l'Agence ou leurs délégués. Les médecins vétérinaires agréés sont tenus d'examiner, soit à la demande du SPF ou de l'Agence ou de leurs délégués, soit à la demande du responsable, les animaux atteints ou suspects d'être atteints de maladie réglementée ou qui sont contaminés ou suspects d'être een competente, loyale en correcte wijze, overeenkomstig de wets- en verordeningsbepalingen alsook de bijhorende omzendbrieven of instructies van de FOD of het Agentschap, elk volgens zijn bevoegdheidsdomein. Wanneer zij tussenkomen in het kader van het epidemiologisch toezicht of bij het certificeren van dieren of beslagen mogen zij geen enkele financiële of familieband hebben met de eigenaar of de verantwoordelijke van het bedrijf die aanleiding geeft tot een belangenconflict. De erkende dierenartsen zijn verplicht te antwoorden op de vragen om inlichtingen, die de FOD of het Agentschap of hun afgevaardigden tot hen richten. De erkende dierenartsen moeten, ofwel op verzoek van de FOD of het Agentschap of van hun afgevaardigden, ofwel op verzoek van de verantwoordelijke, de dieren onderzoeken die aangetast zijn of verdacht worden aangetast te zijn door een gereglementeerde ziekte of die gecontamineerd zijn of verdacht worden gecontamineerd te zijn.
contaminés. Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 14 Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 14 november
novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de
et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire, ils rendent
immédiatement compte de leurs constatations au service compétent dont voedselketen, lichten ze onmiddellijk de bevoegde dienst waarvan ze
ils relèvent. Ils informent immédiatement ce service lorsqu'ils afhangen in over hun bevindingen. Zij verwittigen onverwijld deze
constatent un accroissement soudain de morbidité ou de mortalité causé dienst als zij een plotse stijging van de morbiditeit of de
par l'une des maladies reprises sur la liste de l'Organisation mortaliteit, veroorzaakt door één der ziekten van de lijst van de
mondiale de santé animale (OIE). Ils confirment ces constatations par Wereldorganisatie voor Dierenziekten (OIE) vaststellen. Ze bevestigen
écrit, par fax ou par courrier électronique dans les 24 heures. deze bevindingen schriftelijk, per fax of per e-mail binnen de 24 uur.
Lorsque le médecin vétérinaire agréé est dans l'impossibilité de Wanneer de erkende dierenarts deze opdracht onmogelijk kan vervullen,
remplir cette mission, il en avertit immédiatement l'unité provinciale brengt hij de bevoegde provinciale controle-eenheid van het Agentschap
de contrôle compétente de l'Agence. hier onmiddellijk van op de hoogte.

Art. 6.§ 1er. Les médecins vétérinaires agréés doivent posséder des

Art. 6.§ 1. De erkende dierenartsen moeten specifieke kennis bezitten

connaissances spécifiques dans le domaine des dispositions légales et
réglementaires vétérinaires qui peuvent faire l'objet de leurs van de veterinaire wets- en reglementaire bepalingen die het voorwerp
missions officielles, ce qui implique qu'ils doivent régulièrement kunnen uitmaken van hun officiële opdrachten, wat inhoudt dat ze hun
actualiser leurs connaissances, en particulier en ce qui concerne la kennis geregeld moeten bijwerken, in het bijzonder wat betreft de
réglementation sanitaire applicable aux filières d'activité dans geldende gezondheidswetgeving die van toepassing is op de
lesquelles ils effectuent leurs missions officielles. Le Ministre peut activiteitendomeinen waarin zij hun officiële opdrachten vervullen. De
fixer les modalités pratiques d'organisation des formations et faire Minister kan de praktische modaliteiten bepalen om de opleidingen te
contrôler périodiquement ces connaissances. organiseren en die kennis op gezette tijden te doen controleren.
§ 2. Les médecins vétérinaires agréés prennent toutes les mesures nécessaires de leur ressort pour que l'adresse électronique visée à l'article 2, 4°, reste opérationnelle. Ils transmettent sans délai au chef des services vétérinaires du SPF toute modification de cette adresse.

Art. 7.Les médecins vétérinaires agréés qui désirent cesser leurs fonctions doivent en informer le chef des services vétérinaires du SPF au moins un mois à l'avance. Ils sont tenus de continuer à exercer leurs fonctions pendant ce délai sauf en cas de force majeure. CHAPITRE IV. - Refus d'octroi, suspension et retrait de l'agrément

Art. 8.§ 1er. Il est institué auprès du service Politique Sanitaire Animaux et Végétaux du SPF une commission administrative des

§ 2. De erkende dierenartsen nemen alle nodige maatregelen die onder hun bevoegdheid vallen opdat het elektronische adres bedoeld in artikel 2, 4°, operationeel blijft. Ze geven alle wijzigingen aan dit adres onverwijld door aan het hoofd van de veterinaire diensten van de FOD.

Art. 7.De erkende dierenartsen die hun functies wensen stop te zetten, stellen er het hoofd van de veterinaire diensten van de FOD minstens één maand op voorhand van in kennis. Zij zijn ertoe gehouden gedurende die periode hun functies verder uit te oefenen behoudens overmacht. HOOFDSTUK IV Weigering tot toekenning, opschorting en intrekking van de erkenning

Art. 8.§ 1. Bij de dienst Sanitair Beleid Dieren en Planten van de FOD wordt een administratieve erkenningscommissie opgericht. Die

agréments. Cette commission est chargée : commissie is met de volgende taken belast :
1° d'examiner les dossiers relatifs à un refus d'octroi, une 1° de dossiers onderzoeken met betrekking tot een weigering tot
suspension ou un retrait d'agrément, transmis par les services toekenning, een schorsing of een intrekking van een erkenning, die
concernés du SPF ou de l'Agence; door de betrokken diensten van de FOD of het Agentschap zijn
2° d'entendre, s'il le souhaite, le médecin vétérinaire visé par les doorgegeven; 2° indien de dierenarts op wie de administratieve maatregelen
mesures administratives et de rédiger le procès-verbal d'audition; betrekking hebben dit wenst, deze aanhoren en het hoorzittingsverslag opstellen;
3° de remettre un avis au Ministre sur ces dossiers; 3° over deze dossiers advies uitbrengen aan de Minister;
4° de communiquer la décision du Ministre ou les décisions visées à 4° de beslissing van de Minister of de beslissingen bedoeld in artikel
l'article 13 aux services du SPF et de l'Agence concernés ainsi qu'aux 13 doorgeven aan de betrokken diensten van de FOD en het Agentschap
conseils régionaux de l'Ordre des Médecins vétérinaires et au evenals aan de gewestelijke raden van de Orde der Dierenartsen en aan
Procureur du Roi dans le ressort duquel l'intéressé est domicilié; de Procureur des Konings van het rechtsgebied waarin de betrokkene
gedomicilieerd is;
5° d'assurer le secrétariat et l'archivage de ces dossiers. 5° instaan voor het secretariaat en het archiveren van deze dossiers.
§ 2. Cette commission est constituée de deux chambres. La première § 2. Die commissie bestaat uit twee kamers. De eerste behandelt
traite les dossiers des médecins vétérinaires agréés qui dépendent du dossiers van de erkende dierenartsen die afhangen van de Raad van de
Conseil de l'Ordre des Médecins vétérinaires d'expression Orde der Dierenartsen die het Nederlands als voertaal heeft, de tweede
néerlandaise, la seconde traite les dossiers de ceux qui dépendent du behandelt de dossiers van diegenen die afhangen van de Raad van de
Conseil de l'Ordre des Médecins vétérinaires d'expression française. Orde der Dierenartsen die het Frans als voertaal heeft. Deze tweede
Cette seconde chambre traite les dossiers des médecins vétérinaires kamer behandelt de dossiers van de erkende dierenartsen die in het
agréés domiciliés dans la région de langue allemande. Toutefois, ils Duitse taalgebied gedomicilieerd zijn. Zij kunnen evenwel schriftelijk
peuvent demander par écrit que le dossier soit traité en langue vragen dat het dossier in de franse taal behandeld wordt.
française. Tous les membres de la commission sont désignés par le Ministre parmi Alle leden van de commissie worden door de Minister aangewezen uit de
les agents statutaires du SPF et de l'Agence. statutaire personeelsleden van de FOD en het Agentschap.
Chaque chambre est composée de : Elke kamer is samengesteld uit :
1° un juriste du SPF et un vétérinaire du service Politique Sanitaire 1° een jurist van de FOD en een dierenarts van de dienst Sanitair
Animaux et Végétaux du SPF; Beleid Dieren en Planten van de FOD;
2° un juriste et un vétérinaire de l'Agence alimentaire. 2° een jurist en een dierenarts van het Agentschap.
Tous les membres sont pourvus d'un suppléant également désigné par le Alle leden hebben een plaatsvervanger eveneens aangewezen door de
Ministre. Minister.
§ 3. La chambre peut se réunir valablement lorsqu'elle est composée § 3. De kamer vergadert rechtsgeldig wanneer ze samengesteld is uit
d'un membre vétérinaire de chaque administration et du membre juriste een dierenarts van elke administratie en de jurist uit de
appartenant à l'administration ayant transmis le dossier à la administratie die het dossier aan de Commissie heeft overgemaakt.
Commission.

Art. 9.§ 1er. Le Ministre ou son délégué refuse l'octroi d'un

Art. 9.§ 1. De Minister of zijn afgevaardigde weigert de erkenning

agrément à un médecin vétérinaire si celui-ci ne répond pas aux van een dierenarts indien deze niet voldoet aan de voorwaarden
conditions fixées à l'article 2. vastgelegd in artikel 2.
§ 2. Si le chef des services vétérinaires du SPF constate qu'il existe des raisons d'appliquer le premier paragraphe, il informe l'intéressé par courrier recommandé avec accusé de réception et lui demande de fournir une réponse par recommandé dans un délai de trente jours calendrier à dater du premier jour qui suit celui où le pli a été présenté à son domicile. § 3. A l'expiration du délai, si le chef des services vétérinaires du SPF estime qu'il subsiste des raisons d'appliquer le premier paragraphe, il transmet le dossier à la commission visée à l'article 8.

Art. 10.§ 1er. Sans préjudice des dispositions des articles 12 et 13,

§ 2. Indien het hoofd van de veterinaire diensten van de FOD vaststelt dat er redenen bestaan om de eerste paragraaf toe te passen, brengt hij de betrokkene hiervan op de hoogte per aangetekend schrijven met ontvangstbewijs en vraagt hij hem om hem per aangetekend schrijven een antwoord te bezorgen binnen een termijn van dertig kalenderdagen te rekenen vanaf de eerste dag volgend op de dag waarop de brief op zijn woonplaats is aangeboden. § 3. Als het hoofd van de veterinaire diensten van de FOD bij het verlopen van de termijn van oordeel is dat er nog steeds redenen bestaan om de eerste paragraaf toe te passen, maakt hij het dossier over aan de commissie bedoeld in artikel 8.

Art. 10.§ 1. Onverminderd de bepalingen van artikelen 12 en 13 kan de

lorsqu'un médecin vétérinaire agréé ne respecte pas les devoirs visés Minister of zijn afgevaardigde de erkenning voor maximum drie jaar
aux articles 5, 6 ou 7, ou s'il n'est plus satisfait aux conditions schorsen of ze intrekken wanneer een erkend dierenarts de plichten
fixées par l'article 2, le Ministre ou son délégué peut suspendre bedoeld in artikelen 5, 6 of 7 niet nakomt of indien niet meer voldaan
l'agrément pour une période maximale de trois ans ou le retirer. is aan de voorwaarden vastgelegd in artikel 2.
§ 2. Lorsque le service concerné du SPF ou de l'Agence constate qu'il existe des raisons d'appliquer le premier paragraphe, il informe l'intéressé par courrier recommandé avec accusé de réception et lui demande de fournir une réponse écrite par recommandé dans un délai de trente jours calendrier à dater du premier jour qui suit celui où le pli a été présenté à son domicile. § 3. A l'expiration du délai, si ce service estime qu'il subsiste des raisons d'appliquer le premier paragraphe, il transmet le dossier à la commission visée à l'article 8.

Art. 11.§ 1er. Lorsque la chambre compétente de la commission visée à

§ 2. Wanneer de betrokken dienst van de FOD of het Agentschap vaststelt dat er redenen bestaan om de eerste paragraaf toe te passen brengt hij de betrokkene hiervan op de hoogte per aangetekend schrijven met ontvangstbewijs en vraagt hij hem om hem per aangetekend schrijven een schriftelijk antwoord te bezorgen binnen een termijn van dertig kalenderdagen te rekenen vanaf de eerste dag volgend op de dag waarop de brief op zijn woonplaats is aangeboden. § 3. Als deze dienst bij het verlopen van de termijn van oordeel is dat er nog steeds redenen bestaan om de eerste paragraaf toe te passen, maakt hij het dossier over aan de commissie bedoeld in artikel 8.

Art. 11.§ 1. Wanneer de bevoegde kamer van de commissie bedoeld in

l'article 8 estime, sur base du dossier transmis, qu'il existe des artikel 8 van oordeel is, op basis van een overgemaakt dossier, dat er
motifs pour appliquer une mesure de refus d'octroi, de suspension ou redenen bestaan om een maatregel van weigering tot toekenning, van
de retrait d'agrément, elle fait connaître au médecin vétérinaire les schorsing of van intrekking van een erkenning toe te passen, brengt ze
motifs invoqués ainsi que la mesure envisagée par courrier recommandé de aangevoerde redenen evenals de overwogen maatregel per aangetekend
avec accusé de réception. schrijven met ontvangstbewijs ter kennis van de dierenarts.
§ 2. Sous peine de nullité, le médecin vétérinaire dispose d'un délai § 2. Op straffe van nietigheid heeft de dierenarts dertig
de trente jours calendrier à dater du premier jour qui suit celui où kalenderdagen de tijd, te rekenen vanaf de eerste dag volgend op de
le pli a été présenté à son domicile pour faire connaître ses dag waarop de brief op zijn woonplaats is aangeboden, om zijn bezwaren
objections à cette commission par lettre recommandée et, le cas per aangetekend schrijven aan deze commissie kenbaar te maken en om,
échéant, solliciter d'être entendu par celle-ci. En l'absence de desgevallend, te verzoeken om door haar gehoord te worden. Bij gebrek
réponse endéans le délai prévu, la mesure envisagée est proposée au aan een antwoord binnen de vastgelegde termijn wordt de overwogen
Ministre. maatregel aan de Minister voorgesteld.
§ 3. Le médecin vétérinaire qui demande à être entendu, comparaît § 3. De dierenarts die verzoekt om gehoord te worden, verschijnt voor
devant la chambre compétente de la commission des agréments dans un de bevoegde kamer van de erkenningscommissie binnen een termijn van
délai de trente jours calendrier à dater de la réception de sa dertig dagen te rekenen vanaf de ontvangst van zijn verzoek. Hij kan
demande. Il peut se faire assister par une personne de son choix. Un zich bijstand laten verlenen door een persoon van zijn keuze. Er wordt
procès-verbal d'audition est rédigé, celui-ci est signé par le médecin een hoorzittingsverslag opgesteld, dat getekend wordt door de
vétérinaire. dierenarts.
§ 4. La Commission examine les objections et lorsqu'elle constate § 4. De Commissie buigt zich over de bezwaren en wanneer zij vaststelt
qu'il subsiste des raisons d'appliquer le cas échéant l'article 9, dat er nog steeds redenen bestaan om desgevallend artikel 9, eerste
premier paragraphe ou l'article 10, premier paragraphe, transmet un paragraaf of artikel 10, eerste paragraaf toe te passen, bezorgt zij
avis accompagné du dossier au Ministre. een advies alsook het dossier aan de Minister.
§ 5. Le Ministre notifie sa décision à l'intéressé par lettre § 5. De Minister stelt de betrokkene in kennis van zijn beslissing per
recommandée avec accusé de réception. aangetekend schrijven met ontvangstbewijs.

Art. 12.Sans préjudice des dispositions des articles 10 et 11,

Art. 12.Onverminderd de bepalingen van artikelen 10 en 11 kan de

lorsque le non respect des devoirs constaté met gravement en péril la Minister, indien de vaststelling van de niet naleving van de plichten
santé publique ou la santé animale, le Ministre peut, en urgence, dans van die aard is dat de volksgezondheid of de dierengezondheid ernstig
l'intérêt général, suspendre l'agrément à titre provisoire pour une in gevaar worden gebracht, de erkenning, met hoogdringendheid, in het
période maximale de trois mois. Il en informe le médecin vétérinaire algemeen belang, tijdelijk schorsen voor maximum drie maanden. Hij
concerné par lettre recommandée avec accusé de réception. brengt de betrokken dierenarts hiervan op de hoogte per aangetekend
schrijven met ontvangstbewijs.

Art. 13.§ 1er. L'agrément est retiré d'office et sans formalités dans

Art. 13.§ 1. De erkenning wordt ambtshalve en zonder formaliteiten

les circonstances suivantes : ingetrokken in de volgende omstandigheden :
1° interdiction définitive d'exercer la médecine vétérinaire par 1° definitief verbod vanwege de Orde der Dierenartsen om de
l'Ordre des Médecins vétérinaires; diergeneeskunde uit te oefenen;
2° retrait du visa par la Commission médicale provinciale en 2° intrekking van het visum door de Provinciale Geneeskundige
application de l'article 37, § 1er, 2°, b), de l'arrêté royal n° 78 du Commissie met toepassing van artikel 37, § 1, 2°, b), van het
10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de
santé. uitoefening van de gezondheidszorgberoepen.
Le chef des services vétérinaires du SPF informe par écrit le médecin Het hoofd van de veterinaire diensten van de FOD stelt de dierenarts
vétérinaire dont l'agrément est retiré d'office. wiens erkenning ambtshalve wordt ingetrokken, hiervan schriftelijk in kennis.
§ 2. L'agrément est suspendu d'office et sans formalités dans les § 2. De erkenning wordt ambtshalve en zonder formaliteiten geschorst
circonstances suivantes : in de volgende omstandigheden :
1° pendant la période de suspension du droit d'exercer la médecine 1° tijdens de periode van schorsing van het recht om de
vétérinaire par l'Ordre des Médecins vétérinaires; diergeneeskunde uit te oefenen door de Orde der Dierenartsen;
2° pendant la période de suspension du visa par la Commission médicale 2° tijdens de periode van schorsing van het visum door de Provinciale
provinciale en application de l'article 37, § 1er, 2°, b), de l'arrêté Geneeskundige Commissie met toepassing van artikel 37, § 1, 2°, b),
royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de
des soins de santé. uitoefening van de gezondheidszorgberoepen.
Le chef des services vétérinaires du SPF informe par écrit le médecin Het hoofd van de veterinaire diensten van de FOD stelt de dierenarts
vétérinaire dont l'agrément est suspendu d'office. wiens erkenning ambtshalve wordt geschorst, hiervan schriftelijk in
CHAPITRE V. - Dispositions finales kennis. HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 14.L'arrêté royal du 3 mai 1999 portant le règlement organique

Art. 14.Het koninklijk besluit van 3 mei 1999 houdende organiek

des Services vétérinaires est abrogé. reglement van de veterinaire diensten wordt opgeheven.

Art. 15.§ 1er. Le médecin vétérinaire qui, à la date d'entrée en

Art. 15.§ 1. De dierenarts die op de datum van de inwerkingtreding

vigueur du présent arrêté, est agréé et n'est ni suspendu, ni révoqué van dit besluit erkend is en noch geschorst, noch afgezet werd
conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant overeenkomstig het koninklijk besluit van 3 mei 1999 houdende organiek
le règlement organique des services vétérinaires, est réputé être reglement van de veterinaire diensten, wordt beschouwd als zijnde
agréé conformément au présent arrêté à la condition qu'il transmette erkend volgens dit besluit op voorwaarde dat hij binnen een termijn
dans un délai de 6 mois une adresse électronique de contact au chef van 6 maanden een elektronisch contactadres aan het hoofd van de
des services vétérinaires du SPF. veterinaire diensten van de FOD doorgeeft.
§ 2. Le médecin vétérinaire qui, à la date d'entrée en vigueur du § 2. De dierenarts die op de datum van de inwerkingtreding van dit
présent arrêté, est suspendu conformément à l'article 9 de l'arrêté besluit geschorst is overeenkomstig artikel 9 van het voormeld
royal du 3 mai 1999 précité est réputé être agréé conformément au koninklijk besluit van 3 mei 1999 wordt na afloop van die
présent arrêté au terme de cette période de suspension à la condition schorsingsperiode beschouwd als zijnde erkend volgens dit besluit op
qu'il transmette une adresse électronique de contact au chef des voorwaarde dat hij vóór het einde van zijn schorsingsperiode een
services vétérinaires du SPF avant la fin de sa période de suspension. elektronisch contactadres aan het hoofd van de veterinaire diensten
van de FOD doorgeeft.
§ 3. Le médecin vétérinaire qui, à la date d'entrée en vigueur du § 3. De dierenarts die op de datum van de inwerkingtreding van dit
présent arrêté, a déjà été révoqué conformément à l'article 9 de besluit reeds afgezet werd overeenkomstig artikel 9 van het voormeld
l'arrêté royal du 3 mai 1999 précité peut demander à être agréé koninklijk besluit van 3 mei 1999, kan vragen erkend te worden
conformément à l'article 3 et aux conditions de l'article 2. Si cet overeenkomstig artikel 3 en de voorwaarden van artikel 2. Indien deze
agrément lui est par la suite retiré, ce retrait sera définitif. erkenning nadien ingetrokken wordt, is dit definitief.

Art. 16.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et

Art. 16.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid en de Minister

la Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargées, bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
chacune pour ce qui la concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 20 novembre 2009. Brussel, 20 november 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^