Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/03/2003
← Retour vers "Arrêté royal fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle du Musée royal de l'Armée et d'Histoire militaire, établissement scientifique de l'Etat relevant du Ministre de la Défense, en tant que service de l'Etat à gestion séparée "
Arrêté royal fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle du Musée royal de l'Armée et d'Histoire militaire, établissement scientifique de l'Etat relevant du Ministre de la Défense, en tant que service de l'Etat à gestion séparée Koninklijk besluit tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van het Koninklijk Museum voor het Leger en de Krijgsgeschiedenis, wetenschappelijke instelling die ressorteert onder de Minister van Landsverdediging, als Staatsdienst met afzonderlijk beheer
MINISTERE DE LA DEFENSE 20 MARS 2003. - Arrêté royal fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle du Musée royal de l'Armée et d'Histoire militaire, établissement scientifique de l'Etat relevant du Ministre de la Défense, en tant que service de l'Etat à gestion séparée MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 20 MAART 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van het Koninklijk Museum voor het Leger en de Krijgsgeschiedenis, wetenschappelijke instelling die ressorteert onder de Minister van Landsverdediging, als Staatsdienst met afzonderlijk beheer
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 37 de la Constitution; Gelet op artikel 37 van de Grondwet;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment l'article 140; 1991, inzonderheid op artikel 140;
Vu la loi du 28 décembre 1992 portant des dispositions fiscales, Gelet op de wet van 28 december 1992 houdende fiscale, financiële en
financières et diverses, notamment l'article 128; diverse bepalingen, inzonderheid op artikel 128;
Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de
certains marchés de travaux, de fournitures et de services, notamment overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken,
les articles 6 et 10; leveringen en diensten, inzonderheid op de artikelen 6 en 10;
Vu la loi-programme du 30 décembre 2001, notamment les articles 95 et Gelet op de Programmawet van 30 december 2001, inzonderheid op de
168; artikelen 95 en 168;
Vu l'arrêté royal du 30 octobre 1996 désignant les établissements Gelet op het koninklijk besluit van 30 oktober 1996 dat de federale
scientifiques et culturels fédéraux, notamment l'article 1er, 5°; wetenschappelijke en culturele instellingen aanduidt, inzonderheid op
Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 fixant le cadre organique du Musée artikel 1,5°; Gelet op het koninklijk besluit van van 2 augustus 2002 tot
royal de l'Armée et d'Histoire militaire; vaststelling van de personeelsformatie van het Koninklijk Museum van
het Leger en van Krijgsgeschiedenis;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 décembre 2002; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 december 2002;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 février 2003; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 4
février 2003;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que le présent arrêté contient des dispositions relatives Overwegende dat dit besluit bepalingen bevat met betrekking tot het
à la gestion budgétaire et comptable dont l'entrée en vigueur coïncide begrotings- en boekhoudkundig beheer waarvan de inwerkingtreding moet
avec le début d'un exercice budgétaire et comptable, et donc avec le overeenstemmen met de aanvang van een begrotingsjaar, en dus met de
début d'une année civile, en l'occurence le 1er janvier 2003 aanvang van een burgerlijk jaar, zijnde in dit geval 1 januari 2003;
Considérant que le budget du service a été publié et est d'application Overwegende dat de begroting van de dienst gepubliceerd werd en van
depuis le 1er janvier 2003; toepassing is vanaf 1 januari 2003;
Considérant que, pour que le Musée royal de l'Armée et d'Histoire Overwegende dat, opdat het Koninklijk Museum voor het Leger en de
militaire puisse exécuter les dispositions budgétaires et comptables, Krijgsgeschiedenis de budgettaire en boekhoudkundige bepalingen kan
il y a lieu de désigner ses organes de gestion et qu'il est donc uitvoeren, zijn beheersorganen aangewezen dienen te worden en dat het
impératif que le présent arrêté soit publié dans les délais les plus bijgevolg noodzakelijk is onderhavig besluit binnen de kortste
brefs pour permettre leur installation; termijnen te publiceren teneinde hun installatie mogelijk te maken;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, Notre Ministre du Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, Onze Minister
Budget et Notre Ministre des Finances, van Begroting en Onze Minister van Financiën;
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Définitions et principes généraux HOOFDSTUK I. - Definities en algemene principes

Article 1er.Au sens du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

Artikel 1.In de zin van dit besluit dient te worden verstaan onder :

1° « musée » : le Musée royal de l'Armée et d'Histoire militaire, 1° « museum » : het Koninklijk Museum voor het Leger en de
établissement scientifique de l'Etat qui relève du Ministre de la Krijgsgeschiedenis, wetenschappelijke instelling van de Staat die
ressorteert onder de Minister van Landsverdediging en die, krachtens
Défense et qui, en vertu de la loi programme du 30 décembre 2001, de programmawet van 30 december 2001, artikel 95, een staatsdienst met
article 95, constitue un service de l'état à gestion séparée; afzonderlijk beheer vormt;
2° « Ministre » : le Ministre de la Défense; 2° « Minister » : de Minister van Landsverdediging;
3° « services » : les services publics dépendant du Ministre de la 3° « diensten » : de openbare diensten die afhangen van de Minister
Défense en ce comprises les Forces armées. van Landsverdediging, de Strijdkrachten inbegrepen;

Art. 2.Les organes du musée sont la commission de gestion,

Art. 2.De organen van het museum zijn de beheerscommissie, de

l'ordonnateur délégué et le comptable. gedelegeerde ordonnateur en de rekenplichtige
CHAPITRE II. - De la commission de gestion HOOFDSTUK II. - De beheerscommissie

Art. 3.La commission de gestion est chargée :

Art. 3.De beheerscommissie is belast met :

1° d'arrêter le programme-cadre des activités du musée visé à 1° het vastleggen van het kaderprogramma van de activiteiten van het
l'article 22; museum bedoeld in artikel 22;
2° d'établir le budget d'un exercice avant le début de celui-ci et, le 2° het opstellen van de begroting voor het begin van het
cas échéant, de l'adapter au cours de l'exercice; begrotingsjaar en het, zo nodig, aanpassen ervan in de loop van het
begrotingsjaar;
3° d'approuver, en même temps que le budget initial, le plan annuel 3° het goedkeuren, samen met de initiële begroting, van het jaarlijks
des investissements; investeringsplan;
4° d'établir et d'examiner périodiquement le tableau de bord visé à 4° het opstellen en het periodiek onderzoeken van de overzichtstabel
l'article 23; bedoeld in artikel 23 van het koninklijk besluit;
5° d'approuver le rapport annuel d'activités; 5° het goedkeuren van het jaarlijks activiteitenverslag;
6° d'arrêter les comptes de l'exercice écoulé; 6° het afsluiten van de rekeningen van het afgelopen begrotingsjaar;
7° de proposer au Ministre ou de fixer les redevances visées à 7° het voorstellen aan de Minister of het vaststellen van de
l'article 26; vergoedingen bedoeld in artikel 26;
8° de décider de l'opportunité de l'achat des pièces de collection 8° het beslissen over de opportuniteit tot de aankoop van artistieke
artistiques ou historiques et d'autres marchés qui font l'objet d'un of historische verzamelstukken en andere opdrachten die het voorwerp
uitmaken van een overheidsopdracht voor aanneming van werken,
marché public de travaux, de fournitures ou de services dans les leveringen en diensten binnen de perken van de bepalingen van artikel
limites des dispositions de l'article 27 de l'arrêté royal; 27 van het koninklijk besluit;
9° de proposer au Ministre le plan de recrutement pour le personnel 9° het voorstellen aan de Minister van het aanwervingsplan voor het
statutaire, à l'exception du personnel scientifique, et de prendre, sur la base des profils de fonction définis dans ce plan et en accord avec le SELOR les dispositions nécessaires aux épreuves de sélection dudit personnel; 10° de proposer au Ministre, selon les dispositions en vigueur en matière de délégation de pouvoirs au sein du musée, l'engagement du personnel contractuel rémunéré à charge des crédits inscrits au budget du musée; 11° d'engager le personnel contractuel rémunéré à charge du budget du museé; 12° de gérer consciencieusement les ressources et le patrimoine du musée; 13° d'organiser les services généraux (administratifs, logistiques et techniques) du musée; 14° de fixer les besoins pour ce qui concerne la construction, la statutair personeel, met uitzondering van het wetenschappelijk personeel, en het nemen, uitgaande van de in dit plan omschreven functieprofielen en met instemming van SELOR, van de nodige maatregelen voor de selectieproeven van genoemd personeel; 10° het voorstellen aan de Minister volgens de geldende bepalingen inzake delegatie van bevoegdheid binnen het museum, van de indienstneming van het contractueel personeel bezoldigd ten laste van de kredieten ingeschreven in de begroting van het museum; 11° het in dienst nemen van het contractueel personeel bezoldigd ten laste van de begroting van het museum; 12° het nauwgezet beheren van de middelen en het patrimonium van het museum; 13° het organiseren van de algemene (administratieve, logistieke en technische) diensten van het museum; 14° het bepalen van de behoeften betreffende de nieuw- en vernieuwbouw
rénovation et l'entretien de l'infrastructure et de veiller à son en het onderhoud van de infrastructuur en het waken over het rationeel
utilisation rationnelle; gebruik ervan;
15° de prendre les mesures pour assurer la sécurité des personnes et 15° het nemen van de maatregelen om de veiligheid van personen en
des biens en sus des mesures essentielles de sécurité prises par le goederen te verzekeren boven de essentiële veiligheidsmaatregelen
conservateur en chef du musée. genomen door de hoofdconservator van het museum.

Art. 4.§ 1er. La commission de gestion est composée de :

Art. 4.§ 1. De beheerscommissie is samengesteld uit :

a) membres avec voix délibérative : a) stemgerechtigde leden :
1° le conservateur en chef du musée; 1° de hoofdconservatorconservator van het museum;
2° le responsable des services généraux du musée; 2° de verantwoordelijke voor de algemene diensten van het museum;
3° six membres - trois néerlandophones et trois francophones - ne 3° zes leden - drie Nederlandstaligen en drie Franstaligen - die geen
faisant pas et n'ayant pas fait partie du cadre organique du musée, ni deel uitmaken en geen deel uitgemaakt hebben van de personeelsformatie
des Services - désignés par le Ministre, dont deux sur la base d'une van het museum, noch van de Diensten - aangewezen door de Minister,
liste double établie par le conservateur en chef du musée. waarvan twee op grond van een dubbele lijst opgesteld door de
Leur mandat a une durée de quatre ans et est renouvelable. hoofdconservator van het museum.
Ils sont choisis en fonction de leur expérience en matière de gestion. Hun mandaat loopt over vier jaar en is vernieuwbaar. Ze worden gekozen omwille van hun ervaring inzake beheer.
Ils ne peuvent pas entamer un mandat s'ils ont dépassé l'âge de 65 Ze mogen geen mandaat beginnen als zij de leeftijd van 65 jaar
ans. overschreden hebben.
a) avec voix consultative : a) leden met raadgevende stem :
1° l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre et en charge 1° de bij de Minister geaccrediteerde Inspecteur van Financiën die
des dossiers du musée; belast is met de dossiers van het museum;
2° le président du Conseil scientifique du musée. 2° de voorzitter van de Wetenschappelijke Raad van het museum;
3° le comptable du musée; 3° de rekenplichtige van het museum;
4° le secrétaire de la commission de gestion appartenant au musée; 4° de secretaris van de beheerscommissie van het museum;
5° un membre du personnel du musée, titulaire d'une fonction 5° een personeelslid van het museum, titularis van een leidinggevende
dirigeante et d'un rôle linguistique différent de celui du functie en van een andere taalrol dan die van de hoofdconservator van
conservateur en chef de leur musée, désigné par le Ministre sur hun museum, aangewezen door de Minister op voordracht van de
proposition du conservateur en chef du musée. hoofdconservator van het museum.
§ 2. Le membre de la commission de gestion, démissionnaire ou décédé, § 2. Het lid van de beheerscommissie dat ontslag neemt of overlijdt,
est remplacé immédiatement. Le nouveau membre achève le mandat de son wordt onmiddellijk vervangen. Het nieuwe lid voltooit het mandaat van
prédécesseur. zijn voorganger.
§ 3. Le membre de la commission de gestion visé au § 1er, a) , 3° qui § 3. Het lid van de beheerscommissie bedoeld in § 1, a) , 3° dat,
ne participe pas à trois réunions consécutives de la commission de behalve om behoorlijk vastgestelde medische redenen, niet aan drie
gestion, sauf pour raison médicale dûment établie, est réputé opeenvolgende vergaderingen van de beheerscommissie deelneemt, wordt
démissionnaire. Il est remplacé selon des modalités analogues à celles als ontslagnemend beschouwd, Hij wordt op dezelfde wijze vervangen als
fixées au § 1er, a) , 3°. vastgelegd in § 1, a) , 3°.
§ 4. Pour les personnes visées au § 1er, a) , 3° et b) , 2°, la § 4. Voor de personen bedoeld in § 1, a) , 3° en b) , 2°, wordt de
fonction de membre de la commission de gestion est rétribuée par un functie van lid van de beheerscommissie vergoed met presentiegeld,
jeton de présence, dont le montant est fixé par le Ministre. waarvan het bedrag door de Minister vastgesteld wordt.
L'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en Het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling
matière de frais de parcours s'applique aux membres de la commission inzake reiskosten is van toepassing op de leden van de
de gestion visés au § 1er, a) , 3° et b) , 2°, ceux-ci étant assimilés beheerscommissie bedoeld in § 1, a) , 3° en b) , 2°, die daartoe
à cet effet aux agents de l'Etat titulaires d'un grade de rang 15. gelijkgesteld worden met staatsambtenaren met een graad van rang 15.
§ 5. La commission de gestion peut inviter toute personne à participer § 5. De beheerscommissie kan iedere persoon uitnodigen om aan haar
à ses travaux en raison de son expérience dans la (les) matière(s) werkzaamheden deel te nemen wegens zijn ervaring op het gebied van de
traitée(s). Dans ce cas, cette personne a voix consultative. behandelde materie(s). In dat geval heeft deze persoon raadgevende

Art. 5.Le président de la commission de gestion est le conservateur

stem.

Art. 5.De voorzitter van de beheerscommissie is de hoofdconservator

en chef du musée. Le vice-président de la Commission de gestion est le van het museum. De ondervoorzitter van de beheerscommissie is de
responsable des services généraux du musée. verantwoordelijke voor de algemene diensten van het museum.
Le secrétaire de la commission de gestion est désigné par celle-ci au De secretaris van de beheerscommissie wordt door hem aangewezen onder
sein du personnel du musée ou des services. het personeel van het museum of van de diensten.

Art. 6.La commission de gestion délibère sous la présidence du

Art. 6.De beheerscommissie beraadslaagt onder voorzitterschap van de

président ou, en son absence, sous celle du vice-président. voorzitter of, bij diens afwezigheid, onder die van de ondervoorzitter.

Art. 7.Le Ministre est chargé de fixer le mode de fonctionnement de

Art. 7.De Minister is belast met het bepalen van de werkingsregels

la commission de gestion. van de beheerscommissie.
CHAPITRE III. - De l'ordonnateur délégué HOOFDSTUK III. - De gedelegeerde ordonnateur

Art. 8.L'ordonnateur délégué du musée est le conservateur en chef du

Art. 8.De gedelegeerde ordonnateur van het museum is de

musée. hoofdconservator van het museum.

Art. 9.Le Ministre détermine les compétences de l'ordonnateur

Art. 9.De Minister bepaalt de bevoegdheden van de gedelegeerde

délégué. ordonnateur.
CHAPITRE IV. - Du comptable HOOFDSTUK IV. - De rekenplichtige

Art. 10.Le comptable du musée est nommé par le Ministre sur

Art. 10.De rekenplichtige van het museum wordt benoemd door de

proposition de la commission de gestion. Minister op voorstel van de beheerscommissie.

Art. 11.Le comptable est chargé :

Art. 11.De rekenplichtige is belast met :

1° de l'enregistrement des recettes et de l'exécution des paiements; 1° het registreren van de ontvangsten en het verrichten van de betalingen;
2° de la garde et du maniement des fonds et des valeurs; 2° het bewaren en behandelen van de gelden en waarden;
3° de l'élaboration et de la garde des documents relatifs aux budgets 3° het opstellen en bewaren van de bescheiden met betrekking tot de
et comptes, ainsi que de toute pièce justificative; begrotingen en rekeningen, alsmede van ieder bewijsstuk;
4° de la tenue de la comptabilité et de l'inventaire du patrimoine, 4° het bijhouden van de boekhouding en de inventaris van het vermogen.
Il est justiciable de la Cour des comptes. Hij is verantwoording verschuldigd jegens het Rekenhof.

Art. 12.Sur proposition de l'ordonnateur délégué, la commission de

Art. 12.Op voorstel van de gedelegeerde ordonnateur kan de

gestion peut désigner, parmi le personnel du musée, des comptables beheerscommissie, onder het personeel van het museum,
auxiliaires chargés de la garde, du maniement et de la gestion de hulprekenplichtigen aanwijzen belast met het bewaren, behandelen en
certains comptes et caisses. beheren van sommige rekeningen en kassen.
Les comptables auxiliaires exécutent leur tâche sous la responsabilité De hulprekenplichtigen voeren hun taak uit onder rechtstreekse
directe du comptable du musée. Ils ne sont pas soumis à la juridiction verantwoordelijkheid van de rekenplichtige van het museum. Zij zijn
de la Cour des comptes. niet onderworpen aan de rechtsmacht van het Rekenhof.
CHAPITRE V. - Du budget HOOFDSTUK V. - De begroting

Art. 13.Le musée établit annuellement un budget comportant les

Art. 13.Het museum stelt jaarlijks een begroting op die de

prévisions de toutes ses recettes et de toutes ses dépenses, vooruitzichten omvat van al zijn inkomsten en uitgaven, conform aan de
conformément aux instructions du Ministre ou de l'autorité déléguée à onderrichtingen van de Minister of van de overheid aan wie deze
cet effet. bevoegdheid is overgedragen.
L'année budgétaire commence le 1er janvier et se termine le 31 Het begrotingsjaar begint op 1 januari en eindigt op 31 december van
décembre de la même année. hetzelfde jaar.

Art. 14.Les prévisions de recettes comprennent :

Art. 14.De vooruitzichten van de ontvangsten omvatten :

1° les moyens financiers disponibles au début de l'année budgétaire; 1° de aan het begin van het begrotingsjaar beschikbare financiële middelen;
2° la dotation versée au musée à charge du budget général des 2° de aan het museum gestorte dotatie ten laste van de algemene
dépenses; uitgavenbegroting;
3° les sommes encaissées durant l'année budgétaire au titre de 3° de gedurende het begrotingsjaar ontvangen sommen aan eigen
recettes propres, y compris le produit de la réalisation et des ontvangsten, met inbegrip van de opbrengst van de realisatie en van de
intérêts des comptes financiers, de la location de locaux et de interesten van financiële rekeningen, de opbrengst van de verhuur van
lokalen en concessies van infrastructuur of van dienstverlening.
concession d'infrastructure ou de prestation de services. De geldmiddelen die beschikbaar zijn op het einde van het
Les moyens financiers disponibles à la fin de l'année budgétaire begrotingsjaar kunnen vanaf het begin van het volgend jaar aangewend
peuvent être utilisés dès le début de l'année suivante pour payer des worden voor de betaling van de uitgaven die er betrekking op hebben of
dépenses afférentes à cette année ou à n'importe quelle année die betrekking hebben op elk voorafgaand jaar.
antérieure. En application de l'article 140, 7°, des lois sur la comptabilité de In uitvoering van artikel 140, 7°, van de wetten op de
l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, et sous réserve de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, en onder
l'application des dispositions de l'article 30, les reports des moyens visés à l'alinéa 1er, 2°, sont limités à trois ans.

Art. 15.Les prévisions de dépenses comprennent les sommes qui seront payées, à charge du budget du musée, au cours de l'année budgétaire. Le montant des dépenses ne peut dépasser le montant des recettes.

Art. 16.Le projet de budget du musée est soumis à l'approbation du Ministre avant le 1er juin précédant l'année budgétaire et est joint au projet du budget général des dépenses.

Art. 17.L'approbation du budget du musée est acquise par le vote des dispositions qui le concernent dans la loi fixant le budget général des dépenses.

voorbehoud van de toepassing van de bepalingen van artikel 30, worden de overdrachten van de middelen bedoeld in het eerste lid, 2°, beperkt tot drie jaar.

Art. 15.De vooruitzichten van de uitgaven omvatten de sommen die worden betaald ten laste van de begroting van het museum gedurende het begrotingsjaar. Het bedrag van de uitgaven mag het bedrag van de ontvangsten niet overschrijden.

Art. 16.Het ontwerp van de begroting wordt aan de Minister voorgelegd vóór 1 juni van het jaar dat het begrotingsjaar voorafgaat en wordt gevoegd bij het ontwerp van de algemene uitgavenbegroting.

Art. 17.De begroting van het museum wordt goedgekeurd door stemming van erop betrekking hebbende bepalingen in de wet houdende de algemene uitgavenbegroting.

CHAPITRE Vl. - De la comptabilité et des comptes HOOFDSTUK VI. - De boekhouding en de rekeningen

Art. 18.A la fin de chaque année budgétaire, le musée établit un compte de gestion, un compte d'exécution du budget et un état de l'actif et du passif. Le compte de gestion comprend le solde initial, toutes les opérations de recettes et de dépenses réalisées au cours de l'année budgétaire, inclus les dons et les legs éventuels, et le solde final. Par dépenses, on entend les paiements effectués au cours de l'année budgétaire. La forme et le contenu des comptes et de l'état du patrimoine sont arrêtés par le Ministre après approbation par le Ministre des Finances.

Art. 19.Après accord du Ministre, les comptes sont transmis au

Art. 18.Aan het einde van ieder begrotingsjaar stelt het museum een beheersrekening, een rekening van uitvoering van de begroting en een staat van activa en passiva op. De beheersrekening omvat het beginsaldo, alle verrichtingen van ontvangsten en uitgaven die werden uitgevoerd gedurende het begrotingsjaar, inclusief de eventuele giften en legaten, en het eindsaldo. Onder uitgaven worden verstaan, de gedurende het begrotingsjaar uitgevoerde betalingen. De vorm en de inhoud van de rekeningen en de staat van het patrimonium worden bepaald door de Minister na goedkeuring van de Minister van Financiën.

Ministre des Finances avant le 31 mars de l'année qui suit l'année

Art. 19.Na akkoord van de Minister worden de rekeningen voor 31 maart

budgétaire en vue de leur transmission à la Cour des comptes. van het jaar volgend op het begrotingsjaar aan de Minister van
Financiën toegestuurd met het oog op hun verzending aan het Rekenhof.

Art. 20.Les pièces justificatives relatives aux comptes sont

Art. 20.De verantwoordende stukken aangaande de rekeningen worden

conservées par le comptable au sein du musée. La Cour des comptes est bewaard door de rekenplichtige in het museum. Het Rekenhof is
habilitée à les consulter sur place. gemachtigd om ze ter plaatse in te zien.

Art. 21.Lors d'un changement de comptable, il est établi un compte

Art. 21.Bij verandering van rekenplichtige wordt een bijzondere

spécial de fin de gestion qui sera soumis au Ministre des Finances rekening einde beheer opgesteld en voorgelegd aan de Minister van
dans les deux mois qui suivent la fin de la gestion du comptable Financiën binnen de twee maanden na het einde van het beheer van de
sortant. Chaque compte de gestion comporte les recettes et dépenses effectuées pendant la gestion propre de chaque comptable. CHAPITRE VII. - De la gestion

Art. 22.Le musée établit un programme-cadre triennal des activités du musée. Le programme-cadre décrit la manière dont le musée s'engage à exécuter les missions statutaires du musée sous forme d'objectifs fixés eu égard : a) aux politiques gouvernementale et ministérielle arrêtées en la matière; b) à l'état de son environnement, en particulier aux différents types de publics (musée et particuliers) auxquels le musée s'adresse; c) à la situation structurelle dans laquelle il prévoit de se trouver, en particulier les moyens humains, financiers et logistiques dont il dispose et les ressources correspondantes que le gouvernement lui affectera. Il est rédigé par le conservateur en chef du musée et les chefs de département et soumis au conseil scientifique en vue de recueillir son avis. Il est ensuite arrêté par décision motivée de la commission de gestion et transmis au Ministre, qui l'approuve, l'amende ou le refuse dans un délai de quinze jours ouvrables. Ce délai expiré, le programme-cadre est censé avoir été approuvé par le Ministre. Il est adapté chaque année selon le principe du plan glissant.

Art. 23.Le musée établit un tableau de bord permettant de suivre et d'apprécier l'évolution de sa gestion. Le tableau de bord comprend une série d'indicateurs sur les réalisations du musée (données physiques et statistiques), sur sa gestion administrative et financière (données budgétaires, comptables et relatives aux ressources humaines) et sur les résultats de ses activités (taux de réalisation des objectifs définis dans le programme-cadre).

uittredende rekenplichtige. Iedere beheersrekening omvat de ontvangsten en de uitgaven uitgevoerd gedurende het beheer van elke rekenplichtige. HOOFDSTUK VII. - Het beheer

Art. 22.Het museum stelt een driejarig kaderprogramma van de activiteiten van het museum op. Het kaderprogramma beschrijft de manier waarop het museum er zich toe verbindt de statutaire opdrachten van het museum te vervullen in de vorm van vastgestelde oogmerken rekening houdend met : a) het terzake door de regering en de Minister uitgestippelde beleid; b) de toestand van zijn omgeving, in het bijzonder de verschillende soorten van publiek (museum en particulieren) waartoe het museum zich richt; c) de structurele toestand waarin hij verwacht zich te bevinden, in het bijzonder de menselijke, financiële en logistieke middelen waarover hij beschikt en de overeenstemmende middelen die de regering hem zal toekennen. Het wordt opgesteld door de hoofdconservator van het museum en de departementshoofden en voorgelegd aan de wetenschappelijke raad om zijn advies in te winnen. Het wordt vervolgens vastgelegd bij met redenen omklede beslissing van de beheerscommissie en voorgelegd aan de Minister die het, binnen een termijn van vijftien werkdagen, goedkeurt, wijzigt of weigert. Na deze termijn wordt het kaderprogramma geacht door de Minister te zijn goedgekeurd. Het wordt ieder jaar aangepast volgens het principe van het glijdend plan.

Art. 23.Het museum stelt een overzichtstabel op waarmee de ontwikkeling van zijn beheer gevolgd en beoordeeld kan worden. De overzichtstabel bevat een reeks indicatoren over de realisaties van het museum (fysieke en statistische gegevens), over haar administratief en financieel beheer (begrotings- en boekhoudingsgegevens en gegevens met betrekking tot de human resources) en over de resultaten van haar activiteiten (graad van realisatie van de in het kaderprogramma omschreven doelstellingen).

La composition du tableau de bord est fixée par la commission de De samenstelling van de overzichtstabel wordt bepaald door de
gestion sur la base d'un modèle minimal arrêté par le Ministre. beheerscommissie aan de hand van een minimummodel vastgelegd door de
Le tableau de bord est actualisé à la date du 31 mars, 30 juin, 30 Minister. De overzichtstabel wordt bijgewerkt op 31 maart, 30 juni, 30 september
septembre et 31 décembre de chaque année. Le tableau de bord actualisé en 31 december van ieder begrotingsjaar. De bijgewerkte
est transmis dans les dix jours ouvrables à la commission de gestion, overzichtstabel wordt binnen tien werkdagen voorgelegd aan de
qui l'examine à sa réunion suivante. beheerscommissie, die ze op haar eerstvolgende vergadering onderzoekt.

Art. 24.Si le tableau de bord visé à l'article 23 montre trois fois

Art. 24.Indien de overzichtstabel bedoeld in artikel 23 driemaal na

consécutivement un décalage persistant entre les objectifs atteints elkaar een blijvend verschil vertoont tussen de doelstellingen bereikt
par le musée et ceux fixés dans le programme-cadre visé à l'article door het museum en die vastgelegd in het kaderprogramma bedoeld in
22, alors que les ressources qui y étaient prévues ont été mises à la artikel 22, hoewel de ervoor uitgetrokken middelen ter beschikking
disposition du musée, l'exécution du programme-cadre est suspendue par gesteld werden van het museum, wordt de uitvoering van het
décision du Ministre. Cette décision est dûment motivée. kaderprogramma opgeschort bij beslissing van de Minister. Deze
beslissing wordt met redenen omkleed.
Si le tableau de bord visé à l'article 23 montre trois fois Indien de overzichtstabel bedoeld in artikel 23 driemaal na elkaar een
consécutivement un décalage persistant entre les ressources réellement blijvend verschil vertoont tussen de reëel ter beschikking gestelde
mises à la disposition du musée et celles prévues dans le middelen van het museum en die vastgelegd in het kaderprogramma
programme-cadre visé à l'article 22, l'exécution de ce dernier est bedoeld in artikel 22, wordt de uitvoering van dit laatste opgeschort
suspendue par décision de la commission de gestion. Cette décision est bij beslissing van de beheerscommissie. Deze beslissing wordt met
dûment motivée. redenen omkleed.
Dans les cas visés aux alinéas 1 et 2, une concertation entre le In de gevallen bedoeld in het eerste en het tweede lid wordt, binnen
Ministre et la commission de gestion ou ses représentants est vijftien werkdagen na de bewuste beslissing overleg gepleegd tussen de
organisée, dans les quinze jours ouvrables après la décision en Minister en de beheerscommissie of hun vertegenwoordigers. Het leidt
question. Elle débouche, soit sur la confirmation, soit sur ofwel tot de bevestiging, ofwel tot de aanpassing van het
l'adaptation du programme-cadre, selon des modalités identiques à celles prévues à l'article 22, dernier alinéa. kaderprogramma, op dezelfde wijze als die beschreven in artikel 22, laatste lid.

Art. 25.Les listes complètes et actualisées du personnel du musée et

Art. 25.De volledige en bijgewerkte lijsten van het personeel van het

des contrats de tous ordres passés par le musée sont établies et museum en van de contracten van allerlei aard gesloten door het museum
transmises à la commission de gestion suivant les mêmes modalités que worden opgesteld en aan de beheerscommissie voorgelegd op dezelfde
celles fixées à l'article 23, dernier alinéa. Le modèle de ces listes wijze zoals bepaald in artikel 23, laatste lid. Het model van deze
est arrêté par le collège. lijsten wordt vastgelegd door het college.

Art. 26.§ 1er. Sur proposition de la commission de gestion du musée,

Art. 26.§ 1. Op voorstel van de beheerscommissie van het museum, in

établie le cas échéant après concertation avec les commissions de voorkomend geval opgesteld na overleg met de beheerscommissies van
gestion d'autres musées, le Ministre fixe le montant de la redevance andere instellingen, legt de Minister het bedrag vast van de
pour la fréquentation par le public des collections permanentes du vergoeding voor het bezoek door het publiek aan de vaste collecties
musée concerné, l'utilisation de son infrastructure par des tiers ou van het museum, het gebruik van haar infrastructuur door derden of het
la prestation de services réguliers au profit de tiers. leveren van regelmatige diensten ten bate van derden.
§ 2. La commission de gestion est compétente pour fixer le montant de § 2. De beheerscommissie is bevoegd om het bedrag vast te stellen van
la redevance pour une activité organisée ou un service presté de de vergoeding voor een door het museum bij gelegenheid georganiseerde
manière occasionnelle par le musée. activiteit of geleverde dienst.

Art. 27.La commission de gestion décide de l'opportunité de l'achat

Art. 27.De beheerscommissie beslist over de opportuniteit tot de

des pièces de collection artistiques ou historiques et d'autres aankoop van artistieke of historische verzamelstukken en andere
marchés qui font l'objet d'un marché public de travaux, de fournitures opdrachten die het voorwerp uitmaken van een overheidsopdracht voor
ou de services pour autant que le montant de cet achat soit supérieur aanneming van werken, leveringen en diensten voor zover het bedrag van
à 67.000 EUR et inférieur à 810.000 EUR, hors taxe sur la valeur ajoutée. deze aankoop meer dan 67.000 EUR en minder dan 810.000 EUR bedraagt,
A partir de ce montant, la décision appartient au Ministre. exclusief belasting over de toegevoegde waarde.
Le Ministre ou la commission de gestion peuvent charger, le cas Vanaf dit bedrag ligt de beslissing bij de Minister.
échéant, l'ordonnateur de l'exécution du marché ou de transmettre De Minister of de beheerscommissie, al naargelang het geval, kunnen de
l'expression du besoin au service d'achat compétent des Forces armées. La décision du Ministre ou de la commission de gestion de l'opportunité de l'achat des pièces de collection artistiques ou historiques, selon le cas, est prise sur avis d'une commission consultative d'acquisition. Elle est composée du conservateur en chef du musée, du président du conseil scientifique, et de deux experts extérieurs, un francophone et un néerlandophone, choisis parmi le corps académique des universités ou des fonctions dirigeantes des musées. La commission consultative d'acquisition est tenue de faire chaque année un rapport des acquisitions. ordonnateur belasten met de uitvoering van de opdracht of de behoefteuitdrukking overmaken aan de bevoegde aankoopdienst van de Krijgsmacht. De beslissing van de Minister of van de beheerscommissie over de opportuniteit tot de aankoop van artistieke of historische verzamelstukken, naargelang het geval, wordt genomen op advies van een raadgevende aankoopcommissie. Deze is samengesteld uit de hoofdconservator van het museum, de voorzitter van de wetenschappelijke raad en twee externe experten, een Nederlandstalige en een Franstalige, gekozen uit het academisch personeel van de universiteiten of de leidinggevende functies van de musea. De raadgevende aankoopcommissie is ertoe gehouden jaarlijks een verslag over de aankopen op te stellen.

Art. 28.La dotation annuelle est liquidée en deux parties : 50 %

Art. 28.De jaarlijkse dotatie wordt vereffend in twee delen : 50 %

avant la fin du premier trimestre de l'année budgétaire et 50 % avant voor het einde van het eerste trimester van het begrotingsjaar en 50 %
la fin du troisième trimestre de l'année budgétaire. voor het einde van het derde trimester van het begrotingsjaar.

Art. 29.Les dépenses sont payées sans l'intervention préalable de la

Art. 29.De uitgaven worden betaald zonder voorafgaande tussenkomst

Cour des comptes. van het Rekenhof.

Art. 30.§ 1er. Le musée constitue un fonds de réserve, dont la

Art. 30.§ 1. Het museum legt een reservefonds aan, waarvan de grootte

hauteur est au moins égale à un pourcentage de la moyenne des dépenses minstens gelijk is aan een percentage van het gemiddelde van de
de subsistance des trois années budgétaires précédentes. Le Ministre bestaansmiddelenuitgaven van de drie vorige begrotingsjaren. De
fixe ce pourcentage, après accord du Ministre du Budget. Minister legt dit percentage vast, na akkoord van de Minister van
§ 2. Les moyens du fonds de réserve qui dépassent la hauteur minimale Begroting. § 2. De middelen van het reservefonds die meer bedragen dan de
fixée en vertu du § 1er peuvent être, à tout moment, affectés à une minimumgrootte vastgelegd krachtens § 1 kunnen, op ieder ogenblik,
dépense spécifique par décision motivée de la commission de gestion. aangewend worden voor een specifieke uitgave bij een met redenen omklede beslissing van de beheerscommissie.
§ 3. Pour apurer un solde négatif imprévu existant à la fin d'une § 3. Om een aan het einde van een begrotingsjaar of van het beheer van
année budgétaire ou celui résultant de la gestion d'une activité een bijzondere activiteit bestaand onvoorzien negatief saldo aan te
particulière ou pour faire face à une dépense impérieuse, la zuiveren of om het hoofd te bieden aan een dringende uitgave, kan de
commission de gestion peut proposer au Ministre l'utilisation de tout beheerscommissie aan de Minister voorstellen alle of een gedeelte van
ou partie des moyens du fonds de réserve, moyennant la production de middelen van het reservefonds aan te wenden, mits tegelijk een
simultanée d'un échéancier visant la reconstitution du fonds à sa tijdschema voorgelegd wordt om het fonds opnieuw op zijn
hauteur minimale. minimumgrootte te brengen.
A défaut de réponse du Ministre dans les dix jours ouvrables après la Bij ontstentenis van een antwoord van de Minister binnen de tien
transmission du dossier, sa décision est réputée favorable. werkdagen nadat het dossier doorgezonden werd, wordt zijn beslissing
CHAPITRE VIII. - Du contrôle

Art. 31.§ 1er. Le Ministre organise le contrôle des écritures et des pièces relatives aux opérations comptables. Il a le droit, à sa demande, d'obtenir communication de tout dossier soumis à la commission de gestion ou à l'ordonnateur délégué. Il fait aux organes de gestion toute observation qu'il estime nécessaire. Il veille à ce que ceux-ci ne prennent aucune décision qui soit contraire aux lois, arrêtés ou règlements, qui puisse compromettre les finances du musée ou qui lèse l'intéret général. § 2. S'il estime qu'une telle décision a néanmoins été prise, le Ministre prend un recours contre elle dans un délai de dix jours ouvrables après que cette décision ait été portée par écrit à sa connaissance. Ce recours est motivé et porté à la connaissance de l'organe de gestion concerné. L'exécution de la décision contestée est suspendue par le recours. Dans les dix jours ouvrables après le recours, le Ministre notifie à l'organe de gestion, s'il y a lieu, qu'il annule la décision contestée dans la mesure où il juge que celle-ci est contraire aux lois, arrêtés ou règlements, qu'elle compromet les finances du musée ou qu'elle lèse l'intérêt général. Cette notification est motivée Si, à l'expiration de ce délai de dix jours ouvrables après le recours, le Ministre n'a pas fait usage des prérogatives définies à l'alinéa précédent, la décision contestée est réputée désormais

gunstig geacht. HOOFDSTUK VIII. - De controle

Art. 31.§ 1. De Minister organiseert de controle op de schrifturen en de stukken betreffende de boekhoudingsverrichtingen. Hij heeft het recht op zijn verzoek inzage te krijgen in ieder dossier dat voorgelegd wordt aan de beheerscommissie of aan de gedelegeerde ordonnateur. Hij maakt aan de beheersorganen iedere opmerking die hij noodzakelijk acht. Hij waakt erover dat ze geen enkele beslissing nemen die strijdig is met de wetten, besluiten of reglementen, die de financiën van het museum in het gedrang kan brengen of die het algemeen belang schaadt. § 2. Indien hij meent dat een dergelijke beslissing toch genomen is, stelt de Minister er beroep tegen in binnen een termijn van tien werkdagen nadat deze beslissing hem schriftelijk ter kennis gebracht is. Dit beroep wordt met redenen omkleed en ter kennis gebracht van het betrokken beheersorgaan. De uitvoering van de betwiste beslissing wordt door het beroep opgeschort. Binnen de tien werkdagen na het beroep, geeft de Minister, indien hiertoe aanleiding bestaat, aan het betrokken beheersorgaan kennis dat hij de betwiste beslissing vernietigt aangezien deze strijdig is met de wetten, besluiten of reglementen, ze de financiën van het museum in het gedrang brengt of het algemeen belang schaadt. Deze kennisgeving wordt met redenen omkleed. Indien, bij het verstrijken van deze termijn van tien werkdagen na het beroep, de Minister geen gebruik gemaakt heeft van de in de vorige alinea bepaalde prerogatieven, wordt de betwiste beslissing geacht

conforme et peut sortir ses effets. conform te zijn en kan ze uitwerking hebben.

Art. 32.L'Inspecteur des Finances visé à l'article 4, § 1er, b) , 1°

Art. 32.De Inspecteur van Financiën bedoeld in artikel 4, § 1, b) ,

exerce ses prérogatives dans le cadre du contrôle administratif et 1° oefent zijn prerogatieven uit in het kader van de administratieve
budgétaire, ainsi que le service compétent en matière du contrôle en begrotingscontrole, evenals de bevoegde dienst met betrekking tot
administratif et budgétaire du Ministère de la Défense. de administratieve en begrotingscontrole van het Ministerie van
Landsverdediging.

Art. 33.La Cour des comptes contrôle les comptes du musée.

Art. 33.Het Rekenhof controleert de rekeningen van het museum.

Elle peut exercer ce contrôle sur place et se faire transmettre, à Het kan deze controle ter plaatse uitoefenen en mag zich, te allen
tout moment, les pièces justificatives, relevés, états, informations tijde, de bewijsstukken, overzichten, staten, inlichtingen of
ou précisions concernant les recettes, les dépenses et le patrimoine. toelichtingen doen verstrekken betreffende de inkomsten, de uitgaven
CHAPITRE IX. - Dispositions générales et finales en het patrimonium. HOOFDSTUK IX. - Algemene en slotbepalingen

Art. 34.Toute situation non prévue par le présent arrêté est réglée

Art. 34.Iedere situatie waarin dit besluit niet voorziet wordt

par référence aux dispositions relatives à la comptabilité de l'Etat. geregeld onder verwijzing naar de bepalingen met betrekking tot de
Rijkscomptabiliteit.

Art. 35.Produisent leurs effets le 1er janvier 2003 :

Art. 35.Hebben uitwerking met ingang van 1 januari 2003 :

1° l'article 168 de la loi-programme du 30 décembre 2001; 1° artikel 168 van de programmawet van 30 december 2001;
2° le présent arrêté. 2° dit besluit.

Art. 36.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du

Art. 36.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 mars 2003. Gegeven te Brussel, 20 maart 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^