Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 novembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation, concernant l'exécution de l'accord sectoriel 2021-2022, volet congé d'ancienneté | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, inzake uitvoering van het sectoraal akkoord 2021-2022, luik anciënniteitsverlof |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
20 MAI 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 20 MEI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 16 novembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021, |
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance | gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, |
et la formation dans le secteur de l'aviation, concernant l'exécution | bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, inzake uitvoering van |
de l'accord sectoriel 2021-2022, volet congé d'ancienneté (1) | het sectoraal akkoord 2021-2022, luik anciënniteitsverlof (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la maintenance | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het technisch |
technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation; | onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 16 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021, |
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance | gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, |
et la formation dans le secteur de l'aviation, concernant l'exécution | bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, inzake uitvoering van |
de l'accord sectoriel 2021-2022, volet congé d'ancienneté. | het sectoraal akkoord 2021-2022, luik anciënniteitsverlof. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 mai 2022. | Gegeven te Brussel, 20 mei 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance | Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding |
et la formation dans le secteur de l'aviation | in de luchtvaartsector |
Convention collective de travail du 16 novembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021 |
Exécution de l'accord sectoriel 2021-2022, volet congé d'ancienneté | Uitvoering van het sectoraal akkoord 2021-2022, luik |
(Convention enregistrée le 5 janvier 2022 sous le numéro | anciënniteitsverlof (Overeenkomst geregistreerd op 5 januari 2022 |
169201/CO/315.01) | onder het nummer 169201/CO/315.01) |
Cette convention collective de travail est conclue en exécution de | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter uitvoering van |
l'accord sectoriel 2021-2022. | het sectoraal akkoord 2021-2022. |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et travailleurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour la | werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité |
maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur de | voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de |
l'aviation. | luchtvaartsector. |
Par "travailleurs", on entend : les travailleurs masculins et | Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
féminins. | werknemers. |
Art. 2.Disposition modificative |
Art. 2.Wijzigingsbepaling |
La présente convention collective de travail modifie l'article 3 de la | Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt artikel 3 van de |
convention collective de travail du 21 mars 2014 avec le numéro | collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2014 met |
d'enregistrement 120956/CO/315.01 dès l'entrée en vigueur de la | registratienummer 120956/CO/315.01 vanaf de datum van de |
présente convention collective de travail. | inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
Art. 3.Droit à 1 jour de congé d'ancienneté supplémentaire |
Art. 3.Recht op 1 dag bijkomend anciënniteitsverlof |
§ 1er. A partir du 1er janvier 2022, 1 jour de congé d'ancienneté | § 1. Vanaf 1 januari 2022 zal er 1 bijkomende dag anciënniteitsverlof |
supplémentaire sera accordé aux travailleurs ayant atteint 30 ans | toegekend worden aan werknemers die 30 jaar anciënniteit bereiken in |
d'ancienneté dans l'entreprise. | de onderneming. |
§ 2. 1 journée complète correspond à 7,6 heures. | § 2. 1 volledige dag komt overeen met 7,6 uur. |
§ 3. A partir du 1er janvier 2022, un travailleur à temps plein ayant | § 3. Vanaf 1 januari 2022 zal een voltijdse tewerkgestelde werknemer |
au moins 30 ans d'ancienneté aura donc droit à un maximum de 6 jours de congé d'ancienneté. Les travailleurs à temps partiel ont droit à une absence proportionnelle à leur régime de travail applicable au moment de leur admission. Art. 4.Durée La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2022. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être résiliée par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois, adressé par courrier recommandé à la poste au président de la sous-commission paritaire. Lorsque la convention collective de travail prend fin, la modification tacite du contrat individuel de travail introduite par la présente convention collective de travail cesse automatiquement. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 mai 2022. Le Ministre du Travail, |
met minstens 30 jaar anciënniteit bijgevolg recht hebben op maximaal 6 dagen anciënniteitsverlof. Deeltijdse werknemers hebben recht op een afwezigheid naar verhouding tot hun arbeidsstelsel van toepassing op het moment van opname. Art. 4.Duur Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2022. Zij is gesloten voor onbepaalde duur en kan door elk van de partijen opgezegd worden met betekening van een opzeggingstermijn van drie maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het paritair subcomité. Wanneer deze collectieve arbeidsovereenkomst ophoudt uitwerking te hebben, komt er automatisch een einde aan de terzake door deze collectieve arbeidsovereenkomst ingevoerde stilzwijgende wijziging van de individuele arbeidsovereenkomst. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 mei 2022. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |