Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/05/2016
← Retour vers "Arrêté royal portant approbation du règlement du 24 février 2016 de la Banque nationale de Belgique relatif à la reconnaissance des mesures macroprudentielles "
Arrêté royal portant approbation du règlement du 24 février 2016 de la Banque nationale de Belgique relatif à la reconnaissance des mesures macroprudentielles Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van 24 februari 2016 van de Nationale Bank van België betreffende de erkenning van macroprudentiële maatregelen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 20 MAI 2016. - Arrêté royal portant approbation du règlement du 24 février 2016 de la Banque nationale de Belgique relatif à la reconnaissance des mesures macroprudentielles RAPPORT AU ROI Sire, L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de votre Majesté prévoit l'approbation du règlement de la Banque nationale de Belgique du 24 février 2016 relatif à la reconnaissance de mesures macroprudentielles. Les mesures macroprudentielles qui sont adoptées par un certain pays s'appliquent en règle générale aux banques de ce même pays. Elles ne s'appliquent en revanche ni aux succursales de banques étrangères, ni à l'octroi direct de crédit par des banques étrangères. En conséquence, des expositions similaires dans un pays donné sont susceptibles d'être soumises à des exigences (macro)prudentielles différentes. Dans un système financier intégré, tel que le marché interne, la politique macroprudentielle nationale pourrait dès lors entraîner d'importantes répercussions transfrontalières non désirées. Le règlement qui est approuvé (ci-après "le règlement") vise à étendre l'application d'une série de mesures macroprudentielles adoptées par d'autres Etats membres aux succursales belges et à l'octroi direct de crédit de banques belges dans ces Etats membres. Le règlement s'inscrit dans un nouveau cadre mis en place par le Comité européen du risque systémique (ci-après, "le CERS") visant à recommander aux Etats membres de l'Union de réciproquer certaines mesures macroprudentielles adoptées dans d'autres Etats membres. Il s'agit de la recommandation n° 2015/2 du CERS du 15 décembre 2015 (ci-après, "la recommandation n° 2015/2") et de la recommandation n° 2014/1 du CERS du 18 juin 2014 sur les orientations concernant la fixation des taux de coussin contracyclique (ci-après, "la recommandation n° 2014/1"). Champ d'application personnel Le règlement s'applique aux établissements de crédit de droit belge. Champ d'application matériel FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 20 MEI 2016. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van 24 februari 2016 van de Nationale Bank van België betreffende de erkenning van macroprudentiële maatregelen VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het besluit dat wij de eer hebben ter ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen, voorziet in de goedkeuring van het reglement van 24 februari 2016 van de Nationale Bank van België betreffende de erkenning van macroprudentiële maatregelen. De macroprudentiële maatregelen die door een bepaald land worden genomen, zijn over het algemeen van toepassing op de banken van dat land. Zij zijn evenwel niet van toepassing op de bijkantoren van buitenlandse banken, noch op de directe kredietverlening door buitenlandse banken. Dit impliceert dat gelijkaardige risicoblootstellingen in een bepaald land onderhevig kunnen zijn aan verschillende (macro)prudentiële vereisten. In een geïntegreerd financieel systeem, zoals de interne markt, kan het nationale macroprudentiële beleid aldus aanzienlijke ongewenste grensoverschrijdende effecten teweegbrengen. Het doel van het reglement dat wordt goedgekeurd (hierna het "Reglement") bestaat erin een aantal macroprudentiële maatregelen die door andere lidstaten zijn genomen, tevens toepasbaar te maken op de Belgische bijkantoren en op de directe kredietverlening door Belgische banken in deze lidstaten. Het Reglement past in een nieuw kader dat door het Europees Comité voor systeemrisico's (hierna het "ESRB") werd ingesteld en dat ertoe strekt de lidstaten van de Unie aan te bevelen in wederkerigheidsregelingen te voorzien voor bepaalde macroprudentiële maatregelen die in andere lidstaten zijn aangenomen. Het gaat om Aanbeveling nr. 2015/2 van het ESRB van 15 december 2015 (hierna "Aanbeveling nr. 2015/2") en Aanbeveling nr. 2014/1 van het ESRB van 18 juni 2014 inzake ESRB-richtsnoeren voor het vaststellen van anticyclische bufferpercentages (hierna "Aanbeveling nr. 2014/1"). Personeel toepassingsgebied Het Reglement is van toepassing op kredietinstellingen naar Belgisch recht. Materieel toepassingsgebied
Le règlement prévoit une procédure de reconnaissance flexible pour Het Reglement voorziet in een flexibele erkenningsprocedure voor drie
trois types de mesures macroprudentielles adoptées dans un autre Etat types macroprudentiële maatregelen die in een andere lidstaat worden
membre lorsque le CERS en préconise la reconnaissance en vertu de la genomen, indien het ESRB de erkenning ervan aanbeveelt in Aanbeveling
recommandation n° 2014/1 ou de la recommandation n° 2015/2. nr. 2014/1 of in Aanbeveling nr. 2015/2.
Les trois types de mesures qui relèvent du champ d'application du De drie types maatregelen die onder de toepassing van het Reglement
règlement sont celles pour lesquelles le règlement (UE) n° 575/2013 du vallen, zijn maatregelen waarvoor Verordening (EU) nr. 575/2013 van 26
Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 concernant les juni 2013 betreffende prudentiële vereisten voor kredietinstellingen
exigences prudentielles applicables aux établissements de crédit et en beleggingsondernemingen en tot wijziging van Verordening (EU) nr.
aux entreprises d'investissement et modifiant le règlement (UE) n°
648/2012 (ci-après "le CRR") ou la loi du 25 avril 2014 relative au 648/2012 (hierna de "CRR") of de wet van 25 april 2014 op het statuut
statut et au contrôle des établissements de crédit (ci-après "la loi op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen (hierna, de
du 25 avril 2014"), en application de la directive 2013/36/UE du "wet van 25 april 2014"), in uitvoering van Richtlijn 2013/36/EU van
Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 concernant l'accès à 26 juni 2013 betreffende toegang tot het bedrijf van
l'activité des établissements de crédit et la surveillance
prudentielle des établissements de crédit et des entreprises kredietinstellingen en het prudentieel toezicht op kredietinstellingen
d'investissement, modifiant la directive 2002/87/CE et abrogeant les en beleggingsondernemingen, tot wijziging van Richtlijn 2002/87/EG en
directives 2006/48/CE et 2006/49/CE (ci-après "la CRD IV"), prévoient tot intrekking van de Richtlijnen 2006/48/EG en 2006/49/EG (hierna de
une base légale pour la reconnaissance. "CRD IV") in een rechtsbasis voor erkenning voorziet.
Sont visés: Het betreft:
(1) les mesures nationales adoptées en vertu de l'article 458 du CRR (1) nationale maatregelen genomen op basis van artikel 458 van de CRR
qui visent à contrer les risques macroprudentiels ou systémiques; om macroprudentiële of systeemrisico's tegen te gaan;
(2) les pourcentages de coussin de fonds propres contracyclique de (2) contracyclische kapitaalbufferpercentages van meer dan 2,5 %
plus de 2,5 % (à l'égard desquels l'article 6 de la loi du 25 avril (waarvoor artikel 6 van de wet van 25 april 2014 dus niet voorziet in
2014 ne prévoit donc pas d'obligation de reconnaissance, contrairement de verplichte erkenning bij wet, zoals wel het geval is voor
aux pourcentages de coussin contracyclique jusqu'à 2,5 %); et contracyclische bufferpercentages tot 2,5 % ); en
(3) les coussins pour risque macroprudentiel ou systémique (et donc (3) buffers voor macroprudentieel of systeemrisico (dus niet de
pas les coussins propres aux établissements d'importance systémique). instellingsspecifieke buffers voor systeemrelevante instellingen).
On note donc que le champ d'application matériel du règlement est plus Het moet dus opgemerkt worden dat het materieel toepassingsgebied van
restreint que le champ matériel de ces recommandations. Hormis la het Reglement beperkter is dan het materieel toepassingsgebied van
recommandation n° 2014/1, qui ne régit que la reconnaissance des deze Aanbevelingen. Naast Aanbeveling nr. 2014/1, die enkel de
pourcentages de coussin contracyclique de plus de 2,5 %, la erkenning van contracyclische bufferpercentages van meer dan 2,5 %
recommandation n° 2015/2 régit la réciprocité de toute mesure regelt, regelt Aanbeveling nr. 2015/2 de wederkerigheid van alle
macroprudentielle éventuelle, en ce compris les mesures qui n'ont pas mogelijke macroprudentiële maatregelen, inclusief maatregelen die niet
été adoptées en vertu soit du CRR soit des dispositions nationales genomen zijn op grond van de CRR of op grond van de nationale
transposant la CRD IV. Pouvoir d'appréciation de la Banque nationale de Belgique (ci-après "la Banque") Les trois types de mesures susvisés font l'objet d'une reconnaissance immédiate conformément au règlement, à moins que la Banque n'en décide autrement par la voie d'un règlement contraire. La reconnaissance "automatique" d'un pourcentage de coussin contracyclique supérieur à 2,5 % s'applique dès que ledit pourcentage entre en vigueur dans l'Etat membre concerné. Le pourcentage est alors également applicable aux établissements de crédit belges. La reconnaissance "automatique" des mesures nationales adoptées en bepalingen ter omzetting van de CRD IV. Beoordelingsbevoegdheid van de Nationale Bank van België (hierna de "Bank") De drie vermelde types maatregelen worden op grond van het Reglement meteen erkend, tenzij de Bank bij andersluidend reglement beslist ze niet te erkennen. De "automatische" erkenning van een contracyclisch bufferpercentage van meer dan 2,5 % treedt in werking op het ogenblik dat dat bufferpercentage in de betrokken lidstaat van kracht wordt. Op dat ogenblik wordt het bufferpercentage ook van toepassing op Belgische kredietinstellingen. De "automatische" erkenning van de nationale maatregelen genomen op
vertu de l'article 458 du CRR et des coussins pour risque basis van artikel 458 van de CRR en de buffers voor macroprudentieel
macroprudentiel ou systémique s'appliquent en Belgique aussitôt que of systeemrisico treden in België in werking van zodra de maatregelen
les mesures entrent en vigueur dans l'Etat membre et qu'un délai de deux mois s'est écoulé depuis la publication de la recommandation en vue de leur reconnaissance. La mesure s'applique alors aux établissements de crédit belges. Cette règle des deux mois respecte le délai maximal de trois mois prescrit par le CERS en matière de réciprocité. A toutes fins utiles, il est précisé que la reconnaissance telle que prévue par le règlement ne constitue pas un abandon de compétence de la Banque. En effet, la Banque exercera son pouvoir d'appréciation en ce qui concerne chaque mesure visée par le règlement afin d'évaluer s'il y a lieu d'adopter un règlement infirmant la reconnaissance octroyée par le règlement pour une mesure donnée. Exigences en cas de reconnaissance ou de non-reconnaissance Si le CERS recommande la reconnaissance d'une mesure nationale adoptée in werking zijn getreden in de lidstaat en de aanbeveling tot erkenning al twee maanden gepubliceerd is. Op dat ogenblik wordt de maatregel van kracht voor Belgische kredietinstellingen. Deze tweemaandenregel respecteert de maximale termijn van drie maanden die het ESRB voorschrijft voor wederkerigheid. Voor zover nodig zij verduidelijkt dat de erkenning waarin het Reglement voorziet, niet inhoudt dat de Bank afstand doet van haar bevoegdheid. De Bank zal haar beoordelingsbevoegdheid uitoefenen voor elke in het Reglement bedoelde maatregel, om na te gaan of er een reglement moet worden vastgesteld om de erkenning die in het Reglement wordt toegekend voor een bepaalde maatregel ongedaan te maken. Vereisten in geval van erkenning of niet-erkenning Indien het ESRB de erkenning van een nationale maatregel die in een
dans un Etat membre en vertu de l'article 458 du CRR, la Banque bepaalde lidstaat wordt genomen op basis van artikel 458 van de CRR
vérifie si les conditions prévues au paragraphe 4 dudit article ont aanbeveelt, gaat de Bank na of de in lid 4 van dat artikel vermelde
été prises en compte par le CERS. Si une mesure nationale au titre de voorwaarden door het ESRB in aanmerking werden genomen. Indien een
l'article 458 du CRR est reconnue en application du règlement, la nationale maatregel genomen op basis van artikel 458 van de CRR erkend
Belgique doit le notifier au Conseil de l'Union européenne, à la wordt met toepassing van het Reglement, dient België op grond van
Commission européenne, à l'Autorité bancaire européenne et au CERS en artikel 458, lid 6 van de CRR de Raad van de Europese Unie, de
vertu de l'article 458, paragraphe 6, du CRR. Par ailleurs, l'article Europese Commissie, de Europese Bankautoriteit en het ESRB daarvan in
1er, § 4, du règlement prévoit que les mesures au titre de l'article kennis te stellen. Daarenboven schrijft artikel 1, § 4 van het
458 qui sont reconnues doivent être publiées sur le site internet de Reglement voor dat de erkende artikel 458-maatregelen dienen te worden
la Banque, accompagnées de la mention de la date de leur entrée en bekendgemaakt op de website van de Bank, met vermelding van de datum
vigueur. van inwerkingtreding.
L'obligation de publication sur le site internet de la Banque In geval van erkenning van de buffers voor macroprudentieel risico of
s'applique également en cas de reconnaissance des coussins pour risque voor systeemrisico, geldt de verplichte bekendmaking op de website van
macroprudentiel ou systémique. La Banque est par ailleurs tenue de de Bank eveneens. Ook dient de Bank, op grond van Aanbeveling E van
notifier le CERS en vertu de la recommandation E de la recommandation Aanbeveling nr. 2015/2, het ESRB in kennis te stellen van de
n° 2015/2. erkenning.
In geval van erkenning van een contracyclisch bufferpercentage van
Les exigences en matière de publication visées à l'article 7, § 3, de meer dan 2,5 %, gelden de bekendmakingsvereisten van artikel 7, § 3
l'annexe IV de la loi du 25 avril 2014 s'appliquent en cas de van Bijlage IV bij de wet van 25 april 2014. Indien de Bank een
reconnaissance d'un pourcentage de coussin contracyclique supérieur à reglement tot niet-erkenning aanneemt (in welk geval Belgische banken
2,5 %. Si la Banque adopte un règlement de non-reconnaissance (auquel voor hun blootstellingen een contracyclisch bufferpercentage van 2,5 %
cas les banques belges sont tenues d'appliquer un pourcentage de dienen toe te passen), of indien zij een percentage aanneemt dat
coussin contracyclique de 2,5 % pour leurs expositions), ou si elle tussen 2,5 % en het percentage van de lidstaat ligt, dient zij op
adopte un pourcentage compris entre 2,5 % et celui de l'Etat membre, grond van Aanbeveling nr. 2014/1 het ESRB, de macroprudentiële
elle est tenue de le notifier au CERS, à l'autorité macroprudentielle
de l'Etat membre et à la BCE en vertu de la recommandation n° 2014/1. autoriteit van de lidstaat en de ECB daarover in te lichten.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
20 MAI 2016. - Arrêté royal portant approbation du règlement du 24 20 MEI 2016. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement
février 2016 de la Banque nationale de Belgique relatif à la van 24 februari 2016 van de Nationale Bank van België betreffende de
reconnaissance des mesures macroprudentielles erkenning van macroprudentiële maatregelen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil Gelet op Verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en
du 26 juin 2013 concernant les exigences prudentielles applicables aux de Raad van 26 juni 2013 betreffende prudentiële vereisten voor
établissements de crédit et aux entreprises d'investissement et kredietinstellingen en beleggingsondernemingen en tot wijziging van
modifiant le règlement (UE) n° 648/2012, article 458, paragraphe 5; Verordening (EU) nr. 648/2013, art. 458, lid 5;
Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek
nationale de Belgique, article 12bis, § 2 ; statuut van de Nationale Bank van België, artikel 12bis, § 2;
Vu la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des Gelet op de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht
établissements de crédit, article 97, alinéa 2; op kredietinstellingen, artikel 97, tweede lid;
Vu l'annexe IV à la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au Gelet op Bijlage IV bij de wet van 25 april 2014 op het statuut van en
contrôle des établissements de crédit, article 7, § 2, et article 22, het toezicht op kredietinstellingen, artikel 7, § 2 en artikel 22, §§
§§ 2 et 3; 2 en 3;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mars 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 18
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 avril 2016 ; maart 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions 25 april 2016; Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende
diverses en matière de simplification administrative, le présent diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit
arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het
s'agissant de dispositions d'autorégulation ; bepalingen van autoregulering betreft;
Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de
qui en ont délibéré en Conseil, in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le règlement du 24 février 2016 de la Banque nationale de

Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde reglement van 24 februari 2016

Belgique relatif à la reconnaissance des mesures macroprudentielles, van de Nationale Bank van België betreffende de erkenning van
annexé au présent arrêté, est approuvé. macroprudentiële maatregelen wordt goedgekeurd.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag dat het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 mai 2016. Gegeven te Brussel, 20 mei 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
Annexe à l'arrêté royal du 20 mai 2016 portant approbation du Bijlage bij het koninklijk besluit van 20 mei 2016 tot goedkeuring van
règlement du 24 février 2016 de la Banque nationale de Belgique het Reglement van 24 februari 2016 van de Nationale Bank van België
relatif à la reconnaissance des mesures macroprudentielles betreffende de erkenning van macroprudentiële maatregelen
La Banque nationale de Belgique (ci-après, la "Banque"), De Nationale Bank van België (hierna, de "Bank"),
Vu le règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil Gelet op Verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en
du 26 juin 2013 concernant les exigences prudentielles applicables aux de Raad van 26 juni 2013 betreffende prudentiële vereisten voor
établissements de crédit et aux entreprises d'investissement et kredietinstellingen en beleggingsondernemingen en tot wijziging van
modifiant le règlement (UE) n° 648/2012, article 458, paragraphe 5; Verordening (EU) nr. 648/2013, art. 458, lid 5;
Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek
nationale de Belgique, articles 12bis, § 2; statuut van de Nationale Bank van België, artikel 12bis, § 2;
Vu la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des Gelet op de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht
établissements de crédit (ci-après, la "loi du 25 avril 2014"), op kredietinstellingen (hierna, de "wet van 25 april 2014"), artikel
article 97, alinéa 2; 97, tweede lid;
Vu l'annexe IV à la loi du 25 avril 2014, article 7, § 2, et article Gelet op Bijlage IV bij de wet van 25 april 2014, artikel 7, § 2 en
22, §§ 2 et 3; artikel 22, §§ 2 en 3;
Vu la recommandation 2015/2 du Comité européen du risque systémique du Gelet op Aanbeveling nr. 2015/2 van het Europees Comité voor
15 décembre 2015 relatif à l'évaluation des effets transfrontaliers et systeemrisico's van 15 december 2015 betreffende de beoordeling van de
à la réciprocité volontaire des mesures macroprudentielles (ci-après, grensoverschrijdende effecten en de vrijwillige wederkerigheid van
la "recommandation n° 2015/2"); macroprudentiële maatregelen (hierna "Aanbeveling nr. 2015/2");
Vu la recommandation 2014/1 du Comité européen du risque systémique du Gelet op Aanbeveling nr. 2014/1 van het Europees Comité voor
18 juin 2014 sur les orientations concernant la fixation des taux de systeemrisico's van 18 juni 2014 inzake ESRB-richtsnoeren voor het
coussin contracyclique, recommandation A, principe 6; vaststellen van anticyclische bufferpercentages, Aanbeveling A,
Vu la notification au Comité européen du risque systémique et à la Beginsel 6; Gelet op de kennisgeving aan het Europees Comité voor Systeemrisico's
Banque centrale européenne, opérée le 21 janvier 2016; en de Europese Centrale Bank, op 21 januari 2016;
Vu la consultation des entreprises, Gelet op de raadpleging van de ondernemingen,
Arrête : Besluit :
Reconnaissance des mesures macroprudentielles Erkenning van macroprudentiële maatregelen

Article 1er.§ 1er. Les établissements de crédit au sens du livre II

Artikel 1.§ 1. Kredietinstellingen in de zin van Boek II van de wet

de la loi du 25 avril 2014 appliquent les taux de coussin visés à van 25 april 2014 passen de in artikel 22, § 2 van Bijlage IV bij
l'article 22, § 2, de l'annexe IV de la même loi fixés par une dezelfde wet bedoelde bufferpercentages vastgesteld door een
autorité désignée d'un Etat membre, en ce qui concerne leurs aangewezen autoriteit van een lidstaat toe, voor wat betreft hun
expositions au risque dans cet Etat membre, si ces taux de coussin risicoblootstellingen in deze lidstaat, indien deze bufferpercentages
sont mentionnés dans la recommandation C de la recommandation n° vermeld zijn in Aanbeveling C van Aanbeveling nr. 2015/2.
2015/2. § 2. Les établissements de crédit au sens du livre II de la loi du 25 § 2. Kredietinstellingen in de zin van Boek II van de wet van 25 april
avril 2014 appliquent les mesures nationales visées à l'article 458, 2014 passen de in artikel 458, lid 5 van Verordening nr. 575/2013
paragraphe 5, du règlement n° 575/2013 adoptées dans un Etat membre, bedoelde nationale maatregelen aangenomen in een lidstaat toe voor wat
en ce qui concerne leurs expositions au risque dans cet Etat membre, betreft hun risicoblootstellingen in deze lidstaat, indien deze
si ces mesures nationales sont mentionnées dans la recommandation C de nationale maatregelen vermeld zijn in Aanbeveling C van Aanbeveling
la recommandation n° 2015/2. nr. 2015/2.
§ 3. Ils sont tenus de respecter les taux de coussin visés au § 3. Zij dienen de in paragraaf 1 bedoelde bufferpercentages en de in
paragraphe 1er et les mesures nationales visées au paragraphe 2 à paragraaf 2 bedoelde nationale maatregelen na te leven vanaf de eerste
partir du premier jour où chacune des conditions suivantes est dag waarop elk van volgende voorwaarden vervuld is:
remplie: - Le taux de coussin visé au paragraphe 1er ou la mesure nationale - Het in paragraaf 1 bedoelde bufferpercentage of de in paragraaf 2
visée au paragraphe 2 est entré en vigueur dans l'Etat membre bedoelde nationale maatregel is in de betrokken lidstaat in werking
concerné; getreden;
- Le taux de coussin visé au paragraphe 1er ou la mesure nationale - Het in paragraaf 1 bedoelde bufferpercentage of de in paragraaf 2
visée au paragraphe 2 a été publié depuis plus de deux mois dans la bedoelde nationale maatregel is sinds meer dan twee maanden
recommandation C de la recommandation n° 2015/2. bekendgemaakt in Aanbeveling C van Aanbeveling nr. 2015/2.
§ 4. La Banque annonce les taux de coussin visés au paragraphe 1er et § 4. De Bank kondigt de in paragraaf 1 bedoelde bufferpercentages en
les mesures nationales visées au paragraphe 2 sur son site Internet, de in paragraaf 2 bedoelde nationale maatregelen aan op haar website,
ainsi que la date à laquelle ils entrent en vigueur en application du evenals de datum met ingang waarvan zij met toepassing van paragraaf 3
paragraphe 3. in werking treden.
Reconnaissance des taux de coussin contracyclique de plus de 2,5 % Erkenning van contracyclische bufferpercentages van meer dan 2,5 %

Art. 2.§ 1er. En application de l'article 7, § 2, de l'annexe IV à la

Art. 2.Met toepassing van artikel 7, § 2 van Bijlage IV bij de wet

loi du 25 avril 2014, la Banque reconnaît chaque taux de coussin van 25 april 2014 erkent de Bank elk contracyclisch bufferpercentage
contracyclique de plus de 2,5 % fixé par une autorité désignée d'un van meer dan 2,5 % vastgesteld door een aangewezen autoriteit van een
Etat membre. lidstaat.
Entrée en vigueur Inwerkingtreding

Art. 3.Le présent règlement entre en vigueur à la date de publication

Art. 3.Dit reglement treedt in werking op de datum van bekendmaking

de l'arrêté royal qui l'approuve. van het koninklijk besluit tot goedkeuring ervan.
Bruxelles, le 24 février 2016. Brussel, 24 februari 2016.
Le Gouverneur, De Gouverneur,
J. SMETS J. SMETS
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 mai 2016. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 20 mei 2016.
Donné à Bruxelles, le 20 mai 2016. Gegeven te Brussel, 20 mei 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
^