Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/05/1997
← Retour vers "Arrêté royal approuvant la Pharmacopée européenne, troisième édition "
Arrêté royal approuvant la Pharmacopée européenne, troisième édition Koninklijk besluit tot goedkeuring van de Europese Farmacopee, derde uitgave
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 20 MAI 1997. Arrêté royal approuvant la Pharmacopée européenne, troisième édition ALBERT II, Roi des Belges, A tous, presents et a venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 20 MEI 1997. Koninklijk besluit tot goedkeuring van de Europese Farmacopee, derde uitgave ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 4 juin 1969 portant approbation de la Convention relative Gelet op de wet van 4 juni 1969 houdende goedkeuring van de
à l'élaboration d'une Pharmacopée européenne, faite à Strasbourg le 22 Overeenkomst inzake de samenstelling van een Europese Farmacopee, opgemaakt te Straatsburg op 22 juli 1964;
juillet 1964; Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 1964 houdende
Vu l'arrêté royal du 1er février 1964 approuvant les volumes I et II goedkeuring van de volumina I en II van de « Belgische Farmacopee,5e
de la Pharmacopée belge, 5e édition, modifié par l'arrêté royal du 12 uitgave », gewijzigd door het koninklijk besluit van 12 september
septembre 1966; 1966;
Vu l'arrêté royal du 6 février 1968 approuvant le 1er supplément aux Gelet op het koninklijk besluit van 6 februari 1968 houdende
volumes I et II de la Pharmacopée belge, 5e édition; goedkeuring van het eerste bijvoegsel aan de volumina I en II van de «
Belgische Farmacopee, 5e uitgave »;
Vu l'arrêté royal du 23 avril 1968 approuvant le volume III de la Gelet op het koninklijk besluit van 23 april 1968 houdende goedkeuring
Pharmacopée belge, 5e édition; van het deel III van de « Belgische Farmacopee, 5e uitgave »;
Vu l'arrêté royal du 26 octobre 1970 approuvant le 2e supplément aux Gelet op het koninklijk besluit van 26 oktober 1970 houdende
volumes I, II et III de la Pharmacopée belge, 5e édition; goedkeuring van het tweede bijvoegsel aan de volumina I, II en III van
de « Belgische Farmacopee, 5e uitgave »;
Vu l'arrêté royal du 25 mars 1983 approuvant la Pharmacopée belge, 6e Gelet op het koninklijk besluit van 25 maart 1983 houdende goedkeuring
édition; van de Belgische Farmacopee, 6e uitgave;
Vu l'arrêté royal du 25 juin 1986 approuvant la priemière mise à jour Gelet op het koninklijk besluit van 25 juni 1986 houdende goedkeuring
de la Pharmacopée belge, 6e édition; van de eerste aanvulling op de Belgische Farmacopee,6e uitgave;
Vu l'arrêté royal du 19 octobre 1990 approuvant la deuxième mise à Gelet op het koninklijk besluit van 19 oktober 1990 houdende
jour de la Pharmacopée belge, 6e édition; goedkeuring van de tweede aanvulling van de Belgische Farmacopee, 6e uitgave;
Vu l'avis de la Commission de la Pharmacopée; Gelet op het advies van de Farmacopee commissie;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, 1er, remplacé par la loi du 9 août 1980 et 1973, inzonderheid op artikel 3, 1, vervangen door de wet van 9
modifié par les lois des 16 juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996;. augustus 1980 en gewijzigd door de wetten van 16 juni 1989, 4 juli
1989 en 4 augustus 1996;
Considérant qu'il convient en vertu de l'alinéa (b) de l'article 1er Overwegende dat in de uitvoering van alinea (b) van artikel 1 van de
de la Convention relative à l'élaboration d'une Pharmacopée Overeenkomst inzake de samenstelling van een Europese Farmacopee,
européenne, de prendre sans retard les mesures nécessaires pour mettre onverwijld de nodige maatregelen dienen getroffen te worden om de
au plus tôt en application les dispositions issues des Résolutions beschikkingen die voortvloeien uit de Resoluties AP-CSP (96) 1, AP-CSP
AP-CSP (96) (1), AP-CSP (96) (2) et AP-CSP (96) (3) du Comité de Santé (96) 2 en AP-CSP (96) 3 van het Volksgezondheidscomité van de Raad van
publique du Conseil de l'Europe (Accord partiel) afin de ne pas Europa (Gedeeltelijk Akkoord) toe te passen ten einde de vrije
entraver la libre circulation des médicaments; que ces dispositions circulatie van geneesmiddelen niet te hinderen; dat deze beschikkingen
doivent être mises en application le 1er janvier 1997; van toepassing moeten gemaakt worden op 1 januari 1997;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
Nous avons arrete et arretons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La Pharmacopée européenne, troisième édition est

Artikel 1.De derde uitgave van de Europese Farmacopee, wordt

approuvée. goedgekeurd.

Art. 2.Les monographies de la Pharmacopée belge, sixième édition, à

Art. 2.De monografieën van de Belgische Farmacopee, zesde uitgave met

l'exception des monographies énumérées à l'annexe 1 du présent arrêté uitzondering van de monografieën opgenomen in bijlage 1 van dit
et des dispositions générales dont il doit être fait usage en relation besluit en van de algemene beschikkingen die betrekking hebben op deze
avec toute monographie s'y référant sont abrogées. monografieën, worden opgeheven.

Art. 3.Les monographies de la Pharmacopée belge, cinquième édition, à

Art. 3.De monografieën van de Belgische Farmacopee, vijfde uitgave

l'exception des monographies énumérées à l'annexe 2 du présent arrêté met uitzondering van de monografieën opgenomen in bijlage 2 van dit
et des dispositions générales dont il doit être fait usage avec toute besluit en van de algemene beschikkingen die betrekking hebben op deze
monographie s'y référant sont abrogées. monografieën, worden opgeheven.

Art. 4.Sont abrogés :

Art. 4.Worden opgeheven :

l'arrêté royal du 16 février 1989 approuvant le fascicule onze de la het koninklijk besluit van 16 februari 1989 tot goedkeuring van deel
Pharmacopée européenne, deuxième édition; 11 van de Europese Farmacopee, tweede uitgave;
l'arrêté royal du 25 avril 1990 approuvant les fascicules douze et het koninklijk besluit van 25 april 1990 tot goedkeuring van delen 12
treize de la Pharmacopée européenne, deuxième édition; en 13 van de Europese Farmacopee, tweede uitgave;
l'arrêté royal du 5 août 1991 approuvant le fascicule quatorze de la het koninklijk besluit van 5 augustus 1991 tot goedkeuring van deel 14
Pharmacopée européenne, deuxième édition; van de Europese Farmacopee, tweede uitgave;
l'arrêté royal du 3 mars 1992 approuvant le fascicule quinze de la het koninklijk besluit van 3 maart 1992 tot goedkeuring van deel 15
Pharmacopée européenne, deuxième édition; van de Europese Farmacopee, tweede uitgave;
l'arrêté royal du 4 mai 1993 approuvant le fascicule seize de la het koninklijk besluit van 4 mei 1993 tot goedkeuring van deel 16 van
Pharmacopée européenne, deuxième édition; de Europese Farmacopee, tweede uitgave;
l'arrêté royal du 16 septembre 1994 approuvant le fascicule dix-sept het koninklijk besluit van 16 september 1994 tot goedkeuring van deel
de la Pharmacopée européenne, deuxième édition; 17 van de Europese Farmacopee, tweede uitgave;
l'arrêté royal du 14 juillet 1995 approuvant le fascicule dix-huit de het koninklijk besluit van 14 juli 1995 tot goedkeuring van deel 18
la Pharmacopée européenne, deuxième édition; van de Europese Farmacopee, tweede uitgave;
l'arrêté royal du 22 mars 1996 approuvant le fascicule dix-neuf de la het koninklijk besluit van 22 maart 1996 tot goedkeuring van deel 19
Pharmacopée européenne, deuxième édition; van de Europese Farmacopee, tweede uitgave;
l'arrêté royal du 15 mars 1996 approuvant la révision des monographies het koninklijk besluit van 15 maart 1996 tot goedkeuring van de
« Natrii chloridum »,« Acidum citricum anhydricum », « Acidum citricum herziening van de monografieën « Natrii chloridum », « Acidum citricum
monohydricum », « Lactosum monohydricum », « Povidonum » et « Rhamni anhydricum », « Acidum citricum monohydricum », « Lactosum
purshiani cortex », et la nouvelle monographie « Lactosum anhydricum » monohydricum », « Povidonum » en « Rhamni purshiani cortex », en van
de la Pharmacopée européenne, deuxième édition. de nieuwe monografie « Lactosum anhydricum » van de Europese
Farmacopee, tweede uitgave.

Art. 5.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions est chargé

Art. 5.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen is belast met

de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 20 mai 1997. ALBERT Par le Roi : Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, M. COLLA Annexe 1 Les monographies suivantes de la Pharmacopée belge, sixième édition, restent en application :. Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 mai 1997. ALBERT Par le Roi : Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, M. COLLA Annexe 2 Les monographies suivantes de la Pharmacopée belge, cinqième édition, restent en application :. Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 mai 1997. ALBERT Par le Roi : Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 20 mei 1997. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, M. COLLA Voor de raadpleging van de bijlagen, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 20 mei 1997. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
M. COLLA M. COLLA
^