Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/05/1997
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 octobre 1996, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, instituant un "Fonds de sécurité d'existence des exploitations forestières", dit "Fonds Forestier" et fixation de ses statuts "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 octobre 1996, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, instituant un "Fonds de sécurité d'existence des exploitations forestières", dit "Fonds Forestier" et fixation de ses statuts Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 1996, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, tot oprichting van een "Fonds voor bestaanszekerheid van de bosontginningen", genaamd "Bosuitbatingsfonds" en vaststelling van zijn statuten
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
20 MAI 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective 20 MEI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
de travail du 2 octobre 1996, conclue au sein de la Sous-commission verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 1996,
paritaire pour les exploitations forestières, instituant un "Fonds de gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, tot
sécurité d'existence des exploitations forestières", dit "Fonds oprichting van een "Fonds voor bestaanszekerheid van de
Forestier" et fixation de ses statuts (1) bosontginningen", genaamd "Bosuitbatingsfonds" en vaststelling van zijn statuten (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les exploitations 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de
forestières; bosontginningen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 2 octobre 1996, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 1996,
Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, tot
instituant un "Fonds de sécurité d'existence des exploitations oprichting van een "Fonds voor bestaanszekerheid van de
forestières", dit "Fonds Forestier" et fixation de ses statuts. bosontginningen", genaamd "Bosuitbatingsfonds" en vaststelling van zijn statuten.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 mai 1997. Gegeven te Brussel, 20 mei 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières Paritair Subcomité voor de bosontginningen
Convention collective de travail du 2 octobre 1996 Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 1996
Institution d'un "Fonds de sécurité d'existence des exploitations Oprichting van een "Fonds voor bestaanszekerheid van de
forestières", dit "Fonds Forestier" et fixation de ses statuts bosontginningen", genaamd "Bosuitbatingsfonds" en vaststelling van
(Convention enregistrée le 29 octobre 1996 sous le numéro zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 29 oktober 1996 onder het
42855/C0/125.01) nummer 42855/CO/125.01)

Article 1er.La Sous-commission paritaire pour les exploitations

Artikel 1.Het Paritair Subcomité voor de Bosontginningen beslist, in

forestières décide, en application de la loi du 7 janvier 1958 toepassing van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
concernant les fonds de sécurité d'existence, d'instituer un fonds de bestaanszekerheid, een fonds voor bestaanszekerheid op te richten
sécurité d'existence dont les statuts sont fixés ci-après. waarvan de statuten hierna zijn vastgesteld.

Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

employeurs, ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les werkgevers, ressorterend onder het Paritair Subcomité voor de
exploitations forestières et aux ouvriers qu'ils occupent. bosontginningen en op de werklieden die zij tewerkstellen.
Par "ouvriers" on entend les ouvriers et ouvrières. Met "werklieden" bedoelt men de werklieden en werksters.
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld
Par "Fonds Forestier" on entend le Fonds de sécurité d'existence des Met "Bosuitbatingsfonds" bedoelt men het Fonds voor bestaanszekerheid
exploitations forestières. van de bosontginningen.

Art. 3.Le Fonds Forestier reprend les droits et obligations,

Art. 3.Het Bosuitbatingsfonds neemt de rechten en plichten over,

notamment l'actif et le passif du "Fonds de sécurité d'existence des namelijk het actief en passief, van het "Fonds voor bestaanszekerheid
exploitations forestières" institué par convention collective de van de bosontginningen", opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst
travail du 7 juin 1984, conclue au sein de la Sous-commission gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen op 7 juni
paritaire des exploitations forestières et rendue obligatoire par 1984 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 18
arrêté royal du 18 mars 1985 (Moniteur belge du 8 juin 1985). maart 1985 (Belgisch Staatsblad van 8 juni 1985).

Art. 4.La convention collective de travail mentionnée à l'article 3

Art. 4.De in artikel 3 vermelde collectieve arbeidsovereenkomst wordt

est abrogée dès l'entrée en vigueur de la présente convention opgeheven vanaf de inwerkingtreding van deze collectieve
collective de travail. arbeidsovereenkomst.

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 1996 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle januari 1996 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan door elk van
peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de de partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie maand,
trois mois, adressé par lettre recommandée au Président de la betekend bij aangetekende brief, gericht aan de Voorzitter van het
Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières. Paritair Subcomité voor de bosontginningen.
Statuts Statuten
CHAPITRE Ier. Institution et siège HOOFDSTUK I. - Oprichting en zetel

Article 1er.Il est institué à partir du 1er janvier 1996 un "Fonds de

Artikel 1.Er wordt vanaf 1 januari 1996 een "Fonds voor

sécurité d'existence des exploitations forestières", dit "Fonds bestaanszekerheid van de bosontginningen" opgericht,
Forestier". "Bosuitbatingsfonds" genaamd.

Art. 2.Le siège social du Fonds est établi dans la Région de

Art. 2.De maatschappelijke zetel van het Fonds is gevestigd in het

Bruxelles Capitale. Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
CHAPITRE II. Missions HOOFDSTUK II. - Opdrachten

Art. 3.1er. Le Fonds Forestier assure entre autres le financement,

Art. 3.1. Het Bosuitbatingsfonds voorziet onder andere in de

l'octroi et la liquidation : financiering, de toekenning en de uitkering van :
1. de l'indemnité complémentaire de chômage intempéries, dite "pécule 1. de bijkomende werkloosheidsuitkering in geval van slecht weer,
d'hiver"; "wintervergoeding" genaamd;
2. de l'indemnité d'outillage mécanisé; 2. de vergoeding voor mechanische werktuigen;
3. de l'équipement de protection individuel; 3. de individuele beschermuitrusting;
4. des vêtements de travail; 4. de werkkleding;
5. de l'indemnité d'entretien des vêtements de travail; 5. de vergoeding voor onderhoud van werkkleding;
6. de l'indemnité de maladie longue durée et/ou accidents de travail; 6. de uitkering in geval langdurige ziekte en/of arbeidsongeval;
7. de l'indemnité complémentaire de prépension; 7. de aanvullende brugpensioenvergoeding;
8. de l'indemnité sociale aux travailleurs âgés licenciés; 8. de sociale vergoeding voor oudere ontslagen werknemers;
9. de l'indemnité en cas d'accident mortel du travail. 9. de uitkering in geval van dodelijk arbeidsongeval.
2. Le Fonds Forestier peut aussi financer et/ou organiser la formation 2. Het Bosuitbatingsfonds kan ook de beroepsopleiding van de
professionnelle des ouvriers, des jeunes et des "groupes à risque". werklieden, de jongeren en de "risicogroepen" financieren en/of organiseren.
CHAPITRE III. Financement HOOFDSTUK III. - Financiering

Art. 4.Les ressources du Fonds Forestier sont constituées par des

Art. 4.De inkomsten van het Bosuitbatingsfonds bestaan uit bijdragen,

cotisations dues par les employeurs qui occupent des ouvriers dans les verschuldigd door de werkgevers die werklieden tewerkstellen in de
entreprises d'exploitations forestières, ressortissant à la ondernemingen van de bosontginningen, ressorterend onder het Paritair
Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières. Subcomité voor de bosontginningen.

Art. 5.Les cotisations sont fixées en pourcentage des salaires bruts

Art. 5.De bijdragen worden percentsgewijze vastgesteld naar rata van

à 108 p.c., gagnés au cours de l'exercice par les ouvriers visés à de brutolonen tegen 108 pct., die de in artikel 4 bedoelde werklieden
l'article 4. Le taux des cotisations est déterminé par conventions in de loop van het dienstjaar verdienen. Het bedrag van de bijdragen
collectives de travail conclues au sein de la Sous-commission wordt bepaald bij collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het
paritaire pour les exploitations forestières. Paritair Subcomité voor de bosontginningen.

Art. 6.L'exercice de perception des cotisations couvre la période du

Art. 6.Het dienstjaar voor de inning van de bijdragen loopt over de

1er janvier de chaque année au 31 décembre. periode van 1 januari tot 31 december van elk jaar.

Art. 7.La perception des cotisations s'opère par les soins du Fonds

Art. 7.De bijdragen worden geïnd door toedoen van het

Forestier. Bosuitbatingsfonds.
Le Fonds Forestier est également habilité à percevoir la cotisation Het Bosuitbatingsfonds is eveneens gemachtigd de bijdrage te innen
due au Fonds d'Etudes et de Recherches des Exploitations forestières voor het Studie- en Onderzoeksfonds voor de Bosontginningen
(F.E.R.E.F.). (S.O.F.-B.O.).
Le comité paritaire de gestion peut décider de faire percevoir les Het paritair beheerscomité kan beslissen om de bijdragen te laten
cotisations par l'intermédiaire des services de l'Office national de innen via de diensten van de Rijksdienst voor sociale zekerheid.
sécurité sociale.

Art. 8.Le montant des cotisations est dû par l'employeur aux quatre

Art. 8.Het bedrag van de bijdragen is door de werkgever verschuldigd

dates suivantes de l'année de perception : 31 mars, 30 juin, 30 op de volgende vier data van het inningsjaar : 31 maart, 30 juni, 30
septembre, 31 décembre.. Les cotisations dues pour le trimestre venu à september, 31 december.
expiration doivent être payées par l'employeur au plus tard dans les De voor het verstreken kwartaal verschuldigde bijdragen moeten door de
quinze jours francs de la réception de l'avis de débit transmis par le werkgever uiterlijk binnen vijftien dagen na de ontvangst van het
Fonds Forestier. debetbericht, toegezonden door het Bosuitbatingsfonds, worden betaald.

Art. 9.L'employeur transmet au Fonds Forestier, au plus tard le

Art. 9.De werkgever zendt de driemaandelijkse sectorale aangifte,

dernier jour du mois suivant le trimestre écoulé, la déclaration behoorlijk ingevuld, toe aan het Bosuitbatingsfonds uiterlijk de
trimestrielle sectorielle dûment complétée. laatste dag van de maand die volgt op het verlopen kwartaal.

Art. 10.Le défaut de paiement des cotisations dans les délais fixés à

Art. 10.Ingeval de betaling van de bijdragen niet binnen de bij

l'article 8 ou l'omission dans les délais requis de la formalité artikel 8 vastgestelde termijnen wordt verricht of de bij artikel 9
prescrite à l'article 9, donne lieu à paiement par l'employeur d'une bepaalde formaliteiten binnen de vereiste termijnen niet vervuld zijn,
majoration de 10 p.c. du montant des cotisations dues. is de werkgever verplicht een verhoging met 10 pct. van het bedrag van
de verschuldigde bijdragen te betalen.
Les cotisations non payées dans les délais fixés à l'article 8 ainsi De niet binnen de in artikel 8 vastgestelde termijnen betaalde
que les majorations y afférentes donnent en outre lieu au paiement bijdragen en de ermee samenhangende verhogingen geven bovendien
aanleiding tot de betaling van een nalatigheidsintrest ten belope van
d'un intérêt de retard de 10 p.c. l'an, calculé à partir de l'expiration de ces délais. 10 pct. per jaar, berekend vanaf de vervaldag van deze termijnen.
En cas de force majeure dûment justifiée, le comité de gestion du In geval van behoorlijke gerechtvaardigde overmacht kan het paritair
Fonds Forestier, sur la base des pouvoirs lui accordés par l'article beheerscomité van het Bosuitbatingsfonds, op basis van zijn toegekende
15, peut dispenser du paiement des majorations de cotisation et des opdrachten zoals voorzien in artikel 15, de betaling van de verhoogde
bijdragen en nalatigheidsintresten kwijtschelden.
intérêts de retard. In geval van geschil over de betaling van de bijdragen, van de
En cas de litige relatif au paiement des cotisations, des majorations verhogingen en van de verwijlintresten, is alleen de rechtbank bevoegd
et des intérêts de retard, seul le tribunal du lieu où est situé le van de plaats waar de maatschappelijke zetel gevestigd is.
siège social du Fonds est compétent.

Art. 11.Les frais d'administration du Fonds Forestier sont fixés

Art. 11.De beheerskosten van het Bosuitbatingsfonds worden elk jaar

chaque année par le comité de gestion prévu à l'article 15. door het in artikel 15 bedoelde paritair beheerscomité vastgesteld.
Ces frais sont couverts par : Deze kosten worden gedekt door :
1. les intérêts des capitaux constitués par le versement des 1. de intresten van de kapitalen gevormd door de storting van de
cotisations; bijdragen;
2. le produit d'une retenue sur les cotisations dont le pourcentage 2. de opbrengst van een afhouding op de bijdragen waarvan het
est fixé annuellement par le comité paritaire de gestion prévu à percentage jaarlijks door het in artikel 15 bedoelde paritair
l'article 15. beheerscomité wordt vastgesteld.
CHAPITRE IV. Octroi et paiement des avantages complémentaires HOOFDSTUK IV. - Toekenning en betaling van de aanvullende voordelen

Art. 12.Les ouvriers visés à l'article 4 ont droit à des avantages

Art. 12.De in artikel 4 bedoelde werklieden hebben recht op

complémentaires dont le montant, les conditions d'octroi et les aanvullende vergoedingen, waarvan het bedrag, de
modalités de liquidation sont fixés par conventions collectives de toekenningsvoorwaarden en de uitkeringswijzen worden bepaald bij
travail conclues au sein de la Sous-commission paritaire pour les collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het Paritair Subcomité
exploitations forestières. voor de bosontginningen.

Art. 13.La liquidation des avantages complémentaires aux ouvriers ne

Art. 13.De uitkering van de aanvullende voordelen aan de werklieden

peut être subordonnée au versement par l'employeur des cotisations qui mag niet afhankelijk zijn van de storting door de werkgever van de
lui incombent. bijdragen die hem zijn opgelegd.

Art. 14.Le Fonds Forestier peut également intervenir, en tout ou en

Art. 14.Het Bosuitbatingsfonds kan ook geheel of gedeeltelijk

partie, pour couvrir des frais de formation professionnelle et/ou tegemoetkomen in de kosten van beroepsopleiding en/of sociale vorming,
sociale en application des conventions collectives de travail sectorielles. met toepassing van sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten.
CHAPITRE V. Gestion HOOFDSTUK V. - Beheer

Art. 15.Le Fonds Forestier est géré par un comité paritaire de

Art. 15.Het Bosuitbatingsfonds wordt beheerd door een paritair

gestion composé de quatre membres effectifs qui sont les beheerscomité samengesteld uit vier effectieve leden die de beheerders
administrateurs du Fonds Forestier. La moitié de ces membres est désignée par et parmi les membres de la Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières qui ont été nommés sur présentation d'une organisation professionnelle d'employeurs d'exploitations forestières, l'autre moitié des membres est désignée par et parmi les membres de la Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières qui représentent les ouvriers de ces secteurs. Les membres du comité paritaire de gestion sont désignés pour le terme qui est celui de leur mandat de membre de la Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières. En cas d'empêchement momentanée, le membre suppléant désigné remplace le membre effectif et en exerce les attributions. La fonction du membre du comité paritaire de gestion échet par démission, par décès ou lorsque le mandat de membre de la Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières prend fin ou par démission donnée par l'organisation concernée. Le nouveau membre achève le mandat de celui qu'il remplace. Les membres du comité paritaire de gestion sont rééligibles dans les mêmes conditions que celles où ils ont été désignés..

Art. 16.Les administrateurs du Fonds Forestier ne contractent aucune obligation personnelle relative aux engagements du Fonds Forestier. Leur responsabilité se limite à l'exécution du mandat de gestion qu'ils ont reçu.

Art. 17.Chaque année le comité paritaire de gestion élit un président. En cas d'empêchement du président, la désignation du président se fait

van het Bosuitbatingsfonds zijn. De helft van deze leden wordt aangewezen door en onder de leden van het Paritair Subcomité voor de bosontginningen die op voordracht van de beroepsvereniging van de werkgevers voor bosuitbating benoemd zijn, de andere helft van de leden wordt aangewezen door en onder de leden van het Paritair Subcomité voor de bosontginningen die de werklieden van deze sectoren vertegenwoordigen. De leden van het paritair beheerscomité worden aangewezen voor de duur van hun mandaat als lid van het Paritair Subcomité voor de bosontginningen. In geval van tijdelijke verhindering vervangt een aangewezen plaatsvervangend lid het effectieve lid en oefent het diens bevoegdheden uit. De functie van lid van het paritair beheerscomité neemt een einde door ontslag, door overlijden of wanneer het mandaat van lid van het Paritair Subcomité voor de bosontginningen verstrijkt of door ontslag gegeven door de betrokken organisatie. Het nieuwe lid beëindigt het mandaat van degene die hij vervangt. De leden van het paritair beheerscomité zijn herkiesbaar onder dezelfde voorwaarden als die waaronder zij aangewezen werden.

Art. 16.De beheerders van het Bosuitbatingsfonds gaan met betrekking tot de verplichtingen van het Bosuitbatingsfonds persoonlijk geen enkele verbintenis aan. Hun verantwoordelijkheid beperkt zich tot de uitvoering van hun beheersmandaat dat hun toegewezen werd.

Art. 17.Het paritair beheerscomité kiest elk jaar een voorzitter. Zo de voorzitter verhinderd is, geschiedt de aanwijzing van de

par voix de tirage au sort parmi les membres présents. voorzitter bij uitloting onder de aanwezige leden.

Art. 18.Le comité paritaire de gestion est investi des pouvoirs les

Art. 18.Het paritair beheerscomité is bekleed met de meest

plus étendus pour la gestion et l'administration du Fonds Forestier, uitgebreide bevoegdheden voor het beheer en de administratie van het
sans préjudice toutefois de ceux réservés à la Sous-commission Bosuitbatingsfonds, onverminderd evenwel die welke door de wet of door
paritaire pour les exploitations forestières par la loi ou par les deze statuten toegewezen zijn aan het Paritair Subcomité voor de
présents statuts. bosontginningen.
Le comité paritaire de gestion peut déléguer une partie de ses Het paritair beheerscomité kan een deel van zijn bevoegdheden aan een
pouvoirs à un directeur et à tout mandataire de son choix. directeur en aan onverschillig welke mandataris van zijn keuze overdagen.
Le comité paritaire de gestion a notamment pour mission : Het paritair beheerscomité heeft meer bepaald tot opdracht :
1. de contrôler et de prendre toutes les dispositions nécessaires pour 1. toezicht te houden en alle nodige maatregelen te nemen voor de
l'exécution des présents statuts; uitvoering van deze statuten;
2. de déterminer les frais d'administration ainsi que la quotité des 2. de beheerskosten, alsmede van quota van de jaarlijkse inkomsten die
recettes annuelles qui serviront à couvrir ceux-ci; zullen dienen om deze kosten te dekken, te bepalen;
3. de se prononcer souverainement sur tout cas particulier qui lui 3. zich soeverein uit te spreken over elk bijzonder geval dat hem
serait soumis en application d'une convention collective de travail voorgelegd zou worden met toepassing van een sectorale collectieve
sectorielle, s'inscrivant dans le cadre des missions pour le Fonds; arbeidsovereenkomst, die kadert in de opdrachten van het Fonds;
4. de faire rapport par écrit à la Sous-commission paritaire pour les 4. elk jaar tijdens de maand mei schriftelijk verslag over de
exploitations forestières, chaque année au cours du mois de mai, sur uitvoering van zijn opdracht aan het Paritair Subcomité voor de
l'accomplissement de sa mission. bosontginningen uit te brengen.

Art. 19.Le comité paritaire de gestion se réunit au moins deux fois

Art. 19.Het paritair beheerscomité vergadert minstens tweemaal per

par an sur convocation du président agissant, soit d'office, soit à la jaar op uitnodiging van de voorzitter, die, hetzij ambtshalve handelt,
demande de la moitié au moins des membres du comité paritaire de hetzij op aanvraag van minstens de helft van de leden van het paritair
gestion, soit à la demande du directeur du Fonds. beheerscomité, of op aanvraag van de directeur van het Fonds.

Art. 20.Le directeur du Fonds Forestier assiste de droit aux séances

Art. 20.De directeur van het Bosuitbatingsfonds woont van rechtswege

du comité paritaire de gestion et en assume le secrétariat. Il n'a pas de vergaderingen van het paritair beheerscomité bij en neemt het
de voix délibérative. secretariaat ervan waar. Hij is niet stemgerechtigd.

Art. 21.Le comité paritaire de gestion ne peut délibérer et statuer

Art. 21.Het paritair beheerscomité kan slechts geldig beraadslagen en

valablement que si chaque organisation représentative est présente. beslissen indien elke representatieve organisatie aanwezig is.
Les décisions du comité paritaire de gestion sont prises à l'unanimité De beslissingen van het paritair beheerscomité worden met eenparigheid
des membres présents. van stemmen van de aanwezige leden genomen.
Les membres effectifs et les membres suppléants qui siègent en Alleen de effectieve leden en de plaatsvervangende leden die de
remplacement des membres effectifs, ont seuls voix délibérative. effectieve leden vervangen zijn stemgerechtigd.
CHAPITRE VI. Contrôle HOOFDSTUK VI. - Toezicht

Art. 22.En conformité avec l'article 12 de la loi du 7 janvier 1958, la Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières désigne un expert-comptable en vue de contrôler la gestion comptable du Fonds Forestier. Il fait rapport à la Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières sur sa mission au moins une fois chaque année au cours du mois de juin. En outre, il informe régulièrement le comité paritaire de gestion du Fonds Forestier du résultat de ses investigations et fait telles recommandations qu'il juge utiles. CHAPITRE VII. Bilan et comptes

Art. 22.Overeenkomstig artikel 12 van de wet van 7 januari 1958 wijst het Paritair Subcomité voor de bosontginningen een accountant aan teneinde het boekhoudkundig beheer van het Bosuitbatingsfonds te controleren. Hij brengt ten minste eenmaal per jaar tijdens de maand juni verslag uit over zijn opdracht aan het Paritair Subcomité voor de bosontginningen. Daarbij licht hij regelmatig het paritair beheerscomité van het Bosuitbatingsfonds over het resultaat van zijn onderzoekingen in, en doet hij daaraan de aanbevelingen die hij nuttig acht. HOOFDSTUK VII. - Balans en rekeningen

Art. 23.A la date du 31 décembre, les bilan et comptes de l'exercice de l'année civile écoulée sont arrêtés. CHAPITRE VIII. Dissolution et liquidation

Art. 24.La dissolution du Fonds Forestier est prononcée par la Sous-commission paritaire des exploitations forestières. Celle-ci décide de la destination des biens et valeurs du fonds après acquittement du passif en donnant à ceux-ci une affectation conforme à l'objet en vue duquel le Fonds Forestier a été créé. La Sous-commission paritaire des exploitations forestières désigne comme liquidateurs les membres effectifs du comité paritaire de gestion prévus à l'article 15. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 mai 1997. La Ministre de l'Emploi et du Travail,

Art. 23.Op 31 december worden de balans en rekeningen van het dienstjaar dat samenvalt met het afgelopen kalenderjaar afgesloten. HOOFDSTUK VIII. - Ontbinding en vereffening

Art. 24.De ontbinding van het Bosuitbatingsfonds wordt door het Paritair Subcomité voor de Bosontginningen uitgesproken. Dit laatste beslist over de bestemming van de goederen en waarden van het fonds na kwijting van het passief en besteedt deze overeenkomstig het doel waarvoor het Bosuitbatingsfonds opgericht werd. Het Paritair Subcomité voor de bosontginningen wijst als vereffenaars de in artikel 15 bedoelde effectieve leden van het paritair beheerscomité aan. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van20 mei 1997. De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,

Mme M. SMET. Mevr. M. SMET
^