Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2022 fixant le mode de calcul et les modalités de contrôle du coût de la réserve stratégique et du mécanisme de rémunération de capacité | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2022 tot vaststelling van de berekeningsmethode en de modaliteiten van de controle van de kost van de strategische reserve en het capaciteitsvergoedingsmechanisme |
---|---|
20 JUIN 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2022 fixant le mode de calcul et les modalités de contrôle du coût de la réserve stratégique et du mécanisme de rémunération de capacité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108 ; Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, l'article 7undecies, § 6, alinéa 7, inséré par la loi du 7 mai 2024 et § 15, alinéa 3, modifiés par la loi-programme du 27 décembre 2021 ; | 20 JUNI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2022 tot vaststelling van de berekeningsmethode en de modaliteiten van de controle van de kost van de strategische reserve en het capaciteitsvergoedingsmechanisme FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, artikel en 7undecies, § 6, zevende lid, ingevoegd bij de wet van 7 mei 2024, en § 15, derde lid, gewijzigd door de programmawet van 27 december 2021; |
Vu la loi du 7 mai 2024 modifiant la loi du 29 avril 1999 relative à | Gelet op de wet van 7 mei 2024 tot wijziging van de wet van 29 april |
l'organisation du marché de l'électricité, l'article 6 ; | 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, artikel 6; |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2022 fixant le mode de calcul et les | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2022 tot vaststelling van |
modalités de contrôle du coût de la réserve stratégique et du | de berekeningsmethode en de modaliteiten van de controle van de kost |
mécanisme de rémunération de capacité ; | van de strategische reserve en het capaciteitsvergoedingsmechanisme; |
Vu la proposition (C) 2762 du 7 mars 2024 de la Commission de | Gelet op het voorstel (C) 2762 van 7 maart 2024 van de Commissie voor |
Régulation de l'Electricité et du Gaz ; | de Regulering van de Elektriciteit en het Gas; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 avril 2024 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën d.d. 25 april |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 30 avril 2024 ; | 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de staatssecretaris voor Begroting |
d.d. 30 april 2024; | |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation fait conformément aux | Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig de |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative ; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis 76.452/16 du Conseil d'Etat, donné le 6 juin 2024, en | Gelet op advies 76.452/16 van de Raad van State, gegeven op 6 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2024 in toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 2° van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Energie et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Energie en op het advies van de |
ministres qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 20 juillet 2022 |
Artikel 1.In het opschrift van het koninklijk besluit van 20 juli |
fixant le mode de calcul et les modalités de contrôle du coût de la | 2022 tot vaststelling van de berekeningsmethode en de modaliteiten van |
réserve stratégique et du mécanisme de rémunération de capacité, les | de controle van de kost van de strategische reserve en het |
mots « de la réserve stratégique et » sont abrogés. | capaciteitsvergoedingsmechanisme worden de woorden "de strategische |
reserve en" opgeheven. | |
Art. 2.A l'article 1er, paragraphe 2, du même arrêté sont apportées |
Art. 2.In artikel 1, paragraaf 2, van hetzelfde besluit, worden de |
les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans les 1°, 3° et 4° du texte néerlandais les mots "de | 1° in de bepalingen onder 1°, 3° en 4° van de Nederlandse tekst worden |
strategische reserve of" sont abrogés ; | de woorden "de strategische reserve of" opgeheven; |
2° au 1° du texte français, les mots « à la réserve stratégique ou » | 2° in de bepaling onder 1° van de Franse tekst worden de woorden "à la réserve stratégique ou » opgeheven; |
3° in de bepaling onder 2° worden de woorden "de strategische reserve | |
sont abrogés ; | en" opgeheven; |
3° dans le 2° les mots « à la réserve stratégique et » sont abrogés ; | 4° in de bepalingen onder 3° en 4° van de Franse tekst worden de |
4° aux 3° et 4°, du texte français les mots « la réserve stratégique | woorden "la réserve stratégique ou" opgeheven; |
ou » sont abrogés ; 5° le 11° est remplacé par ce qui suit : | 5° de bepaling onder 11° wordt vervangen als volgt: |
« 11° « contrat de capacité » : le contrat visé à l'article 7undecies, | "11° "capaciteitscontract": het contract zoals bedoeld in artikel |
paragraphe 11, de la loi du 29 avril 1999 » ; | 7undecies, paragraaf 11 van de wet van 29 april 1999"; |
6° aux 12° et 13°, les mots « d'un contrat de réserve stratégique ou » | 6° in de bepalingen onder 12° en 13° worden de woorden "een contract |
sont abrogés ; | voor strategische reserve of" opgeheven; |
7° au 14°, les mots « les règles de fonctionnement de la réserve | 7° in de bepaling onder 14° worden de woorden "de werkingsregels voor |
stratégique visées à l'article 7septies, de la loi du 29 avril 1999 ou » sont abrogés ; | de strategische reserve zoals bedoeld in artikel 7septies van de wet van 29 april 1999 of" opgeheven; |
8° aux 15° et 16°, les mots « de la réserve stratégique ou » sont | 8° in de bepalingen onder 15° en 16° worden de woorden "de |
abrogés. | strategische reserve of van" opgeheven. |
Art. 3.A l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, les mots « de la réserve stratégique et » sont | 1° in paragraaf 1 worden de woorden "de strategische reserve en" |
abrogés ; | opgeheven; |
2° au paragraphe 2, les mots « à la réserve stratégique et » sont | 2° in paragraaf 2 worden de woorden "de strategische reserve en" |
abrogés ; | opgeheven; |
3° au paragraphe 2, les mots « aux articles 3 et 5 » sont remplacés | 3° in paragraaf 2 worden de woorden "in artikel 3 en 5" vervangen door |
par les mots « à l'article 5 ». | de woorden "in artikel 5". |
Art. 4.Les articles 3 et 4 du même arrêté sont abrogés. |
Art. 4.Artikel 3 en 4 van hetzelfde besluit worden opgeheven. |
Art. 5.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 5.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
« Art. 5.Les activités du gestionnaire du réseau liées au mécanisme |
" Art. 5.De activiteiten van de netbeheerder in verband met het |
de rémunération de capacité sont celles à réaliser en application des | capaciteitsvergoedingsmechanisme zijn activiteiten die moeten worden |
dispositions légales suivantes : | uitgevoerd met toepassing van de volgende wettelijke bepalingen: |
1° d'une part, l'article 7undecies et, le cas échéant, l'article | 1° enerzijds artikel 7undecies en, in voorkomend geval, artikel |
7duodecies de la loi du 29 avril 1999 et à leurs arrêtés d'exécution ; | 7duodecies van de wet van 29 april 1999 en de uitvoeringsbesluiten ervan; |
2° d'autre part, l'article 7bis, § 4bis, de la loi du 29 avril 1999. ». | 2° anderzijds artikel 7bis, § 4bis van de wet van 29 april 1999.". |
Art. 6.A l'article 6, paragraphe 1er, du même arrêté, les |
Art. 6.In artikel 6, paragraaf 1 van hetzelfde besluit worden de |
modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « l'article 5 » sont remplacés par les mots « l'article 5, | 1° de woorden "artikel 5" worden vervangen door de woorden "artikel 5, |
1° » ; | 1° "; |
2° le paragraphe 1er est complété par un alinéa rédigé comme suit : | 2° paragraaf 1 wordt aangevuld met een lid, luidende: |
"De in aanmerking komende kosten van de activiteiten bedoeld in art. | |
« Les coûts éligibles des activités visées à l'art. 5, 2°, se | 5, 2° bestaan uit de recurrente en niet-recurrente kosten verbonden |
composent des coûts récurrents et non-récurrents liés à la réalisation | aan de uitvoering van de tweejaarlijkse studie van de noden van het |
de l'étude biennale des besoins du système électrique belge en matière | Belgische elektriciteitssysteem inzake de toereikendheid en de |
d'adéquation et de flexibilité sur un horizon de dix ans. ». | flexibiliteit voor de komende tien jaar.". |
Art. 7.Dans l'article 8 du même arrêté, les mots « aux articles 3 et |
Art. 7.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de woorden "in |
5 » sont remplacés par les mots « à l'article 5 ». | artikel 3 en 5" vervangen door de woorden "in artikel 5° ". |
Art. 8.Dans l'article 9 du même arrêté, les mots « aux articles 3 et |
Art. 8.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de woorden "in |
5 » sont remplacés par les mots « à l'article 6, paragraphe 1er ». | artikel 3 en 5" vervangen door de woorden "in artikel 6, paragraaf 1". |
Art. 9.A l'article 10 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 9.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « aux articles 4 et 6 » sont remplacés par les mots « à | 1° de woorden "in artikel 4 en 6" worden vervangen door de woorden "in |
l'article 6 » ; | artikel 6"; |
2° dans le 1° les mots « des contrats » sont remplacés par les mots « | 2° in de bepaling onder 1° wordt "contracten" vervangen door |
des contrats de capacité » | "capaciteitscontracten". |
Art. 10.Aux articles 11, 14, 17, 21, 26, 38 et 52 du même arrêté, les |
Art. 10.In artikel 11, 14, 17, 21, 26, 38 en 52 van hetzelfde besluit |
mots « à la réserve stratégique et » sont abrogés. | worden de woorden "de strategische reserve en" opgeheven. |
Art. 11.A l'article 15 du même arrêté sont apportées les |
Art. 11.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er les mots « aux articles 7octies, alinéa 2 et » | 1° in het eerste lid worden de woorden "in artikel 7octies, tweede lid |
sont remplacés par les mots « à l'article » ; | en" vervangen door de woorden "in artikel"; |
2° dans l'alinéa 2, les mots « des contrats de réserve stratégique et | 2° in het tweede lid worden de woorden "contracten voor de |
» sont abrogés. | strategische reserve en de" opgeheven. |
Art. 12.A l'article 18 du même arrêté sont apportées les |
Art. 12.In artikel 18 van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° à l'alinéa 1er, les mots « à la réserve stratégique et » sont | 1° in het eerste lid worden de woorden "de strategische reserve en" |
abrogés ; | opgeheven; |
2° les alinéas 2 et 3 sont abrogés. | 2° de leden 2 en 3 worden opgeheven. |
Art. 13.A l'article 19 du même arrêté, les mots « de la réserve |
Art. 13.In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de woorden "de |
stratégique et » sont abrogés. | strategische reserve en" opgeheven. |
Art. 14.Dans le texte français de l'article 21, paragraphe 1er, 2°, |
Art. 14.In de Franse versie van artikel 21, paragraaf 1, 2° van |
du même arrêté, les mots « lorsqu'elles » sont remplacés par les mots | hetzelfde besluit worden de woorden "lorsqu'elles" vervangen door de |
« lorsqu'ils ». | woorden "lorsqu'ils". |
Art. 15.L'article 29 du même arrêté est abrogé. |
Art. 15.Artikel 29 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 16.A l'article 31 du même arrêté sont apportées les |
Art. 16.In artikel 31 van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° le mot « contrats » est remplacé par les mots « contrats de | 1° het woord "contracten" wordt vervangen door het woord |
capacité »; | "capaciteitscontracten"; |
2° les mots « des résultats du dernier appel d'offres pour la | 2° de woorden "op de resultaten van de laatste aanbesteding voor de |
constitution de la réserve stratégique et » sont abrogés ; | aanleg van de strategische reserve en" worden opgeheven. |
Art. 17.A l'article 50 du même arrêté sont apportées les |
Art. 17.In artikel 50 van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, 2°, les mots « ils concernent » sont | 1° in paragraaf 1, 2° worden de woorden "zij hebben " vervangen door |
remplacés par les mots « sans préjudice du paragraphe 2, 1°, ils | de woorden "onverminderd paragraaf 2, 1°, hebben zij"; |
concernent » ; 2° le paragraphe 2, 1°, est complété par les mots « , et pendant le | 2° paragraaf 2, 1° wordt aangevuld door de woorden "en tijdens het |
processus d'approbation de cet accord par la commission ». | proces voor de goedkeuring van dit akkoord door de commissie". |
Art. 18.A l'article 54, alinéa 3, du même arrêté, les mots « aux |
Art. 18.In artikel 54, derde lid van hetzelfde besluit worden de |
articles 7octies, alinéa 2, 2°, et » sont remplacés par les mots « à | woorden "in artikel 7octies, 2e lid, 2° en" vervangen door de woorden |
l'article ». | "in artikel". |
Art. 19.A l'article 55 du même arrêté, les mots « aux articles |
Art. 19.In artikel 55 van hetzelfde besluit worden de woorden "in |
7octies, alinéa 2, et » sont remplacés par les mots « à l'article ». | artikel 7octies, 2e lid en" vervangen door de woorden "in artikel". |
Art. 20.Le ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 20.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 juin 2024. | Gegeven te Brussel, 20 juni 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
T. VANDER STRAETEN . | T. VANDER STRAETEN . |