← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 20 JUIN 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 20 JUNI 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 86, § 3, modifié | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
par la loi du 22 août 2002 et par la loi du 29 mars 2012 portant des | 1994, artikel 86, § 3, gewijzigd bij de wet van 22 augustus 2002 en |
dispositions diverses; | bij de wet van 29 maart 2012 houdende diverse bepalingen; |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling |
indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs | van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten |
indépendants et des conjoints aidants; | voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering |
travailleurs indépendants, donné le 30 mai 2012; | voor zelfstandigen, gegeven op 30 mei 2012; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 mars 2012; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 6 avril 2012; | maart 2012; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister voor Begroting, gegeven op 6 april 2012; |
Vu l'avis n° 51.292/2 du Conseil d'Etat, donné le 2 mai 2012, en | Gelet op het advies nr. 51.292/2 van de Raad van State, gegeven op 2 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | mei 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté prévoit | Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat het huidig |
l'augmentation du montant de l'allocation de maternité à partir du 1er | besluit voorziet in een verhoging van het bedrag van de |
juillet 2012 et qu'il est de ce fait nécessaire que les organismes | moederschapsuitkering vanaf 1 juli 2012 en het daarom noodzakelijk is |
assureurs soient informés le plus rapidement possible de cette mesure | dat de verzekeringsinstellingen zo vlug mogelijk op de hoogte worden |
afin de pouvoir prendre les dispositions nécessaires en vue de | gebracht van deze maatregel om de noodzakelijke maatregelen te kunnen |
garantir le paiement de cet avantage dans les délais requis; | nemen om de betaling van dit voordeel binnen de vereiste termijnen te |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, de Notre | waarborgen; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Onze |
Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales et de Notre Ministre des | Staatssecretaris voor Sociale Zaken en Onze Minister van |
Indépendants, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | Zelfstandigen, en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 94, alinéa 1er de l'arrêté royal du 20 |
Artikel 1.In artikel 94, eerste lid, van het koninklijk besluit van |
juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance | 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een |
maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints | moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de |
aidants, remplacé par l'arrêté royal du 7 juin 2007 et modifié par les | meewerkende echtgenoten, vervangen bij het koninklijk besluit van 7 |
juni 2007 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 1 maart 2009 | |
arrêtés royaux du 1er mars 2009 et du 21 février 2010, le nombre « | en 21 februari 2010, wordt het bedrag « 308,22 » vervangen door het |
308,22 » est remplacé par le nombre « 333,84 ». | bedrag « 333,84 ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2012. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2012. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales, Notre Secrétaire d'Etat |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken, Onze Staatssecretaris voor |
aux Affaires sociales et Notre Ministre des Indépendants sont chargés, | Sociale Zaken en Onze Minister van Zelfstandigen zijn, ieder wat hem |
chacun en ce qui les concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 juin 2012. | Gegeven te Brussel, 20 juni 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
Mme S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, aux Familles et aux | De Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een |
Personnes handicapées, chargé des Risques professionnels, | handicap, belast met Beroepsrisico's, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |