Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/06/2002
← Retour vers "Arrêté royal relatif aux modalités d'introduction, à la forme de la licence de classe D et aux aptitudes et certificats requis pour exercer une activité professionnelle dans un établissement de jeux de hasard de classe I ou II "
Arrêté royal relatif aux modalités d'introduction, à la forme de la licence de classe D et aux aptitudes et certificats requis pour exercer une activité professionnelle dans un établissement de jeux de hasard de classe I ou II Koninklijk besluit betreffende de modaliteiten van de aanvraag, de vorm van de vergunning klasse D en de vereiste bekwaamheden en getuigschriften voor het uitoefenen van een beroepsactiviteit in een kansspelinrichting klasse I of II
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
20 JUIN 2002. - Arrêté royal relatif aux modalités d'introduction, à 20 JUNI 2002. - Koninklijk besluit betreffende de modaliteiten van de
la forme de la licence de classe D et aux aptitudes et certificats aanvraag, de vorm van de vergunning klasse D en de vereiste
requis pour exercer une activité professionnelle dans un établissement bekwaamheden en getuigschriften voor het uitoefenen van een
de jeux de hasard de classe I ou II beroepsactiviteit in een kansspelinrichting klasse I of II
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les établissements de Gelet op de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de
jeux de hasard et la protection des joueurs, notamment l'article 47; kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers, inzonderheid op het artikel 47;
Vu les avis de la commission des jeux de hasard, donnés en date du 6 Gelet op de adviezen van de kansspelcommissie, gegeven op 6 december
décembre 2000 et du 12 septembre 2001; 2000 en 12 september 2001;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 janvier 2001; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven de 30
Vu l'avis de la Commission permanente de contrôle linguistique donné januari 2001; Gelet op het advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, gegeven
le 21 mai 2001; op 21 mei 2001;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné en date du 25 février 2002; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 25 februari
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, de Notre 2002; Op voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, van Onze Minister
Ministre de l'Intérieur, de Notre Ministre de la Justice, de Notre van Binnenlandse Zaken, van Onze Minister van Justitie, van Onze
Ministre des Finances et de Notre Ministre des Economie, Minister van Financiën en van Onze Minister van Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Demande HOOFDSTUK I. - Aanvraag

Article 1er.La demande de licence de classe D est introduite, par

Artikel 1.De aanvraag voor een vergunning klasse D wordt ingediend

lettre recommandée, au moyen d'un formulaire dont le modèle est joint bij een ter post aangetekend schrijven, door middel van een formulier
en annexe Ier au présent arrêté. Ce formulaire est envoyé par la waarvan het model als bijlage I bij dit besluit is opgenomen. Dit
commission des jeux de hasard, dénommée ci-après la commission, au formulier wordt door de kansspelcommissie, hierna te noemen de
demandeur sur simple demande. commissie, toegezonden aan de aanvrager op eenvoudig verzoek.
CHAPITRE II. - Examen HOOFDSTUK II. - Onderzoek

Art. 2.La commission examine l'exactitude des données et vérifie si

Art. 2.De commissie onderzoekt de juistheid van de gegevens en gaat

le demandeur satisfait aux exigences prescrites par et en vertu de la na of de aanvrager voldoet aan de eisen gesteld in of krachtens de wet
loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les établissements de jeux van 7 mei 1999 op de kansspelen, de kansspelinrichtingen en de
de hasard et la protection des joueurs, ci-après dénommée la loi. bescherming van de spelers, hierna te noemen de wet.

Art. 3.La décision prise par la commission sera communiquée à

Art. 3.De beslissing van de commissie wordt aan de betrokkene

l'intéressé. meegedeeld.
En cas de décision favorable, une licence de classe D, dont le modèle In het geval van een gunstige beslissing wordt een vergunning klasse
est joint en annexe II au présent arrêté ainsi que la carte D, waarvan het model als bijlage II bij dit besluit is opgenomen, als
d'identification correspondante, dont le modèle est joint en annexe ook een bijhorende identificatiekaart, waarvan het model als bijlage
III au présent arrêté, sont délivrées à l'intéressé par la commission. III van huidig besluit is opgenomen, afgegeven aan de betrokkene door de commissie.
CHAPITRE III. - La carte d'identification HOOFDSTUK III. - De identificatiekaart

Art. 4.La carte d'identification pour le personnel des établissements

Art. 4.De identificatiekaart voor het personeel van

de jeux de hasard, a la forme d'un rectangle de 100 mm de longueur et kansspelinrichtingen heeft de vorm van een rechthoek, die een lengte
de 70 mm de largeur. heeft van 100 mm en een breedte van 70 mm.
Elle est établie sur un papier de teinte blanche recouvert de matière Zij is gemaakt van wit papier dat overtrokken is met een laagje
plastique. plastic.

Art. 5.La carte d'identification porte uniquement des mentions au

Art. 5.De identificatiekaart bevat enkel vermeldingen op de

recto. Il s'agit des mentions suivantes : voorzijde. Het gaat om volgende vermeldingen :
1. en-tête : « Carte d'identification délivrée par la commission des 1. opschrift : « Identificatiekaart uitgereikt door de
Jeux de Hasard »; kansspelcommissie »;
2. nom et prénoms du titulaire; 2. naam en voornamen van de houder;
3. le numéro de la licence de classe D. 3. nummer van de vergunning klasse D.
Du côté gauche de la carte figure une photographie d'identité du Op de linkerzijde van de kaart staat een pasfoto van de houder.
titulaire. Les données sont mentionnées en néerlandais, en français ou en De gegevens zijn vermeld in het Nederlands, het Frans of het Duits,
allemand, conformément à la langue du formulaire de demande. overeenkomstig de taal van het aanvraagformulier.

Art. 6.La perte ou la destruction de la carte d'identification doit

Art. 6.Verlies of vernietiging van de identificatiekaart dient

immédiatement être communiquée à la commission. onmiddellijk aan de commissie te worden gemeld.

Art. 7.Dans les cas repris ci-après, le titulaire de la carte

Art. 7.In de hiernavolgende gevallen moet de identificatiekaart door

d'identification est tenu de renvoyer immédiatement sa carte à la de houder onmiddellijk worden overgezonden aan de commissie :
commission : 1. lorsque la photographie du titulaire n'est plus ressemblante; 1. wanneer de foto van de houder niet meer gelijkend is;
2. lorsque la carte est détériorée; 2. wanneer de kaart beschadigd is;
3. lorsque le titulaire change de nom ou de prénom; 3. wanneer de houder van naam of voornaam verandert;
4. lorsque le titulaire de la carte cesse définitivement, pour quelque 4. wanneer de houder definitief beslist, om welke reden ook, geen
raison que ce soit, d'exercer les activités pour lesquelles la licence functie meer uit te oefenen, waarvoor een vergunning klasse D vereist
de classe D est exigée. is.
CHAPITRE IV. - Des aptitudes et des certificats requis HOOFDSTUK IV. - Vereiste bekwaamheden en getuigschriften

Art. 8.Une formation en matière de jeux de hasard est organisée par

Art. 8.Een opleiding inzake kansspelen wordt georganiseerd door de

la commission. commissie.
En fin de formation le candidat est évalué par la commission. Na de beëindiging van de opleiding wordt de cursist geëvalueerd door de commissie.
En cas d'évaluation favorable un certificat est délivré. Bij een gunstig evaluatie wordt een getuigschrift afgegeven.
Cette formation doit être suivie au plus tard trois mois après Deze opleiding dient te worden gevolgd, uiterlijk drie maanden na het
l'octroi de la licence de classe D et au plus tôt deux ans avant toekennen van de vergunning klasse D en maximaal twee jaar voorafgaand
l'octroi de la licence de classe D. aan de toekenning van de vergunning klasse D;
Le certificat est valable pour une période de cinq ans. Cette période Dit getuigschrift geldt voor een periode van vijf jaar. Deze periode
peut être prolongée pour une même période à condition de suivre une kan verlengd worden voor éénzelfde periode, mits het volgen van een
formation complémentaire organisée par la commission. aanvullende opleiding, georganiseerd door de commissie.
CHAPITRE V. - Mise en vigueur HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding

Art. 9.Le présent arrêté ainsi que les articles 24 et 47 de la loi du

Art. 9.Dit besluit, als ook de artikelen 24 en 47 van de wet van 7

7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les établissements de jeux de mei 1999 op de kansspelen, de kansspelinrichtingen en de bescherming
hasard et la protection des joueurs, entrent en vigueur le jour de la van de spelers, treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch
publication au Moniteur belge du présent arrêté. Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 10.Notre Ministre de la Santé publique, Notre Ministre de

Art. 10.Onze Minister van Volksgezondheid, Onze Minister van

l'Intérieur, Notre Ministre de la Justice, Notre Ministre des Finances Binnenlandse Zaken, Onze Minister van Justitie, Onze Minister van
et Notre Ministre de l'Economie sont chargés, chacun en ce qui le Financiën en Onze Minister van Economie zijn, ieder wat hem betreft,
concerne, de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 juin 2002. Gegeven te Brussel, 20 juni 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Annexes à l'arrêté royal du 20 juin 2002 relatif aux modalités Bijlagen bij het koninklijk besluit van 20 juni 2002 betreffende de
d'introduction, à la forme de la licence de classe D et aux aptitudes modaliteiten van aanvraag, de vorm van de vergunning klasse D en de
et certificats requis pour exercer une activité professionnelle dans vereiste bekwaamheden en getuigschriften voor het uitoefenen van een
un établissement de jeux de classe I ou II professionele activiteit in een kansspelinrichting klasse I of II
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexés à Notre arrêté du 20 juin 2002 relatif aux Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 20 juni 2002
modalités d'introduction, à la forme de la licence de classe D et aux betreffende de modaliteiten van aanvraag, de vorm van de vergunning
aptitudes et certificats requis pour exercer une activité klasse D en de vereiste bekwaamheden en getuigschriften voor het
professionnelle dans un établissement de jeux de classe I ou II. uitoefenen van een professionele activiteit in een kansspelinrichting klasse I of II.
Donné à Bruxelles, le 20 juin 2002. Gegeven te Brussel, 20 juni 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^