Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/07/2022
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 20 JUILLET 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 86, § 3, modifié FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 20 JULI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 86, § 3, gewijzigd bij de wetten van 22 augustus 2002,
par les lois des 22 août 2002, 29 mars 2012 et 7 mai 2019; 29 maart 2012 en 7 mei 2019;
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling
indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten
indépendants et des conjoints aidants; voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten;
Vu les avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des Gelet op de adviezen van het Beheerscomité van de
travailleurs indépendants du Service des indemnités de l'Institut uitkeringsverzekering voor zelfstandigen van de Dienst voor
uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité, donnés les 15 décembre 2021 invaliditeitsverzekering, gegeven op 15 december 2021 en 23 maart
et 23 mars 2022; 2022;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 avril 2022; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 3 mai 2022; april 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 3 mei 2022;
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 1 juni 2022 bij
Conseil d'Etat le 1er juin 2022, en application de l'article 84, § 1er, de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1,
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gelet op de impactanalyse van de regelgeving uitgevoerd overeenkomstig
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses en matière de simplification administrative; bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, du Ministre des Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, de Minister van
Indépendants, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Zelfstandigen, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 53 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971

Artikel 1.In artikel 53 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971

instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een
moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de
faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants, modifié meewerkende echtgenoten, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk
en dernier lieu par l'arrêté royal du 18 mars 2020, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1er, les mots « doit être conforme au modèle arrêté » sont remplacés par les mots « contient les données d'identification du patient et du prestataire de soins, les données substantielles et les données spécifiques au cas d'espèce approuvées »; 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : « Avec le consentement du titulaire qui le mandate à cet effet, le médecin, ou un autre prestataire de soins, peut aussi transmettre au médecin-conseil de l'organisme assureur du titulaire les données visées à l'alinéa 1er, qui sont complétées sur le certificat médical, y compris la date et la signature de l'attestation, à l'aide d'un procédé électronique, dans les conditions fixées en exécution de besluit van 18 maart 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "moet conform zijn aan het model vastgesteld" vervangen door de woorden "bevat de identificatiegegevens van de patiënt en de zorgverlener, de substantiële gegevens en de gegevens die specifiek zijn voor het geval in kwestie goedgekeurd"; 2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende : "Met de instemming van de gerechtigde die hem hiervoor de volmacht geeft, kan de arts, of een andere zorgverlener, de in het eerste lid bedoelde gegevens, die op het geneeskundig getuigschrift worden ingevuld, met inbegrip van de datum en de ondertekening van het attest, ook met behulp van een elektronisch proces aan de adviserend arts van de verzekeringsinstelling van de gerechtigde overmaken, onder de voorwaarden bepaald in uitvoering van artikel 5, 4°, a), van de wet
l'article 5, 4°, a), de la loi du 21 août 2008 relative à van 21 augustus 2008 houdende oprichting en organisatie van het
l'institution et à l'organisation de la plate-forme eHealth et portant eHealth-platform en diverse bepalingen. De datum van opstelling van
diverses dispositions. La date de rédaction du certificat médical het geneeskundig getuigschrift dat met behulp van het voormelde
adressé à l'aide du procédé électronique susvisé a la même valeur que elektronisch proces is overgemaakt, heeft dezelfde waarde als de datum
la date du cachet postal. Ce mode de transmission est limité à la van de poststempel. Deze wijze van verzending is beperkt tot de
déclaration des incapacités de travail dont la durée dépasse 14 jours, aangifte van de arbeidsongeschiktheden waarvan de duur veertien dagen
à la déclaration des prolongations d'incapacité de travail et à la overschrijdt, tot de aangifte van verlengingen van
déclaration des rechutes en incapacité de travail. ». arbeidsongeschiktheid en tot de aangifte van hervallen in
arbeidsongeschiktheid.".

Art. 2.A l'article 58bis, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par

Art. 2.In artikel 58bis, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd

l'arrêté royal du 22 mars 1976 et remplacé par l'arrêté royal du 29 bij het koninklijk besluit van 22 maart 1976 en vervangen bij het
avril 2020, le b) est complété par les mots suivants : koninklijk besluit van 29 april 2020, wordt de bepaling onder b)
aangevuld met de volgende woorden :
« ou la date de rédaction du certificat transmis à l'aide du procédé "of op de datum van opstelling van het getuigschrift dat met behulp
électronique visé à l'article 53, alinéa 2, et dont la transmission van het elektronisch proces, bedoeld in artikel 53, tweede lid, is
est confirmée par la plate-forme eHealth. ». overgemaakt en waarvan de overmaking door het eHealth-platform is

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2022 et

bevestigd.".

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2022 en is van

s'applique à chaque déclaration d'incapacité de travail, y compris de toepassing op elke aangifte van arbeidsongeschiktheid, met inbegrip
prolongation d'incapacité de travail et de rechute en incapacité de van de verlenging van arbeidsongeschiktheid en het herval in
travail, faite, au plus tôt, le 1er mai 2022. arbeidsongeschiktheid, die ten vroegste op 1 mei 2022 wordt verricht.

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale zaken en de minister bevoegd

et le ministre qui a les Indépendants dans ses attributions sont voor Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2022. Gegeven te Brussel, 20 juli 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Le Ministre des Indépendants, De Minister van Zelfstandigen,
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
^