Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/07/2007
← Retour vers "Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de la nutrition parentérale pour des bénéficiaires ambulatoires non hospitalisés "
Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de la nutrition parentérale pour des bénéficiaires ambulatoires non hospitalisés Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van parenterale voeding voor ambulante niet in het ziekenhuis opgenomen rechthebbenden
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
20 JUILLET 2007. - Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles 20 JULI 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
le coût de la nutrition parentérale pour des bénéficiaires uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van parenterale voeding voor
ambulatoires non hospitalisés ambulante niet in het ziekenhuis opgenomen rechthebbenden
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 34, 1er geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 34, eerste lid, 19°, vervangen bij de
alinéa, 19°, remplacé par la loi du 24 décembre 1999, 35, § 1er, wet van 24 december 1999, 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, l'article 35, april 2005 en 27 december 2005, artikel 35, § 2, gewijzigd bij de
§ 2, modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001 et par wetten van 20 december 1995 en 10 augustus 2001 en bij het koninklijk
l'arrêté royal du 25 avril 1997, et l'article 37, § 14bis, remplacé besluit van 25 april 1997, en op artikel 37, § 14bis, vervangen bij de
par la loi du 24 décembre 1999; wet van 24 december 1999;
Vu le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, Gelet op de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel
11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 26, § 2; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 26, § 2;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux, donné le 6 mars 2007; Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle, gegeven op 6 maart 2007;
Vu la proposition de la Commission de conventions pharmaciens- Gelet op het voorstel van de overeenkomstencommissie apothekers-
organismes assureurs, formulée le 9 mars 2007; verzekeringsinstellingen, geformuleerd op 9 maart 2007;
Gelet op het advies van het Comité van de Verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'Assurance des Soins de Santé, donné le 26 Geneeskundige Verzorging, gegeven op 26 maart 2007;
mars 2007; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 28 mars op 28 maart 2007;
2007; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 26 avril 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 april 2007;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 6 juin 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 6
Vu l'avis 43.310/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 juillet 2007, en juni 2007; Gelet op advies 43.310/1 van de Raad van State, gegeven op 10 juli
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° « assurance », l'assurance obligatoire soins de santé et 1° « verzekering », de verplichte verzekering voor geneeskundige
indemnités; verzorging en uitkeringen;
2° « INAMI », l'Institut national d'assurance maladie invalidité; 2° « RIZIV », het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering;
3° « bénéficiaire », le bénéficiaire ambulatoire non hospitalisé; 3° « rechthebbende », de ambulante rechthebbende niet opgenomen in het ziekenhuis;
4° « arrêté royal du 21 décembre 2001 », l'arrêté royal du 21 décembre 4° « koninklijk besluit van 21 december 2001 », het koninklijk besluit
2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en
d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering
dans le coût des spécialités pharmaceutiques; voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
farmaceutische specialiteiten;
5° « arrêté royal du 7 mai 1991 », l'arrêté royal du 7 mai 1991 fixant 5° « koninklijk besluit van 7 mei 1991 », het koninklijk besluit van 7
l'intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût des mei 1991 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de
fournitures pharmaceutiques remboursables dans le cadre de l'assurance rechthebbenden in de kosten van de in het raam van de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen vergoedbare
obligatoire soins de santé et indemnités; farmaceutische verstrekkingen;
6° « règlement du 28 juillet 2003 », le règlement du 28 juillet 2003 6° « verordening van 28 juli 2003 », de verordening van 28 juli 2003
portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994. verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.

Art. 2.L'intervention de l'assurance est accordée pour des

Art. 2.De verzekeringstegemoetkoming wordt toegestaan voor de

bénéficiaires atteints d'une des pathologies suivantes : rechthebbenden die lijden aan één van de volgende pathologieën :
A : insuffisance intestinale temporaire ou permanente à la suite de : A : tijdelijke of blijvende intestinale insufficiëntie ten gevolge van
1° maladies inflammatoires idiopathiques de l'intestin (maladie de : 1° idiopatische inflammatoire intestinale ziekten (ziekte van Crohn,
Crohn, colite ulcéreuse) : colitis ulcerosa) :
a) résistantes aux médicaments et a) die geneesmiddelenresistent zijn en
b) ayant atteint des segments étendus de l'intestin; b) uitgebreide segmenten van de darm hebben aangetast;
2° résections intestinales étendues; 2° uitgebreide intestinale resecties;
3° troubles graves de la motricité intestinale; 3° ernstige stoornissen van de intestinale motoriek;
4° malabsorption intestinale très sévère consécutive à : 4° zeer ernstige intestinale malabsorptie ten gevolge van :
a) entérite radique; a) radio-enteritis;
b) atrophie totale villositaire (maladie coeliaque) ou affections équivalentes; b) totale darmvlokkenatrofie (coeliakie) of equivalente aandoeningen;
c) pancréatite chronique dont il est démontré que l'alimentation par c) chronische pancreatitis waarvan wordt aangetoond dat orale of
voie orale ou la nutrition entérale par sonde est impossible; maagsondevoeding onmogelijk is;
d) carcinomatose péritonéale avec occlusion intestinale; d) peritoneale carcinomatose met intestinale occlusie;
e) lymphomes intestinaux; e) intestinale lymfomen;
5° surinfection du tube digestif chez les bénéficiaires atteints du « 5° surinfectie van het spijsverteringskanaal bij rechthebbenden die
syndrome d'immunodéficience acquise »; lijden aan « acquired immune deficiency syndrome »;
6° diarrhée rebelle de l'enfant, d'origine congénitale ou acquise; 6° aanhoudende diarree bij kinderen, aangeboren of verworven;
7° ascite chyleuse rebelle. 7° weerstandige chyleuze ascites.
B : la mise au repos intestinale pour motif thérapeutique pour des B : het intestinaal inactiveren om therapeutische motieven wegens
fistules, complication d'une des affections citées sous A. fistels als verwikkeling bij één van de sub A opgesomde aandoeningen.
C : malnutrition protéo-calorique démontrée par : C : proteo-calorische malnutritie die wordt aangetoond door :
a) soit une diminution du poids corporel (poids sec après hémodialyse) a) ofwel een verlaging van het lichaamsgewicht (droog gewicht na
égale à 10 p.c. ou plus au cours des 12 derniers mois; hemodialyse) gelijk aan 10 pct. of meer tijdens de laatste 12 maanden;
b) soit un taux de pré-albumine inférieur à 0,3 g/L; b) ofwel een pre-albuminegehalte lager dan 0,3 g/L;
chez des bénéficiaires hémodialysés pour lesquels il est démontré que bij gehemodialyseerde rechthebbenden voor wie is aangetoond dat het
la prescription de dialyse est adéquate par une des méthodes dialysevoorschrift adequaat is door een van de evaluatiemethoden van
d'évaluation du Kt/V qui doit être au minimum égal à 0,9. de Kt/V die minimum gelijk aan 0,9 moet zijn.

Art. 3.Tous les coûts relatifs aux spécialités pharmaceutiques

Art. 3.Alle kosten die betrekking hebben op de farmaceutische

intervenant dans la composition desdites poches qui ne sont pas repris specialiteiten die voorkomen in de samenstelling van voornoemde zakken
dans la nomenclature, les coûts relatifs au matériel de préparation en niet opgenomen zijn in de nomenclatuur, de kosten die betrekking
utilisé et à la préparation elle-même ainsi que les coûts relatifs au hebben op het gebruikte bereidingsmateriaal en op de bereiding zelf,
matériel nécessaire à l'administration, à l'exclusion de la pompe et evenals de kosten voor het materiaal dat nodig is voor de toediening,
du pied à perfusion, sont remboursés forfaitairement par l'assurance met uitzondering van de pomp en de staander voor perfusie, worden door
de sorte qu'aucun supplément ne peut être facturé au bénéficiaire. de verzekering forfaitair vergoed. Aan de rechthebbende mogen geen
supplementen worden aangerekend.

Art. 4.Par mélange total de nutrition parentérale ce forfait est de :

Art. 4.Dat forfait bedraagt per totaal parenteraal voedingsmengsel :

1° poches « à la carte « adultes : 75 euros 1° zakken « op maat » voor volwassenen : 75 euro
le pseudocode 751354 est attribué; de pseudocode 751354 wordt toegekend;
2° poches « à la carte « enfants : 83 euros 2° zakken « op maat » voor kinderen : 83 euro
le pseudocode 751376 est attribué; de pseudocode 751376 wordt toegekend;
3° pré-mélanges industriels avec ou sans ajout de minéraux et/ou 3° industriële pre-mengsels waaraan al dan niet mineralen en/of
vitamines : 60 euros vitamines toegevoegd worden : 60 euro
le pseudocode 751391 est attribué; de pseudocode 751391 wordt toegekend
4° poches « perdialytique » : 35 euros 4° zakken « perdialyse » : 35 euro
le pseudocode 751413 est attribué. de pseudocode 751413 wordt toegekend.
Un pseudocode peut être porté en compte par jour. Een pseudocode wordt per dag aangerekend.
Les spécialités pharmaceutiques remboursables incorporées dans la De vergoedbare farmaceutische specialiteiten, verwerkt in de zak,
poche sont remboursées séparément par l'assurance dans les conditions worden afzonderlijk door de verzekering vergoed onder de voorwaarden
fixées à l'article 95, § 2a), de l'arrêté royal du 21 décembre 2001, vastgesteld in artikel 95, § 2a), van het koninklijk besluit van 21
étant entendu que les liquides à perfusion des groupes de december 2001, met dien verstande dat de perfusievloeistoffen van de
remboursement B-181 à B-186 sont remboursés à 100 % de la base de vergoedingsgroepen B-181 tot B-186 vergoedbaar zijn aan 100% van de
remboursement. vergoedingsbasis.
La quote-part du bénéficiaire s'élève à 0,62 euro par jour pendant Het aandeel van de rechthebbende bedraagt 0,62 euro per dag tijdens de
toute la période couverte par l'autorisation accordée par le ganse periode welke door de machtiging van de adviserend geneesheer is
médecin-conseil, comme il est prévu à l'article 2, § 2, de l'arrêté gedekt, zoals bepaald is bij artikel 2, § 2, van het koninklijk
royal du 7 mai 1991. besluit van 7 mei 1991.
Le montant de l'intervention de l'assurance est réclamé mensuellement Het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming wordt maandelijks
par l'établissement hospitalier à l'organisme assureur du bénéficiaire gevorderd door het ziekenhuis aan de verzekeringsinstelling van de
via le pseudo-code qui sera transmis par voie digitale ou par la rechthebbende door middel van de pseudocode die langs digitale weg of
facture papier. met een papieren factuur wordt doorgestuurd.

Art. 5.A cette fin, le médecin spécialiste travaillant en

Art. 5.Met het oog daarop wordt door de geneesheer-specialist die

collaboration avec une équipe médicale hospitalière à caractère samenwerkt met een multidisciplinair ziekenhuisteam dat ervaring heeft
multidisciplinaire ayant une expérience en la matière envoie au in deze materie, aan de adviserend geneesheer een gemotiveerde
médecin-conseil une demande motivée. aanvraag gericht.
Le modèle de la demande est fixé en annexe Ire au présent arrêté. Het model van de aanvraag is als bijlage I bij dit besluit gevoegd.
L'intervention de l'assurance pour les poches délivrées destinées à la De verzekeringstegemoetkoming voor de afgeleverde zakken bestemd voor
nutrition parentérale du bénéficiaire n'est octroyée qu'après accord de rechthebbende, wordt enkel toegestaan na voorafgaandelijke
préalable du médecin-conseil s'il est satisfait aux critères machtiging door de adviserend geneesheer indien aan de voorwaarden uit
mentionnés à l'article 2 du présent arrêté sur base d'une autorisation artikel 2 van dit besluit is voldaan. Het model van de machtiging is
dont le modèle est repris en annexe II au présent arrêté. als bijlage II bij dit besluit gevoegd.
Cette autorisation est valable pour une durée de maximum 1 an et peut Die machtiging, waarvan de geldigheidsduur beperkt is tot maximum 1
être renouvelée pour de nouvelles périodes de maximum 5 ans sur base d'une nouvelle demande. jaar, kan met een nieuwe aanvraag worden verlengd voor nieuwe perioden van maximum 5 jaren.

Art. 6.L'article 26, § 2, du règlement du 28 juillet 2003 est abrogé.

Art. 6.Artikel 26, § 2, van de verordening van 28 juli 2003 wordt opgeheven.

Art. 7.Toutes les autorisations qui sont accordées par le médecin

Art. 7.Alle machtigingen die toegestaan zijn door de adviserend

conseil avant l'entrée en vigueur du présent arrêté restent valables geneesheer vóór de inwerkingtreding van dit besluit blijven geldig
durant la période de validité de ces autorisations. gedurende de looptijd van die machtigingen.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois

Art. 8.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand die

suivant l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat de
suivant sa publication au Moniteur belge. dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 9.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 9.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2007. Gegeven te Brussel, 20 juli 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
ANNEXE Ire BIJLAGE I
Demande d'intervention pour le remboursement des poches destinées à la Aanvraag tot tegemoetkoming voor afgeleverde zakken bestemd voor
nutrition parentérale pour des bénéficiaires ambulatoires non parenterale voeding voor ambulante niet in het ziekenhuis opgenomen
hospitalisés rechthebbenden
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
DONNEES MEDICALES MEDISCHE GEGEVENS
Diagnostics : * .......... Diagnose : * ..........
Description circonstanciée de l'état clinique du bénéficiaire : Omstandige beschrijving van de klinische toestand van de rechthebbende
le bénéficiaire ne peut atteindre un apport nutritionnel suffisant : De rechthebbende kan via orale of enterale weg onvoldoende
pour satisfaire ses besoins métaboliques, par voie orale ou entérale voedingsaanbod bekomen om aan zijn metabole behoeften te voldoen
et il est atteint d'une des affections suivantes : De rechthebbende leidt aan één van de volgende aandoeningen :
-A. insuffisance intestinale temporaire ou permanente à la suite de : -A. tijdelijke of blijvende intestinale insufficiëntie ten gevolge van :
- maladies inflammatoires idiopathiques de l'intestin (maladie de - idiopathische inflammatoire intestinale ziekten (ziekte van Crohn,
Crohn, colite ulcéreuse) résistantes aux médicaments et ayant atteint colitis ulcerosa) die geneesmiddelenresistent zijn en uitgebreide
des segments étendus de l'intestin; segmenten van de darm hebben aangetast;
- résections intestinales étendues; - uitgebreide intestinale resecties;
-troubles graves de la motricité intestinale; - ernstige stoornissen van de intestinale motoriek;
- malabsorption intestinale très sévère consécutive à : - zeer ernstige intestinale malabsorptie ten gevolge van :
-Eentérite radique; -E Radio-enteritis;
-Eatrophie totale villositaire (maladie coeliaque) ou affections équivalentes; -E totale darmvlokkenatrofie (coeliakie) of equivalente aandoeningen;
-E pancréatite chronique dont il est démontré que l'alimentation par -E chronische pancreatitis waarvan wordt aangetoond dat de orale of
voie orale ou la nutrition entérale par sonde est impossible; maagsondevoeding onmogelijk is;
-Ecarcinomatose péritonéale avec occlusion intestinale; -E carcinosis peritonei met intestinale occlusie;
-Elymphomes intestinaux. -E intestinale lymfomen.
- surinfection du tube digestif chez des bénéficiaires atteints du « - surinfectie van het spijsverteringskanaal bij rechthebbenden die
syndrome d'immunodéficience acquise »; lijden aan aquired immune deficiency syndrome;
- diarrhée rebelle de l'enfant, d'origine congénitale ou acquise; - aanhoudende diarree bij kinderen, aangeboren of verworven;
- ascite chyleuse rebelle - weerstandige chyleuze ascites.
- B. mise au repos intestinale pour motif thérapeutique dû à des - B. het intestinaal inactiveren om therapeutische motieven wegens
fistules faisant suite à une complication d'une des affections citées fistels als verwikkeling bij één van de sub A opgesomde aandoeningen.
sous A. -C. malnutrition protéo-calorique démontrée par : - C. proteo-calorische malnutritie die wordt aangetoond door :
- soit une diminution du poids corporel (poids sec après hémodialyse) - ofwel een verlaging van het lichaamsgewicht (droog gewicht na
égale à 10 p.c. ou plus au cours des 12 derniers mois; hemodialyse) gelijk aan 10 % of meer tijdens de laatste 12 maanden;
- soit un taux de pré-albumine inférieur à 0,3 g./L.; - ofwel een pre-albuminegehalte lager dan 0,3 g/L;
chez des bénéficiaires hémodialysés pour lesquels il est démontré que bij gehemodialyseerde rechthebbenden voor wie is aangetoond dat het
la prescription de dialyse est adéquate par une des méthodes dialysevoorschrift adequaat is door een van de evaluatiemethoden van
d'évaluation du Kt/V qui doit être au minimum égal à 0,9. Kt/V die minimum gelijk aan 0,9 moet zijn.
NUTRITION VOEDING
Date de début : . . . . . Begindatum : . . . . .
Durée prévue : . . . . . Voorziene duur : . . . . .
Type de poches : . . . . . Type van zakken : . . . . .
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
* Cocher les cases correspondantes * Het (De) desbetreffende vak(ken) aanduiden
ANNEXE II BIJLAGE II
Autorisation de remboursement des poches destinées à la nutrition Machtiging tot het vergoeden van de afgeleverde zakken bestemd voor
parentérale pour des bénéficiaires ambulatoires non hospitalisés parenterale voeding voor ambulante niet in het ziekenhuis opgenomen
rechthebbenden
MUTUALITE, OFFICE REGIONAL OU CAISSE DES SOINS DE SANTE : ZIEKENFONDS, GEWESTELIJKE DIENST OF KAS DES GENEESKUNDIGE VERZORGING :
. . . . . . . . . .
Numéro d'ordre de l'autorisation : Volgnummer van de machtiging :
Le soussigné, médecin-conseil, autorise pour la période du . . . . . De ondergetekende, adviserend geneesheer, machtigt van . . . . . tot .
au . . . . . . . . .
(Maximum 1 an en cas de 1re demande - maximum 5 ans en cas de (maximum 1 jaar in het geval van 1ste aanvraag - maximum 5 jaren in
renouvellement) le remboursement des poches destinées à la nutrition het geval van hernieuwing) de vergoeding van de afgeleverde zakken
parentérale pour des bénéficiaires ambulatoires non hospitalisés. bestemd voor parenterale voeding voor ambulante niet in het ziekenhuis
opgenomen rechthebbenden.
- Nom et prénom du bénéficiaire . . . . . - Naam en voornamen van de rechthebbende . . . . .
- Adresse . . . . . - Adres . . . . .
- Numéro NISS . . . . . - INSZ-nmmer. . . . . .
Date : Datum :
Signature et cachet du médecin-conseil : Handtekening en stempel van de adviserend geneesheer,
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 juillet 2007 fixant les Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 20 juli 2007 tot
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering
indemnités intervient dans le coût de la nutrition parentérale pour voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten
des bénéficiaires ambulatoires non hospitalisés. van parenterale voeding voor ambulante niet in het ziekenhuis
opgenomen rechthebbenden.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^