Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/07/2006
← Retour vers "Arrêté royal attribuant une filière de métiers aux agents du niveau A du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement "
Arrêté royal attribuant une filière de métiers aux agents du niveau A du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Koninklijk besluit tot toewijzing van een vakrichting aan de ambtenaren van niveau A van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 20 JUILLET 2006. - Arrêté royal attribuant une filière de métiers aux agents du niveau A du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 20 JULI 2006. - Koninklijk besluit tot toewijzing van een vakrichting aan de ambtenaren van niveau A van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat, notamment l'article 3, remplacé par l'arrêté royal du 4 août 2004; statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 3, vervangen bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004;
Vu l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de
agents de l'Etat, notamment l'article 224, modifié par l'arrêté royal loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel
du 4 mai 2005; 224, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 mei 2005;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 28 février 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 28 februari 2006;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères, Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.En exécution de l'article 224, § 1er, alinéa 1er, de

Artikel 1.In uitvoering van artikel 224, § 1, eerste lid, van het

l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière A des agents de koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan A van
l'Etat, modifié par l'arrêté royal du 4 mai 2005, une filière de het Rijkspersoneel, gewijzigd bij koninklijk besluit van 4 mei 2005,
métiers est attribuée, wordt een vakrichting toegewezen,
1° à partir du 1er décembre 2004, aux agents du niveau A du Service 1° met ingang van 1 december 2004, aan de ambtenaren van niveau A van
public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en
au Développement, repris à l'annexe 1 du présent arrêté; Ontwikkelingssamenwerking, opgenomen in bijlage 1 bij dit besluit;
2° à partir du 1er janvier 2005, aux agents du niveau A du Service 2° met ingang van 1 januari 2005, aan de ambtenaren van niveau A van
public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en
au Développement, repris à l'annexe 2 du présent arrêté; Ontwikkelingssamenwerking, opgenomen in bijlage 2 bij dit besluit;
3° à partir du 1er mai 2005, aux agents du niveau A du Service public 3° met ingang van 1 mei 2005, aan de ambtenaren van niveau A van de
fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en
Développement, repris à l'annexe 3 du présent arrêté; Ontwikkelingssamenwerking, opgenomen in bijlage 3 bij dit besluit;
4° à partir du 1er septembre 2005, aux agents du niveau A du Service 4° met ingang van 1 september 2005, aan de ambtenaren van niveau A van
public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en
au Développement, repris à l'annexe 4 du présent arrêté; Ontwikkelingssamenwerking, opgenomen in bijlage 4 bij dit besluit;
5° à partir du 1er octobre 2005, aux agents du niveau A du Service 5° met ingang van 1 oktober 2005, aan de ambtenaren van niveau A van
public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en
au Développement, repris à l'annexe 5 du présent arrêté. Ontwikkelingssamenwerking, opgenomen in bijlage 5 bij dit besluit.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets aux dates mentionnées à

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op de data vermeld in artikel 1.

l'article 1er.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de

Art. 3.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2006. Gegeven te Brussel, 20 juli 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
K. DE GUCHT K. DE GUCHT
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 juillet 2006 attribuant une Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 20 juli 2006 tot
filière de métiers aux agents de niveau A du Service public fédéral toewijzing van een vakrichting aan de ambtenaren van niveau A van de
Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en
développement. Ontwikkelingssamenwerking.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
K. DE GUCHT K. DE GUCHT
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 juillet 2006 attribuant une Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 20 juli 2006 tot
filière de métiers aux agents de niveau A du Service public fédéral toewijzing van een vakrichting aan de ambtenaren van niveau A van de
Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en
Développement. Ontwikkelingssamenwerking.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
K. DE GUCHT K. DE GUCHT
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 juillet 2006 attribuant une Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 20 juli 2006 tot
filière de métiers aux agents de niveau A du Service public fédéral toewijzing van een vakrichting aan de ambtenaren van niveau A van de
Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en
Développement. Ontwikkelingssamenwerking.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
K. DE GUCHT K. DE GUCHT
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 juillet 2006 attribuant une Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 20 juli 2006 tot
filière de métiers aux agents de niveau A du Service public fédéral toewijzing van een vakrichting aan de ambtenaren van niveau A van de
Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en
Développement. Ontwikkelingssamenwerking.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
K. DE GUCHT K. DE GUCHT
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 juillet 2006 attribuant une Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 20 juli 2006 tot
filière de métiers aux agents de niveau A du Service public fédéral toewijzing van een vakrichting aan de ambtenaren van niveau A van de
Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en
Développement. Ontwikkelingssamenwerking.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
K. DE GUCHT K. DE GUCHT
^