Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 1998 portant simplification des carrières de certains agents du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, modifiant l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les échelles de traitement des grades particuliers du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, et portant réforme de la carrière particulière de certains agents au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et au Service public fédéral Sécurité sociale | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot vaststelling van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden bij het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, en houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en bij de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE |
SOCIALE | ZEKERHEID |
20 JUILLET 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août | 20 JULI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
1998 portant simplification des carrières de certains agents du | besluit van 10 augustus 1998 houdende vereenvoudiging van de loopbaan |
Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de | van sommige ambtenaren van het Ministerie van Sociale Zaken, |
Volksgezondheid en Leefmilieu, tot wijziging van het koninklijk | |
l'Environnement, modifiant l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les | besluit van 10 augustus 1998 tot vaststelling van de weddenschalen |
échelles de traitement des grades particuliers du Ministère des | verbonden aan de bijzondere graden bij het Ministerie van Sociale |
Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, et | Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, en houdende hervorming van de |
portant réforme de la carrière particulière de certains agents au | bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren bij de Federale |
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
alimentaire et Environnement et au Service public fédéral Sécurité sociale | Leefmilieu en bij de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 5 septembre 2002; | statuut van het Rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 september 2002; |
Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende |
bezoldigingsregeling van het personeel van de federale | |
personnel des services publics fédéraux, notamment l'article 4, alinéa | overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 4, eerste lid, 2°, laatst |
1er, 2°, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 5 septembre 2002; | gewijzigd bij koninklijk besluit van 5 september 2002; |
Vu l'arrêté royal du 10 août 1998 portant simplification de la | Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende |
carrière de certains agents du Ministère des Affaires sociales, de la | vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het |
Santé publique et de l'Environnement; | Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu; |
Vu l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les échelles de traitement | Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot vaststelling |
liées aux grades particuliers au Ministère des Affaires sociales, de | van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden bij het |
la Santé publique et de l'Environnement, modifié en dernier lieu par | Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, laatst |
l'arrêté royal du 22 octobre 2002; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 oktober 2002; |
Vu l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant la réforme de la | Gelet op het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende |
carrière de certains agents des administrations de l'Etat, modifié par | hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de Rijksbesturen, |
l'arrêté royal du 28 septembre 2003; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 september 2003; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 janvier 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 januari 2003; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 décembre 2003; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 10 december 2003; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 16 septembre 2003; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 16 september 2003; |
Vu le protocole n° 487 du 13 avril 2004 du Comité des services publics | Gelet op het protocol nr. 487 van 13 april 2004 van het Comité voor de |
fédéraux, communautaires et régionaux; | federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que la réforme a pour objectif de faire du service public fédéral une organisation dynamique soucieuse non seulement de proposer de meilleurs services à ses utilisateurs mais aussi de devenir un meilleur employeur; Considérant qu'un changement radical d'orientation dans la politique du personnel est un des piliers de ladite réforme et que la modernisation de la carrière des agents de l'Etat en est un élément essentiel; Considérant que la réforme des carrières particulières du personnel auprès du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et auprès du Service public fédéral Sécurité sociale doit être réalisée aussi vite que possible, basée sur les dispositions de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 précité; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, de Notre Ministre de l'Environnement et de Notre Ministre du Budget, | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de hervorming tot doel heeft de federale overheidsdienst om te vormen tot een dynamische organisatie die niet alleen een betere dienstverlening aan de gebruiker beoogt maar ook een betere werkgever wil zijn; Overwegende dat een radicale verandering van de oriëntatie in het personeelsbeleid één van de peilers is van genoemde hervorming en dat de modernisering van de loopbanen van de rijksambtenaren hiervan een essentieel element uitmaakt; Overwegende dat de hervorming van de bijzondere loopbanen van het personeel bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en bij de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid zo vlug mogelijk moet worden gerealiseerd, gebaseerd op de bepalingen van het voornoemd koninklijk besluit van 5 september 2002; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, van Onze Minister van Leefmilieu en van Onze Minister van Begroting, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 10 août 1998 portant | HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus |
simplification des carrières de certains agents du Ministère des | 1998 houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren |
Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement | van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 10 août 1998 portant |
Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 10 augustus |
simplification des carrières de certains agents du Ministère des | 1998 houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren |
Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, est | van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
remplacé par l'intitulé suivant : | wordt vervangen als volgt : |
« Arrêté royal du 10 août 1998 portant simplification des carrières de | « Koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende vereenvoudiging van |
certains agents du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de | de loopbaan van sommige ambtenaren van de Federale Overheidsdienst |
la Chaîne alimentaire et Environnement et du Service public fédéral | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en van |
Sécurité sociale ». | de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid ». |
Art. 2.§ 1er. L'article 1 er, § 1er, du même arrêté est remplacé par |
Art. 2.§ 1. Artikel 1, § 1, van hetzelfde besluit wordt vervangen als |
la disposition suivante : | volgt : |
« § 1er. Au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la | « § 1. Bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van |
Chaîne alimentaire et Environnement et au Service public fédéral | de Voedselketen en Leefmilieu en bij de Federale Overheidsdienst |
Sécurité sociale existent les grades suivants : | Sociale Zekerheid komen de volgende graden voor : |
Au rang 13 : | In rang 13 : |
Inspecteur sanitaire-directeur; | Gezondheidsinspecteur-directeur; |
Inspecteur-directeur de l'environnement; | Inspecteur-directeur van het leefmilieu; |
Conseiller de l'environnement; | Adviseur van het leefmilieu; |
Inspecteur nucléaire-directeur; | Nucleair inspecteur-directeur; |
Actuaire-directeur; | Actuaris-directeur; |
Au rang 10 : | In rang 10 : |
Inspecteur sanitaire; | Gezondheidsinspecteur; |
Inspecteur de l'environnement; | Inspecteur van het leefmilieu; |
Conseiller adjoint de l'environnement; | Adjunct-adviseur van het leefmilieu; |
Actuaire; | Actuaris; |
Inspecteur nucléaire ». | Nucleair inspecteur ». |
§ 2. Le § 2 de l'article 1er du même arrêté est abrogé. | § 2. Artikel 1, § 2, van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
§ 3. Les §§ 3 et 4 de l'article 1er du même arrêté deviennent | § 3. De §§ 3 en 4 van artikel 1 van hetzelfde besluit worden |
respectivement les §§ 2 et 3. | respectievelijk de §§ 2 en 3. |
§ 4. Le § 5 de l'article ter du même arrêté qui devient le § 4, est | § 4. Artikel 1, § 5, van hetzelfde besluit dat § 4 wordt, wordt |
remplacé par la disposition suivante : | vervangen als volgt : |
« § 4. Au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | « § 4. Bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van |
alimentaire et Environnement et au Service public fédéral Sécurité | de Voedselketen en Leefmilieu en bij de Federale Overheidsdienst |
sociale sont rayés les grades suivants : | Sociale Zekerheid worden de volgende graden geschrapt : |
Au rang 28 : | In rang 28 : |
Contrôleur sanitaire principal; | Eerstaanwezend gezondheidscontroleur; |
Au rang 26 : | In rang 26 : |
Contrôleur sanitaire; | Gezondheidscontroleur; |
Au rang 20 : | In rang 20 : |
Contrôleur sanitaire adjoint. ». | Adjunct-gezondheidscontroleur. ». |
Art. 3.Sont abrogés dans le même arrêté : |
Art. 3.Worden opgeheven in hetzelfde besluit : |
1° les articles 9 à 11; | 1° de artikelen 9 tot 11; |
2° l'article 14. | 2° het artikel 14. |
CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant | HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus |
les échelles de traitement liées aux grades particuliers du Ministère | 1998 tot vaststelling van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere |
des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement | graden bij het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu |
Art. 4.L'intitulé de l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les |
Art. 4.Het opschrift van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 |
échelles de traitement liées aux grades particuliers du Ministère des | tot vaststelling van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere |
Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, est | graden bij het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en |
remplacé par l'intitulé suivant : | Leefmilieu, wordt vervangen als volgt : |
« Arrêté royal du 10 août 1998 fixant les échelles de traitement liées | « Koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot vaststelling van de |
aux grades particuliers du Service public fédéral Santé publique, | weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de Federale |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et du Service | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
public fédéral Sécurité sociale ». | Leefmilieu en van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid ». |
Art. 5.Sont abrogés dans le même arrêté : |
Art. 5.Worden opgeheven in hetzelfde besluit : |
1° les articles 13 et 14; | 1° de artikelen 13 en 14; |
2° l'article 15, modifié par les arrêtés royaux des 25 janvier 2000, 4 | 2° het artikel 15, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 |
décembre 2001 et 22 octobre 2002; | januari 2000, 4 december 2001 en 22 oktober 2002; |
3° les articles 20 à 24, modifiés par les arrêtés royaux des 25 | 3° de artikelen 20 tot 24, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van |
janvier 2000, 4 décembre 2001 et 22 octobre 2002; | 25 januari 2000, 4 december 2001 en 22 oktober 2002; |
4° l'article 25. | 4° het artikel 25. |
CHAPITRE III. - Intégration des carrières particulières dans les | HOOFDSTUK III. - Integratie van de bijzondere loopbanen in de nieuwe |
nouvelles carrières | loopbanen |
Section 1re. - Intégration des grades particuliers de niveau 2+ dans | Afdeling 1. - Integratie van de bijzondere graden van niveau 2+ in |
le niveau B | niveau B |
Art. 6.§ 1er. Les agents qui, au 1er octobre 2002, sont titulaires de |
Art. 6.§ 1. De ambtenaren die op 1 oktober 2002 titularis zijn van |
één van de geschrapte graden die hieronder opgenomen zijn in de | |
l'un des grades rayés repris ci-après dans la colonne de gauche, sont | linkerkolom, worden ambtshalve benoemd in de graad die in de |
nommés d'office dans le grade figurant dans la colonne de droite : | rechterkolom voorkomt : |
Contrôleur-sanitaire Expert technique | Gezondheidscontroleur Technisch deskundige |
Contrôleur sanitaire principal | Eerstaanwezend gezondheidscontroleur |
§ 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés | § 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
d'office en vertu du § 1er, sont admissibles les services prestés dans | ambtshalve benoemd krachtens § 1, worden de diensten in aanmerking |
le grade rayé dont ils étaient titulaires ou, le cas échéant, dans les | genomen gepresteerd in de geschrapte graad waarvan zij titularis waren |
deux grades rayés de la carrière dont ils ont été titulaires. | of, in voorkomend geval, in de twee geschrapte graden van de loopbaan |
waarvan zij titularis zijn geweest. | |
L'ancienneté acquise dans le niveau 2+ est censée être acquise dans le | De anciënniteit verkregen in niveau 2+ wordt geacht verkregen te zijn |
niveau B. | in niveau B. |
Art. 7.§ 1er. Les agents visés à l'article 6, § 1er, sont intégrés |
Art. 7.§ 1. De ambtenaren bedoeld in artikel 6, § 1, worden |
dans les échelles de traitement liées à leur nouveau grade | ingeschaald in de weddenschalen verbonden aan hun nieuwe graad |
conformément à l'annexe jointe au présent arrêté. | overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde bijlage. |
§ 2. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être | § 2. De door deze ambtenaren verkregen geldelijke anciënniteit wordt |
acquise dans la nouvelle échelle de traitement. | geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddenschaal. |
Art. 8.En dérogation à l'article 7, les agents nommés au grade |
Art. 8.In afwijking van artikel 7 kunnen de ambtenaren benoemd in de |
d'expert technique, revêtus auparavant du grade rayé de contrôleur | graad van technisch deskundige, voorheen bekleed met de geschrapte |
sanitaire et anciennement bénéficiaires de l'échelle de traitement | graad van gezondheidscontroleur en voorheen begunstigde van de |
26K, peuvent conserver l'avantage de l'échelle de traitement suivante | weddenschaal 26K, het voordeel van de hierna vermelde weddenschaal |
: | behouden |
17.994,53 - 27.166,51 | 17.994,53 - 27.166,51 |
3/1 x 252,18 | 3/1 x 252,18 |
2/2 x 390,04 | 2/2 x 390,04 |
3/2 x 672,31 | 3/2 x 672,31 |
9/2 x 624,27 | 9/2 x 624,27 |
(Kl./Cl. 23 j. / a. - N. B - G. A) | (Kl./Cl. 23 j. / a. - N. B - G. A) |
Art. 9.§ 1er. Les agents visés à l'article 6, § 1er, anciennement |
Art. 9.§ 1. De ambtenaren bedoeld in artikel 6, § 1, voorheen |
bénéficiaires de l'échelle de traitement 26C obtiennent | begunstigde van de weddenschaal 26C, bekomen automatisch de hierna |
automatiquement dès qu'ils comptent 9 ans d'ancienneté de grade, | vermelde weddenschaal, wanneer zij 9 jaar graadanciënniteit hebben : |
l'échelle de traitement mentionnée ci-après : | |
17.994, 53 - 27.166,51 | 17.994, 53 - 27.166,51 |
3/1 x 252,18 | 3/1 x 252,18 |
2/2 x 390,04 | 2/2 x 390,04 |
3/2 x 672,31 | 3/2 x 672,31 |
9/2 x 624,27 | 9/2 x 624,27 |
(Kl./Cl. 23 j. / a. - N. B - G. A) | (Kl./Cl. 23 j. / a. - N. B - G. A) |
§ 2. Les agents, revêtus auparavant du grade rayé de contrôleur auprès | § 2. De ambtenaren voorheen bekleed met de geschrapte graad van |
de l'ancien Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture et | controleur bij het voormalig Ministerie van Middenstand en Landbouw en |
anciennement bénéficiaires de l'échelle de traitement 26C obtiennent | voorheen begunstigde van de weddenschaal 26C, bekomen automatisch de |
automatiquement dès qu'ils comptent 9 ans d'ancienneté de grade, | hierna vermelde weddenschaal, wanneer zij 9 jaar graadanciënniteit |
l'échelle de traitement mentionnée ci-après : | hebben : |
17.994, 53 - 27.166, 51 | 17.994, 53 - 27.166, 51 |
3/1 x 252,18 | 3/1 x 252,18 |
2/2 x 390,04 | 2/2 x 390,04 |
3/2 x 672,31 | 3/2 x 672,31 |
9/2 x 624,27 | 9/2 x 624,27 |
(Kl./Cl. 23 j. / a. - N. B - G. A) | (Kl./Cl. 23 j. / a. - N. B - G. A) |
§ 3. Les agents visés aux §§ 1er et 2, lauréats d'une mesure de | § 3. De ambtenaren bedoeld in de §§ 1 en 2 die geslaagd zijn voor een |
compétence, perçoivent l'allocation de compétences aux conditions | competentiemeting, bekomen de competentietoelage onder de voorwaarden |
fixées à l'article 35 de l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les | vastgesteld in artikel 35 van het koninklijk besluit van 10 april 1995 |
échelles de traitement des grades communs à plusieurs services publics | tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene federale |
fédéraux. | overheidsdiensten gemene graden. |
Art. 10.§ 1. Les agents anciennement bénéficiaires de l'échelle de |
Art. 10.§ 1. De ambtenaren voorheen begunstigde van de weddenschaal |
traitement 26C peuvent participer à la mesure de compétences 1. | 26C kunnen deelnemen aan competentiemeting 1. |
§ 2. Les agents anciennement bénéficiaires de l'échelle de traitement | § 2. De ambtenaren voorheen begunstigde van de weddenschaal 26K kunnen |
26K peuvent participer, à la mesure de compétences 2. | deelnemen aan competentiemeting 2. |
§ 3. Les agents anciennement bénéficiaires de l'échelle de traitement | § 3. De ambtenaren voorheen begunstigde van de weddenschaal 26K en die |
26K et qui comptent au moins 12 ans d'ancienneté de grade au 1er | ten minste 12 jaar graadanciënniteit hebben op 1 oktober 2002, |
octobre 2002, obtiennent, lorsqu'ils sont lauréats de la mesure de | bekomen, wanneer zij geslaagd zijn voor competentiemeting 2, de |
compétence 2, l'échelle de traitement BT2 dès qu'ils comptent 18 ans | weddenschaal BT2 van zodra zij 18 jaar graadanciënniteit hebben. |
d'ancienneté de grade. | |
Les non-lauréats obtiennent dès qu'ils comptent 18 ans d'ancienneté de | De niet-geslaagden bekomen, zodra zij 18 jaar graadanciënniteit |
grade l'échelle de traitement 28H reprise à l'annexe 7 de l'arrêté | hebben, de weddenschaal 28 H opgenomen in bijlage 7 bij het koninklijk |
royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière de certains | besluit van 5 september 2002 houdende hervorming van de loopbaan van |
agents des administrations de l'Etat. | sommige ambtenaren in de Rijksbesturen. |
Les agents visés à l'alinéa 2, peuvent participer à la mesure de | De in het tweede lid bedoelde ambtenaren kunnen deelnemen aan |
compétence 2. | competentiemeting 2. |
S'il apparaît que les dispositions générales d'intégration sont plus | Indien zou blijken dat de algemene bepalingen inzake integratie |
avantageuses que celles du présent paragraphe, les dispositions les | gunstiger zijn dan deze paragraaf, dan worden de voordeligste |
plus avantageuses s'appliquent. | bepalingen toegepast. |
Section 2. - Dispositions particulières d'intégration de grades | Afdeling 2. - Bijzondere integratiebepalingen voor gemene graden van |
communs de niveau 2 dans le niveau C et de niveau 3 dans le niveau D | niveau 2 in het niveau C en van niveau 3 in niveau D |
Art. 11.§ 1er. Les agents qui étaient titulaires des grades communs |
Art. 11.§ 1. De ambtenaren die titularis waren van een geschrapte |
rayés et qui sont bénéficiaires d'une échelle de traitement | gemene graad en die begunstigde zijn van een bijzondere weddenschaal, |
particulière, sont intégrés dans l'échelle de traitement liée à leur | worden ingeschaald in de weddenschaal verbonden aan hun nieuwe graad |
nouveau grade conformément à l'annexe jointe au présent arrêté. | overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde bijlage. |
§ 2. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée acquise | § 2. De door deze ambtenaren verworven geldelijke anciënniteit wordt |
dans la nouvelle échelle de traitement. | geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddenschaal. |
Art. 12.§ 1er. En dérogation, à l'article 11, § 1er, les agents |
Art. 12.§ 1. In afwijking van artikel 11, § 1, behouden de ambtenaren |
nommés d'office au grade d'assistant administratif revêtus auparavant | ambtshalve benoemd in de graad van administratief assistent, voorheen |
du grade rayé d'assistant administratif et anciennement, à titre | bekleed met de geschrapte graad van bestuursassistent en voorheen, bij |
transitoire, bénéficiaires de l'échelle de traitement mentionnée | wijze van overgangsmaatregel, begunstigde van de hierna vermelde |
ci-après, conservent l'avantage de cette échelle de traitement : | weddenschaal, het voordeel van deze weddenschaal : |
17.728,11 - 26.280,49 | 17.728,11 - 26.280,49 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
2/2 x 712,64 | 2/2 x 712,64 |
9/2 x 623,61 | 9/2 x 623,61 |
(KI./CI. 20 j./a. - N. C - G. A) | (KI./CI. 20 j./a. - N. C - G. A) |
§ 2. En dérogation à l'article 11, § 1er, les agents nommés d'office | § 2. In afwijking van artikel 11, § 1, behouden de ambtenaren |
au grade d'assistant administratif revêtus auparavant du grade rayé | ambtshalve benoemd in de graad van administratief assistent, voorheen |
d'assistant administratif et anciennement, à titre transitoire, | bekleed met de geschrapte graad van bestuursassistent en voorheen, bij |
bénéficiaires de l'échelle de traitement mentionnée ci-après, | wijze van overgangsmaatregel, begunstigde van de hierna vermelde |
conservent l'avantage de cette échelle de traitement : | weddenschaal, het voordeel van deze weddenschaal : |
16.416,43 - 24.968,81 | 16.416,43 - 24.968,81 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
2/2 x 712,64 | 2/2 x 712,64 |
9/2 x 623,61 | 9/2 x 623,61 |
(KI./CI. 20 j./a. - N. C - G. A) | (KI./CI. 20 j./a. - N. C - G. A) |
§ 3. Les agents visés aux §§ 1er et 2 peuvent participer à la mesure | § 3. De ambtenaren bedoeld in de §§ 1 en 2 kunnen deelnemen aan |
de compétences 4. | competentiemeting 4. |
Les lauréats perçoivent l'allocation de compétences aux conditions | De geslaagden bekomen de competentietoelage onder de voorwaarden |
fixées à l'article 34 de l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les | vastgesteld in artikel 34 van het koninklijk besluit van 10 april 1995 |
échelles de traitement des grades communs, à plusieurs services | tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene federale |
publics fédéraux. | overheidsdiensten gemene graden. |
§ 4. En dérogation au § 3, l'alinéa 2, le montant de l'allocation de | § 4. In afwijking van § 3, tweede lid, wordt het bedrag van de |
compétences est, le cas échéant, réduit, à la différence entre le | competentietoelage, in voorkomend geval, beperkt tot het verschil |
montant maximal de l'échelle de traitement CA 2 augmenté du montant de | tussen het maximumbedrag van de weddenschaal CA 2 vermeerderd met het |
l'allocation de compétences et le montant de traitement de l'échelle | bedrag van de competentietoelage, en het weddenbedrag van de |
de traitement mentionnée au § 1er ou § 2. | weddenschaal vermeld in § 1 of § 2. |
§ 5. Les lauréats visés au § 3, qui comptent une ancienneté de 4 ans | § 5. De geslaagden bedoeld in § 3, die een anciënniteit van 4 jaar |
dans l'échelle de traitement CA 2, obtiennent l'échelle de traitement | |
CA 3 et ceci au plus tôt le 1er septembre 2003. L'ancienneté acquise | hebben in de weddenschaal CA 2, bekomen de weddenschaal CA 3 en dit |
ten vroegste op 1 september 2003. De anciënniteit verworven in de | |
dans les échelles de traitement mentionnées aux §§ 1er et 2, est prise | weddenschalen vermeld in de §§ 1 en 2, wordt in aanmerking genomen |
en compte pour le calcul de ces 4 ans. | voor de berekening van deze 4 jaar. |
Les agents qui ont bénéficié pendant 6 ans de l'échelle de traitement | De ambtenaren die gedurende 6 jaar de weddenschaal CA 3 genoten |
CA 3, obtiennent l'échelle de traitement 22 B dans la limite des | hebben, bekomen de weddenschaal 22B voor zover er betrekkingen in deze |
emplois vacants de cette échelle de traitement. | weddenschaal vacant zijn. |
Art. 13.§ 1er. En dérogation à l'article 11, § 1er, les agents nommés |
Art. 13.§ 1. In afwijking van artikel 11, § 1, behouden de ambtenaren |
d'office au grade d'assistant administratif revêtus auparavant du | ambtshalve benoemd in de graad van administratief assistent, voorheen |
grade rayé d'assistant administratif et anciennement, à titre | bekleed met de geschrapte graad van bestuursassistent en voorheen, bij |
transitoire, bénéficiaires de l'échelle de traitement mentionnée | wijze van overgangsmaatregel, begunstigde van de hierna vermelde |
ci-après, conservent l'avantage de cette échelle de traitement : | weddenschaal, het voordeel van deze weddenschaal : |
14.962,72 - 23.337,04 | 14.962,72 - 23.337,04 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
11/2 x 623,61 | 11/2 x 623,61 |
(KI./CI. 20 j./a. - N. C - G. A) | (KI./CI. 20 j./a. - N. C - G. A) |
§ 2. En dérogation, à l'article 11, § 1er, les agents nommés d'office | § 2. In afwijking van artikel 11, § 1, behouden de ambtenaren |
au grade d'assistant administratif revêtus auparavant du grade rayé | ambtshalve benoemd in de graad van administratief assistent, voorheen |
d'assistant administratif et anciennement, à titre transitoire, | bekleed met de geschrapte graad van bestuursassistent en voorheen, bij |
bénéficiaires de l'échelle de traitement mentionnée ci-après, | wijze van overgangsmaatregel, begunstigde van de hierna vermelde |
conservent l'avantage de cette échelle de traitement : | weddenschaal, het voordeel van deze weddenschaal : |
14.485, 59 - 22.859,91 | 14.485, 59 - 22.859,91 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
11/2 x 623,61 | 11/2 x 623,61 |
(KI./CI. 20 j./a. - N. C - G. A) | (KI./CI. 20 j./a. - N. C - G. A) |
§ 3. Les agents visés aux §§ 1er et 2 peuvent participer à la mesure | § 3. De ambtenaren bedoeld in de §§ 1 en 2 kunnen deelnemen aan |
de compétences 1. | competentiemeting 1. |
Les lauréats perçoivent l'allocation de compétences aux conditions | De geslaagden bekomen de competentietoelage onder de voorwaarden |
fixées, à l'article 34 de l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les | vastgesteld in artikel 34 van het koninklijk besluit van 10 april 1995 |
échelles de traitement des grades communs à plusieurs services publics | tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene federale |
fédéraux. | overheidsdiensten gemene graden. |
§ 4. En dérogation au § 3, l'alinéa 2, le montant de l'allocation de | § 4. In afwijking van § 3, tweede lid, wordt het bedrag van de |
compétences est, le cas échéant, réduit à la différence entre le | competentietoelage, in voorkomend geval, beperkt tot het verschil |
montant maximal de l'échelle de traitement CA 1 augmenté du montant de | tussen het maximumbedrag van de weddenschaal CA 1 vermeerderd met het |
l'allocation de compétences et le montant du traitement de l'échelle | bedrag van de competentietoelage, en het weddenbedrag van de |
de traitement mentionnée au § 1er ou § 2. | weddenschaal vermeld in § 1 of § 2. |
§ 5. Les agents anciennement bénéficiaires de l'échelle de traitement | § 5. De ambtenaren voorheen begunstigde van de weddenschaal vermeld in |
mentionnée au § 1er ou § 2, obtiennent, à l'issue de la période de 8 | § 1 of § 2, bekomen, na afloop van de periode van 8 jaar gedurende |
ans pendant laquelle ils ont reçu l'allocation de compétences annuelle | dewelke zij de jaarlijkse competentietoelage verbonden aan |
liée à la mesure de compétences 1, l'échelle de traitement CA 2. Ils | competentiemeting 1 hebben ontvangen, de weddenschaal CA 2. Zij kunnen |
peuvent participer à la mesure de compétences 3. | deelnemen aan competentiemeting 3. |
Art. 14.§ 1er. En dérogation à l'article 11, § 1er, les agents nommés |
Art. 14.§ 1. In afwijking van artikel 11, § 1, behouden de ambtenaren |
d'office au grade d'assistant administratif revêtus auparavant du | ambtshalve benoemd in de graad van administratief assistent, voorheen |
grade rayé de chef administratif et anciennement, à titre transitoire, | bekleed met de geschrapte graad van bestuurschef en voorheen, bij |
bénéficiaires de l'échelle de traitement mentionnée ci-après, | wijze van overgangsmaatregel, begunstigde van de hierna vermelde |
conservent l'avantage de cette échelle de traitement : | weddenschaal, het voordeel van deze weddenschaal : |
20.869,91 - 30.045,90 | 20.869,91 - 30.045,90 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
2/2 x 712,64 | 2/2 x 712,64 |
10/2 x 623,61 | 10/2 x 623,61 |
(Kl./CI. 20 j./a. - N. C - G. A) | (Kl./CI. 20 j./a. - N. C - G. A) |
§ 2. En dérogation, à l'article 11, § 1er, les agents nommés d'office | § 2. In afwijking van artikel 11, § 1, behouden de ambtenaren |
au grade d'assistant administratif revêtus auparavant du grade rayé de | ambtshalve benoemd in de graad van administratief assistent, voorheen |
chef administratif et anciennement, à titre transitoire, bénéficiaires | bekleed met de geschrapte graad van bestuurschef en voorheen, bij |
de l'échelle de traitement mentionnée ci-après, conservent l'avantage | wijze van overgangsmaatregel, begunstigde van de hierna vermelde |
de cette échelle de traitement : | weddenschaal, het voordeel van deze weddenschaal : |
18.821,16 - 27.997,15 | 18.821,16 - 27.997,15 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
2/2 x 712,64 | 2/2 x 712,64 |
10/2 x 623,61 | 10/2 x 623,61 |
(KI./CI. 20 j./a. - N. C - G. A). | (KI./CI. 20 j./a. - N. C - G. A). |
§ 3. Les agents visés aux §§ 1 et 2, qui, conformément, à l'annexe | § 3. De ambtenaren bedoeld in de §§ 1 en 2, die overeenkomstig de bij |
jointe au présent arrêté, sont intégrés dans l'échelle de traitement | dit besluit gevoegde bijlage, ingeschaald zijn in de weddenschaal CA |
CA 3, obtiennent par priorité après 6 ans l'échelle de traitement 22B | 3, bekomen bij voorrang na 6 jaar de weddenschaal 22 B binnen de |
dans la limite des emplois vacants de cette échelle de traitement et | grenzen van de vacante betrekkingen van deze weddenschaal en in de |
dans l'ordre de préférence suivant : | volgende orde van voorkeur : |
1° l'agent le plus ancien en grade; | 1° de ambtenaar met de grootste graadanciënniteit; |
2° à l'égalité d'ancienneté de grade, l'agent dont l'ancienneté de | 2° bij gelijkheid van graadanciënniteit, de ambtenaar met de grootste |
service est la plus grande; | dienstanciënniteit; |
3° à l'égalité d'ancienneté de service, l'agent le plus âgé. | 3° bij gelijkheid van dienstanciënniteit, de oudste ambtenaar. |
Leur ancienneté acquise dans le grade rayé de chef administratif est | Hun anciënniteit verworven in de geschrapte graad van bestuurschef |
prise en compte pour le calcul de ces 6 ans. | wordt in aanmerking genomen voor de berekening van deze 6 jaar. |
Art. 15.§ 1er. En dérogation, à l'article 11, § 1er, les agents |
Art. 15.§ 1. In afwijking van artikel 11, § 1, behouden de ambtenaren |
nommés d'office au grade de collaborateur administratif revêtus | ambtshalve benoemd in de graad van administratief medewerker, voorheen |
auparavant du grade rayé de commis et anciennement, à titre | bekleed met de geschrapte graad van klerk en voorheen, bij wijze van |
transitoire, bénéficiaires de l'échelle de traitement mentionnée | overgangsmaatregel, begunstigde van de hierna vermelde weddenschaal, |
ci-après, conservent l'avantage de cette échelle de traitement : | het voordeel van deze weddenschaal : |
15.512,79 - 20.766,23 | 15.512,79 - 20.766,23 |
3/1 x 218,66 | 3/1 x 218,66 |
4/2 x 266,79 | 4/2 x 266,79 |
10/2 x 353,02 | 10/2 x 353,02 |
(KI./CI. 18 j./ a. - N. D - G. A). | (KI./CI. 18 j./ a. - N. D - G. A). |
§ 2. En dérogation à l'article 11, § 1er, les agents nommés d'office | § 2. In afwijking van artikel 11, § 1, behouden de ambtenaren |
au grade de collaborateur administratif revêtus auparavant du grade | ambtshalve benoemd in de graad van administratief medewerker, voorheen |
rayé de commis et anciennement, à titre transitoire, bénéficiaires de | bekleed met de geschrapte graad van klerk en voorheen, bij wijze van |
l'échelle de traitement mentionnée ci-après, conservent l'avantage de | overgangsmaatregel, begunstigde van de hierna vermelde weddenschaal, |
cette échelle de traitement : | het voordeel van deze weddenschaal : |
12.902,40 - 17.509,82 | 12.902,40 - 17.509,82 |
3/1 x 140,09 | 3/1 x 140,09 |
5/2 x 278,95 | 5/2 x 278,95 |
8/2 x 349,05 | 8/2 x 349,05 |
(Kl./CI. 18 j. / a. - N. D - G. A). | (Kl./CI. 18 j. / a. - N. D - G. A). |
§ 3. En dérogation à l'article 11, § 1er, les agents nommés d'office | § 3. In afwijking van artikel 11, § 1, behouden de ambtenaren |
au grade de collaborateur administratif revêtus auparavant du grade | ambtshalve benoemd in de graad van administratief medewerker, voorheen |
rayé de commis et anciennement, à titre transitoire, bénéficiaires de | bekleed met de geschrapte graad van klerk en voorheen, bij wijze van |
l'échelle de traitement mentionnée ci-après, conservent l'avantage de | overgangsmaatregel, begunstigde van de hierna vermelde weddenschaal, |
cette échelle de traitement | het voordeel van deze weddenschaal : |
12.886,68 - 17.072,70 | 12.886,68 - 17.072,70 |
3/1 x 140,09 | 3/1 x 140,09 |
5/2 x 194,67 | 5/2 x 194,67 |
8/2 x 349,05 | 8/2 x 349,05 |
(KI./Cl. 18 j. / a. - N. D - G. A). | (KI./Cl. 18 j. / a. - N. D - G. A). |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 16.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn bekendmaking in |
au Moniteur belge, à l'exception : | het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van : |
1° des dispositions qui assurent la transition du niveau 3 vers le | 1° de bepalingen die de overgang van het niveau 3 naar het niveau D |
niveau D, qui produisent leurs effets le 1er janvier 2002; | verzekeren, die uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2002; |
2° des dispositions qui assurent la transition du niveau 2 vers le | 2° de bepalingen die de overgang van het niveau 2 naar het niveau C |
niveau C, qui produisent leurs effets le 1er juin 2002; | verzekeren, die uitwerking hebben met ingang van 1 juni 2002; |
3° des dispositions qui assurent la transition du niveau 2+ vers le | 3° de bepalingen die de overgang van het niveau 2+ naar het niveau B |
niveau B, qui produisent leurs effets le 1er octobre 2002. | verzekeren, die uitwerking hebben met ingang van 1 oktober 2002. |
Art. 17.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 17.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid en Onze |
et Notre Ministre du Budget sont, chacun en ce qui le concerne, | Minister van Begroting zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chargés de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2004. | Gegeven te Brussel, 20 juli 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 juillet 2004 modifiant | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 20 juli 2004 tot |
l'arrêté royal du 10 août 1998 portant simplification des carrières de | wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende |
certains agents du Ministère des Affaires sociales, de la Santé | vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het |
publique et de l'Environnement, modifiant l'arrêté royal du 10 août | Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, tot |
1998 fixant les échelles de traitement liées aux grades particuliers | wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot |
du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de | vaststelling van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden |
bij het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu en | |
l'Environnement et portant réforme de la carrière particulière de | tot hervorming van de bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren bij |
certains agents au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de | de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
la Chaîne alimentaire et Environnement et au Service public fédéral | Voedselketen en Leefmilieu en bij de Federale Overheidsdienst Sociale |
Sécurité sociale. | Zekerheid. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |