Arrêté royal relatif à l'émission de pièces commémoratives de 10 et 100 euros à l'occasion de l'élargissement de l'Union européenne et de pièces d'or de 50 euros à l'occasion du 70e anniversaire de S.M. le Roi Albert II | Koninklijk besluit betreffende de uitgifte van herdenkingsmuntstukken van 10 en 100 euro ter gelegenheid van de uitbreiding van de Europese Unie en van goudstukken van 50 euro ter gelegenheid van de 70e verjaardag van Z.M. Koning Albert II |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
20 JUILLET 2004. - Arrêté royal relatif à l'émission de pièces | 20 JULI 2004. - Koninklijk besluit betreffende de uitgifte van |
commémoratives de 10 et 100 euros à l'occasion de l'élargissement de | herdenkingsmuntstukken van 10 en 100 euro ter gelegenheid van de |
l'Union européenne et de pièces d'or de 50 euros à l'occasion du 70e | uitbreiding van de Europese Unie en van goudstukken van 50 euro ter |
anniversaire de S.M. le Roi Albert II | gelegenheid van de 70e verjaardag van Z.M. Koning Albert II |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le traité instituant la Communauté européenne, notamment l'article | Gelet op het verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, |
106, § 2; | inzonderheid op artikel 106, § 2; |
Vu l'article 112 de la Constitution; | Gelet op artikel 112 van de Grondwet; |
Vu la loi du 12 juin 1930 portant création d'un Fonds monétaire, | Gelet op de wet van 12 juni 1930 tot oprichting van Muntfonds, |
notamment l'article 2 modifié par la loi du 10 décembre 2001; | inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij de wet van 10 december 2001; |
Vu la décision de la Banque centrale européenne du 28 novembre 2003 | Gelet op de beschikking van de Europese Centrale Bank van 28 november |
relative à l'approbation du volume de l'émission de pièces en 2004; | 2003 inzake de goedkeuring met de betrekking tot de omvang van de muntuitgifte in 2004; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 24 juin 2004; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 24 juni 2004; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 mai 2004; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 mei |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | 2004; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid artikel 3, § 1,vervangen bij de wet van 4 juli 1989 |
modifié par la loi du 4 août 1996; | en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Considérant que l'élargissement de l'Union européenne avec dix | Overwegende dat de uitbreiding van de Europese Unie met tien nieuwe |
nouveaux pays membres est prévu pour le 1er mai 2004; | lidstaten plaatsvindt op 1 mei 2004; |
Considérant que Notre 70e anniversaire se fête le 6 juin 2004; | Overwegende dat Onze 70e verjaardag valt op 6 juni 2004; |
Considérant que ces pièces de monnaie doivent être émises dans les | Overwegende dat deze munten tijdig dienen te worden uitgegeven gezien |
délais, vu l'objet de ces émissions; | het ontwerp van deze uitgiften; |
Vu la proposition de Notre Ministre des Finances, | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'occasion de l'élargissement de l Union européenne |
Artikel 1.Ter gelegenheid van de uitbreiding van de Europese Unie |
sont émises des pièces d'argent de 10 euros et des pièces d'or de 100 | worden zilverstukken van 10 euro en goudstukken van 100 euro in |
euros, de qualité « belle épreuve ». | proof-uitvoering uitgegeven. |
Art. 2.A l'occasion de Notre 70e anniversaire sont émises des pièces |
Art. 2.Ter gelegenheid van Onze 70e verjaardag worden goudstukken van |
d'or de 50 euros de qualité « belle épreuve ». | 50 euro in proof-uitvoering uitgegeven. |
Art. 3.Les pièces visées à l'article 1er ont les caractéristiques |
Art. 3.De in artikel 1 bedoelde stukken hebben de hiernavolgende |
suivantes : | kenmerken : |
1) les pièces d' argent : | 1) de zilverstukken : |
Titre : 925 millièmes; | Gehalte : 925 duizendsten; |
Poids : 18,75 grammes; | Gewicht : 18,75 gram; |
Diamètre : 33 millimètres; | Diameter : 33 millimeter; |
Tirage maximal : 50 000 pièces. | Oplage : max. 50 000 stuks. |
La tranche est cannelée. | De muntrand is gekarteld. |
2) les pièces d'or : | 2) de goudstukken : |
Titre : 999 millièmes; | Gehalte : 999 duizendsten; |
Poids : 15,55 grammes (1/2 once Troy); | Gewicht : 15,55 gram (1/2 ons Troy); |
Diamètre : 29 millimètres; | Diameter : 29 millimeter. |
Tirage maximal : 5 000 pièces. | Oplage : max. 5 000 stuks. |
La tranche est lisse. | De muntrand is effen. |
Ces pièces sont frappées en qualité « belle épreuve » et sont | Beide muntstukken worden geslagen in proof - uitvoering, zijn |
produites en frappe - médaille. | gepolijst en worden geproduceerd in medailleslag. |
Art. 4.Les pièces visées à l'article 1er portent les gravures |
Art. 4.De in atikel 1 bedoelde stukken vertonen de volgende gravures |
suivantes : | : |
a) l'avers des pièces d'argent de 10 euros reproduit, à gauche, la | a) de zilverstukken van 10 euro dragen op de voorzijde,links, de |
carte de l'Union européenne avec les 25 pays membres, dont les | afbeelding van de Europese Unie met de 25 lid-Staten, waarvan de |
contours des 10 nouveaux pays membres sont repris de façon | contouren van de 10 nieuwe lidstaten individueel werden afgebeeld |
individuelle et l'inscription AMPLIATA VNIO EVROPAEA, à droite, une | inschrift AMPLIATA VNIO EVROPAEA; rechts, een vrouwelijke figuur, die |
figure féminine, symbôle du continent de l'Europe, assise sur un | het continent Europa symboliseert, gezeten op een stier. |
taureau. Le revers porte les inscriptions suivantes : la valeur nominale 10 | De keerzijde draagt volgende inschriften : de nominale waarde 10 euro |
euros et les marques monétaires, le millésime 2004, l'indication | en de munttekens, het jaartal 2004, de drietalige landsaanduiding |
trilingue du pays BELGIE - BELGIQUE - BELGIEN et les douze étoiles. | BELGIE - BELGIQUE - BELGIEN en de twaalf sterren. |
b) l'avers des pièces d'or de 100 euros porte un bâtiment ou monument, | b) de goudstukken van 100 euro dragen op de voorzijde, een afbeelding |
représentatif pour chaque nouveau pays membre, placé autour de la | van een voor de tien nieuwe lidstaten kenmerkend gebouw of monument |
lettre E, entourée elle même de douze étoiles. L'inscription AMPLIATA | geschikt rondom de met twaalf sterren omgeven letter E. Dit alles |
VNIO EVROPAEA encercle ces gravures. | wordt omgeven door het inschrift : AMPLIATA VNIO EVROPAEA. |
Le revers porte la carte stylisée de l'Union européenne des 25 pays | De keerzijde draagt de gestileerde afbeelding van de Europese Unie met |
membres, le nom des 10 nouveaux pays, le millésime 2004, la valeur | de 25 lid-Staten, de namen van de 10 nieuwe landen, het jaartal 2004, |
nominale 100 euros et l'indication trilingue du pays émetteur. Les | de nominale waarde 100 euro en de drietalige landsaanduiding. De |
marques monétaires se trouvent également au revers. | munttekens bevinden zich eveneens op de keerzijde. |
Art. 5.Les pièces visées à l'article 2 ont les caractéristiques |
Art. 5.De in artikel 2 bedoelde goudstukken hebben de hiernavolgende |
suivantes : | kenmerken : |
Titre : 999 millièmes; | Gehalte : 999 duizendsten; |
Poids : 6,22 grammes (1/5 once Troy); | Gewicht : 6,22 gram ( 1/5 ons Troy ); |
Diamètre : 21 millimètres; | Diameter : 21 millimeter; |
Tirage maximal : 10 000 pièces. | Oplage : max. 10 000 stuks. |
La tranche est lisse. | De muntrand is effen. |
Art. 6.Les pièces d'or visées à l'article 2 portent à l'avers : Notre |
Art. 6.De in artikel 2 bedoelde goudstukken dragen op de voorzijde de |
volgende gravures : Onze Beeldenaar, in vooraanzicht, Ons monogram en | |
Effigie, de face, Notre monogramme et le chiffre 70, entourés d'un | het cijfer 70, omgeven door een lauwertak en het omschrift LXX |
laurier et de la légende LXX ALBERTVS REX ANNOS NATVS. | ALBERTVS REX ANNOS NATVS. |
La pièce porte au revers la carte de l'Union européenne, les douze | De keerzijde vertoont de kaart van de Europese Unie, de twaalf sterren |
étoiles symbolisant cette Union, le millésime 2004 et la valeur | die deze unie symboliseren, het jaartal 2004 en de nominale waarde 50 |
nominale 50 euros, entourées d'un grènetis et de la légende BELGIE | euro, binnen een parelrand en het omschrift BELGIE BELGIEN BELGIQUE. |
BELGIEN BELGIQUE. Les marques monétaires se trouvent également au revers. | De munttekens bevinden zich eveneens op de keerzijde. |
Art. 7.Les pièces visées par le présent arrêté ont cours légal en |
Art. 7.De in dit besluit bedoelde stukken zijn in België wettig |
Belgique. | betaalmiddel. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 9.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 9.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2004. | Gegeven te Brussel, 20 juli 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. RENDERS | D. RENDERS |