Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/07/1999
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination du Commissaire du Gouvernement chargé de la problématique de la dioxine et déterminant sa mission "
Arrêté royal portant nomination du Commissaire du Gouvernement chargé de la problématique de la dioxine et déterminant sa mission Koninklijk besluit tot benoeming van de Regeringscommissaris belast met de dioxineproblematiek en tot bepaling van zijn opdracht
SERVICES DU PREMIER MINISTRE DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER
20 JUILLET 1999. - Arrêté royal portant nomination du Commissaire du 20 JULI 1999. - Koninklijk besluit tot benoeming van de
Gouvernement chargé de la problématique de la dioxine et déterminant Regeringscommissaris belast met de dioxineproblematiek en tot bepaling
sa mission van zijn opdracht
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 37 de la Constitution; Gelet op artikel 37 van de Grondwet;
Vu les arrêtés royaux du 12 juillet 1999 portant nomination des Gelet op de koninklijke besluiten van 12 juli 1999 tot benoeming van
Membres du Gouvernement; de Regeringsleden;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juni 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la maîtrise de la problématique de la dioxine Overwegende dat de beheersing van de dioxineproblematiek een zeer
constitue un défi très important pour le nouveau Gouvernement; belangrijke uitdaging vormt voor de nieuwe Regering;
Considérant qu'il s'impose de prendre en outre immédiatement toutes Overwegende dat het noodzakelijk is om bovendien onverwijld alle
les mesures nécessaires pour que les relations entre Notre Pays et les nodige maatregelen te nemen opdat de relaties tussen Ons Land en de
instances européennes soient coordonnées; Europese instanties zouden worden gecoördineerd;
Sur la proposition de Notre Premier Ministre, Op de voordracht van Onze Eerste Minister,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.M. F. Willockx, ancien membre de la Chambre des

Artikel 1.De heer F. Willockx, gewezen lid van de Kamer van

représentants, ancien Ministre, ancien Secrétaire d'Etat, est nommé volksvertegenwoordigers, gewezen Minister, gewezen Staatssecretaris,
Commissaire du Gouvernement chargé de la problématique de la dioxine, wordt benoemd tot Regeringscommissaris belast met de
adjoint au Premier Ministre. dioxineproblematiek, toegevoegd aan de Eerste Minister.
Il prête, entre les mains du Premier Ministre, le serment prescrit par Hij legt in handen van de Eerste Minister de bij artikel 2 van het
l'article 2 du décret du 20 juillet 1831. decreet van 20 juli 1831 voorgeschreven eed af.

Art. 2.Sa mission consiste en l'organisation, sous tous ses aspects,

Art. 2.Zijn opdracht bestaat erin om, in al zijn aspecten, de

des relations entre le Gouvernement et les instances européennes en ce relaties te organiseren tussen de Regering en de Europese instanties
qui concerne la problématique de la dioxine, sans préjudice des in verband met de dioxineproblematiek, onverminderd de bevoegdheden
compétences des Membres du Gouvernement et des Départements concernés. van de betrokken Regeringsleden en Departementen.
Il entretient les contacts avec les instances européennes, sur la base Hij onderhoudt de contacten met de Europese instanties op basis van
d'instructions du Premier Ministre, et fait rapport au Premier instructies van de Eerste Minister en zal verslag uitbrengen aan de
Ministre et aux Ministres des Affaires étrangères, de la Santé Eerste Minister en de Ministers van Buitenlandse Zaken,
publique, et de l'Agriculture. Volksgezondheid, en Landbouw.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur ce jour et cessera d'être

Art. 3.Dit besluit treedt heden in werking en houdt op van kracht te

en vigueur en même temps que l'arrêté royal du 12 juillet 1999, en zijn terzelfder tijd als het koninklijk besluit van 12 juli 1999, voor
tant qu'il porte nomination du Premier Ministre. zover het de benoeming betreft van de Eerste Minister.

Art. 4.Notre Premier Ministre et Nos Ministres et Secrétaires d'Etat

Art. 4.Onze Eerste Minister en Onze Ministers en Staatssecretarissen

sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 juillet 1999. Gegeven te Brussel, 20 juli 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
^