← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de certaines dispositions de la loi du 20 juillet 2005 portant des dispositions diverses et des dispositions de la loi du 27 juillet 2005 organisant les voies de recours contre les décisions prises par la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de certaines dispositions de la loi du 20 juillet 2005 portant des dispositions diverses et des dispositions de la loi du 27 juillet 2005 organisant les voies de recours contre les décisions prises par la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz | Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 20 juli 2005 houdende diverse bepalingen en de bepalingen van de wet van 27 juli 2005 tot organisatie van de mogelijkheden tot beroep tegen de beslissingen genomen door de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
20 JANVIER 2006. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de | 20 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum |
certaines dispositions de la loi du 20 juillet 2005 portant des | van inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 20 juli |
dispositions diverses et des dispositions de la loi du 27 juillet 2005 | 2005 houdende diverse bepalingen en de bepalingen van de wet van 27 |
organisant les voies de recours contre les décisions prises par la | juli 2005 tot organisatie van de mogelijkheden tot beroep tegen de |
Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz | beslissingen genomen door de Commissie voor de Regulering van de |
Elektriciteit en het Gas | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 20 juillet 2005 portant des dispositions diverses, | Gelet op de wet van 20 juli 2005 houdende diverse bepalingen, |
notamment l'article 72; | inzonderheid op artikel 72; |
Vu la loi du 27 juillet 2005 organisant les voies de recours contre | Gelet op de wet van 27 juli 2005 tot organisatie van de mogelijkheden |
les décisions prises par la Commission de Régulation de l'Electricité | tot beroep tegen de beslissingen genomen door de Commissie voor de |
et du Gaz, notamment l'article 11; | Regulering van de Elektriciteit en het Gas, inzonderheid op artikel 11; |
Vu l'avis de l'Inspecteur de Finances, donné le 14 décembre 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 |
december 2005; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 8 décembre 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 8 december 2005; |
Vu l'urgence, motivée d'une part par les termes de l'exposé des motifs | Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd enerzijds door de |
bewoordingen van de memorie van toelichting van de wet van 20 juli | |
de la loi du 20 juillet 2005 où il est clairement dit que « le Conseil | 2005 waaruit duidelijk blijkt dat « de Raad van State tot op heden |
d'Etat n'est pas, en l'état actuel des textes, l'instance la mieux | niet de best uitgeruste instelling is om het hoofd te bieden aan |
équipée pour connaître des recours contre les décisions de la CREG, | beroepen tegen beslissingen van de CREG, rekening houdend met het |
compte tenu de la spécificité de la matière visée et des délais | specifiek karakter van de beoogde materie en de termijnen eigen aan de |
propres à la procédure devant la haute instance administrative » et | procedure voor de hoge administratieve instelling » en dat anderzijds |
que d'autre part étant donné que la loi du 20 juillet 2005 soustrait | aangezien de wet van 20 juli 2005 de geschillenberechting aan de Raad |
le contentieux du Conseil d'Etat pour le confier à la cour d'appel de | onttrekt om ze aan het hof van beroep te Brussel toe te wijzen, een |
Bruxelles, une entrée en vigueur rapprochée de la loi précitée évitera | snelle inwerkingtreding van voornoemde wet verhindert dat een |
qu'une jurisprudence différente puisse se développer. | verschillende jurisprudentie zich zou kunnen ontwikkelen. |
Vu l'avis n° 39.673/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 janvier 2006, en | Gelet op het advies nr 39.673/3 van de Raad van State, gegeven op 4 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | januari 2006, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie et de l'avis de Nos | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Op voordracht van Onze Minister van Energie en op advies van Onze in |
Raad vergaderde Ministers, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Entrent en vigueur le jour de la publication du présent |
Artikel 1.Treden in werking op de dag van de publicatie van dit |
arrêté au Moniteur belge : | besluit in het Belgisch Staatsblad : |
1° les articles 67 à 71 de la loi du 20 juillet 2005 portant des | 1° de artikelen 67 tot 71 van de wet van 20 juli 2005 houdende diverse |
dispositions diverses; | bepalingen; |
2° les articles 2 à 10 de la loi du 27 juillet organisant les voies de | 2° de artikelen 2 tot 10 van de wet van 27 juli 2005 tot organisatie |
recours contre les décisions prises par la Commission de Régulation de | van de mogelijkheden tot beroep tegen de beslissingen genomen door de |
l'Electricité et du Gaz. | Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie in |
au Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 janvier 2006. | Gegeven te Brussel, 20 januari 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |