Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/01/2000
← Retour vers "Arrêté royal relatif au droit à la nourriture à charge de l'Etat au profit des militaires qui se trouvent dans certaines situations particulières "
Arrêté royal relatif au droit à la nourriture à charge de l'Etat au profit des militaires qui se trouvent dans certaines situations particulières Koninklijk besluit betreffende het recht op voeding ten laste van de Staat ten voordele van de militairen die zich in bepaalde bijzondere omstandigheden bevinden
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
20 JANVIER 2000. - Arrêté royal relatif au droit à la nourriture à 20 JANUARI 2000. - Koninklijk besluit betreffende het recht op voeding
charge de l'Etat au profit des militaires qui se trouvent dans ten laste van de Staat ten voordele van de militairen die zich in
certaines situations particulières bepaalde bijzondere omstandigheden bevinden
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van
militaires, notamment l'article 11, §§ 2 et 3 et l'article 12; de militairen, inzonderheid artikel 11, §§ 2 en 3 en artikel 12;
Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime d'indemnisation Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 1962 tot vaststelling
applicable aux militaires accomplissant des déplacements de service à van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen die
l'extérieur du Royaume, notamment l'article 20; dienstreizen volbrengen in het buitenland, inzonderheid op artikel 20;
Vu l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le régime d'indemnisation Gelet op het koninklijk besluit van 21 oktober 1975 tot vaststelling
applicable au militaire qui, en Belgique, est astreint à supporter van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militair die in België
certaines charges réelles, notamment l'article 4bis, inséré par verplicht wordt bepaalde werkelijke lasten te dragen, inzonderheid op
l'arrêté royal du 7 mai 1991; artikel 4bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 1991;
Vu l'arrêté royal du 1er mars 1977 fixant le régime d'indemnisation Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 1977 tot vaststelling van
applicable aux militaires et aux personnes assimilées aux militaires het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen en de met
en service aux Forces belges en République fédérale d'Allemagne ou militairen gelijkgestelde personen die bij de Belgische Strijdkrachten
accomplissant des déplacements de service auprès de ces forces, in de Bondsrepubliek Duitsland in dienst zijn of daarbij op dienstreis
notamment l'article 13, §§ 3 et 4 modifié par l'arrêté royal du 7 mai zijn, inzonderheid op artikel 13, §§ 3 en 4 gewijzigd bij het
1991; koninklijk besluit van 7 mei 1991;
Vu l'arrêté royal du 19 août 1985 portant le statut pécuniaire du Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1985 houdende
personnel des Forces armées qui bénéficie d'une solde, notamment bezoldigingsregeling van het personeel van de krijgsmacht dat een
l'article 11; soldij geniet, inzonderheid op artikel 11;
Vu l'arrêté ministériel du 3 février 1975 pris en exécution de Gelet op het ministerieel besluit van 3 februari 1975, genomen ter
l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime d'indemnisation uitvoering van het koninklijk besluit van 15 januari 1962 tot
applicable aux militaires accomplissant des déplacements de service à vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen
l'extérieur du Royaume, notamment l'article 19, § 3; die dienstreizen, volbrengen in het buitenland, inzonderheid op artikel 19, § 3;
Vu l'arrêté ministériel du 28 avril 1993 établissant l'allocation pour Gelet op het ministerieel besluit van 28 april 1993 tot vaststelling
ration de vivres, l'indemnité de hors-ménage, les modalités d'octroi van de toelage voor levensmiddelenrantsoenen, de
buitenmenagevergoeding, de nadere regeling inzake toekenning van de
des titres de transport et le paiement de la solde et du supplément de vervoerbewijzen en de uitbetaling van de soldij en de soldijbijslag,
solde, notamment le chapitre Ier et les tableaux 1, 2 et 3. inzonderheid op hoofdstuk I en op de tabellen 1, 2 en 3;
Vu le protocole du comité de négociation du personnel militaire des Gelet op het protocol van het onderhandelingscomité van het militair
forces armées, clôturé le 12 juillet 1998; personeel van de krijgsmacht, afgesloten op 12 juli 1998;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 avril 1998; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 april
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 13 janvier 1999; 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 13 januari 1999;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 13 janvier 1999; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 13
januari 1999;
Vu l'avis du Conseil d'Etat; Gelet op het advies van de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Les frais de nourriture des militaires qui se

Artikel 1.§ 1. De voedingskosten van de militairen die zich in één

trouvent dans une des situations particulières mentionnées au § 2, van de in § 2 vermelde bijzondere toestanden bevinden, worden
sont directement pris en charge par l'Etat. rechtstreeks door de Staat ten laste genomen.
§ 2. Ces situations particulières sont : § 2. Deze bijzondere toestanden zijn :
1° les sous-positions « en service intensif », « en assistance » et « 1° de deelstanden « in intensieve dienst », « in hulpverlening » en «
en engagement opérationnel »; in operationele inzet »;
2° l'admission dans un établissement hospitalier militaire; 2° opname in een militaire verpleeginrichting;
3° l'embarquement à bord d'une unité navale commissionnée; 3° inscheping aan boord van een gecommissioneerde vlooteenheid;
4° le fait de se trouver dans la position « en service actif » en tant 4° het feit zich in de stand « in werkelijke dienst » te bevinden als
que militaire soldé, à l'exception des militaires qui : soldijtrekkende militair, met uitzondering van de militairen die :
a) bénéficient de l'indemnité de hors-ménage, prévue à l'article 12 de a) de buitenmenagevergoeding genieten, bedoeld bij artikel 12 van het
l'arrêté royal du 19 août 1985 portant le statut pécuniaire du koninklijk besluit van 19 augustus 1985 houdende bezoldigingsregeling
personnel des Forces armées qui bénéficie d'une solde; van het personeel van de Krijgsmacht dat een soldij geniet;
b) sont placés et nourris aux frais de l'Etat, chez l'habitant; b) ten laste van de Staat, kost en inwoning genieten bij de particulier;
c) perçoivent, suite à des déplacements de service, une indemnité pour frais de nourriture; c) wegens dienstreizen, een vergoeding voor voedingskosten ontvangen;
d) perçoivent un complément de solde pour la période pendant laquelle d) een aanvullende soldij ontvangen voor de periode tijdens welke zij
ils ont été détenus préventivement ou séparés de l'armée. voorlopig opgesloten of van het leger gescheiden waren.
5° les événements occasionnels dont le caractère publicitaire est 5° de gelegenheidsmanifestaties waarvan de publicitaire aard evident
évident; is;
6° les activités collectives pour lesquelles il est manifestement 6° de gezamenlijke activiteiten waarbij het rechtstreeks ten laste van
budgétairement plus justifié de nourrir directement les militaires à de Staat nemen van de voedingskosten, op manifeste wijze de budgettair
charge de l'Etat. meest verantwoorde oplossing is.

Art. 2.Les frais de nourriture sont liquidés au profit du fournisseur

Art. 2.De voedingskosten worden aan de verstrekker van de voeding

de la nourriture à concurrence du prix de revient réel, limité à 200 vereffend ten belope van de werkelijke kostprijs, beperkt tot 200
francs par personne, par jour. frank per persoon, per dag.
Ce montant est lié au régime de mobilité applicable aux traitements du Dit bedrag wordt gekoppeld aan de mobiliteitsregeling toepasselijk op
personnel des ministères. Il est lié à l'indice-pivot 138,01. de wedden van het personeel der ministeries. Het wordt gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01.

Art. 3.Les militaires qui, pour des raisons indépendantes de leur

Art. 3.De militairen die wegens redenen buiten hun wil niet kosteloos

gevoed werden, krijgen de terugbetaling van hun voedingskosten. Binnen
volonté, n'ont pas été nourris gratuitement, obtiennent le België en bij de Belgische Strijdkrachten in de Bondsrepubliek
remboursement des frais de nourriture. En Belgique et auprès des Duitsland geschiedt de terugbetaling binnen de grenzen van de
Forces belges en République fédérale d'Allemagne, le remboursement se maximumbedragen voor de terugbetaling van de voedingskosten
fait dans les limites des frais de nourriture fixées au tableau 2. a. vastgesteld in tabel 2. a. van de bijlagen aan het koninklijk besluit
des annexes à l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le régime van 21 oktober 1975, tot vaststelling van het vergoedingsstelsel
d'indemnisation applicable au militaire qui, en Belgique, est astreint toepasselijk op de militair die in België verplicht wordt bepaalde
à supporter certaines charges réelles. werkelijke lasten te dragen.
Pour l'étranger, les montants maximum de remboursement des frais de Voor het buitenland zijn de maximumbedragen voor terugbetaling van de
nourriture sont fixés au tableau 1 des annexes à l'arrêté ministériel voedingskosten vastgesteld in tabel 1 van de bijlagen aan het
du 3 février 1975 pris en exécution de l'arrêté royal du 15 janvier ministerieel besluit van 3 februari 1975 genomen ter uitvoering van
1962 fixant le régime d'indemnisation applicable aux militaires het koninklijk besluit van 15 januari 1962 tot vaststelling van het
accomplissant des déplacements de service à l'extérieur du Royaume. vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen die dienstreizen
volbrengen in het buitenland.

Art. 4.Les personnes étrangères à l'armée dont la présence est

Art. 4.De personen die niet behoren tot het leger en wier

requise auprès des militaires qui se trouvent dans une situation aanwezigheid bij de militairen, die zij zich in een bijzondere
particulière peuvent prétendre aux mêmes conditions, au bénéfice de la toestand bevinden, noodzakelijk is, kunnen onder dezelfde voorwaarden
nourriture à charge de l'Etat. aanspraak maken op voeding ten laste van de Staat.

Art. 5.Les militaires et les personnes étrangères à l'armée dont la

Art. 5.De militairen en de personen die niet behoren tot het leger

nourriture est prise en charge par l'Etat en vertu des dispositions du wier voeding uit hoofde van de bepalingen van dit besluit door de
présent arrêté n'ont plus droit à une quelconque indemnité pour frais Staat ten laste wordt genomen, hebben geen recht meer op enigerlei
de nourriture prévue dans les différents régimes d'indemnisation. vergoeding voor voedingskosten, voorzien in de diverse vergoedingsstelsels.

Art. 6.Sont abrogés :

Art. 6.Worden opgeheven :

1° l'article 20 de l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime 1° het artikel 20 van het koninklijk besluit van 15 januari 1962 tot
d'indemnisation applicable aux militaires accomplissant des vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen
déplacements de service à l'extérieur du Royaume; die dienstreizen volbrengen in het buitenland;
2° l'article 4bis de l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le 2° het artikel 4bis van het koninklijk besluit van 21 oktober 1975 tot
régime d'indemnisation applicable au militaire qui, en Belgique, est vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militair
astreint à supporter certaines charges réelles, inséré par l'arrêté die, in België, verplicht wordt bepaalde werkelijke lasten te dragen,
royal du 7 mai 1991; ingevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 1991;
3° les paragraphes 3 et 4 de l'article 13 de l'arrêté royal du 1er 3° de paragrafen 3 en 4 van artikel 13 van het koninklijk besluit van
mars 1977 fixant le régime d'indemnisation applicable aux militaires 1 maart 1977 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk
et aux personnes assimilées aux militaires en service aux Forces op de militairen en de met militairen gelijkgestelde personen die bij
belges en République fédérale d'Allemagne ou accomplissant des de Belgische Strijdkrachten in de Bondsrepubliek Duitsland in dienst
déplacements de service auprès de ces forces, inséré par l'arrêté zijn of daarbij op dienstreis zijn, ingevoegd bij het koninklijk
royal du 7 mai 1991; besluit van 7 mei 1991;
4° l'article 11 de l'arrêté royal du 19 août 1985 portant le statut 4° het artikel 11 van het koninklijk besluit van 19 augustus 1985
pécuniaire du personnel des Forces armées qui bénéficie d'une solde; houdende bezoldigingsregeling van het personeel van de Krijgsmacht dat
een soldij geniet;
5° le paragraphe 3 de l'article 19 de l'arrêté ministériel du 3 5° de paragraaf 3 van het artikel 19 van het ministerieel besluit van
3 februari 1975 genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van
février 1975, pris en exécution de l'arrêté royal du 15 janvier 1962 15 januari 1962 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel
fixant le régime d'indemnisation applicable aux militaires
accomplissant des déplacements de service à l'extérieur du Royaume; toepasselijk op de militairen die dienstreizen volbrengen in het buitenland;
6° le chapitre Ier ainsi que les tableaux 1, 2 et 3 de l'arrêté 6° het hoofdstuk I evenals de tabellen 1, 2 en 3 van het ministerieel
ministériel du 28 avril 1993 établissant l'allocation pour ration de besluit van 28 april 1993 tot vaststelling van de toelage voor
vivres, l'indemnité de hors-ménage, les modalités d'octroi des titres levensmiddelenrantsoenen, de buitenmenagevergoeding, de nadere
de transport et le paiement de la solde et du supplément de solde. regeling inzaken toekenning van de vervoerbewijzen en de uitbetaling van de soldij en de soldijbijslag.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 1998.

Art. 8.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du

Art. 8.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 janvier 2000. Gegeven te Brussel, 20 januari 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^