Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/02/2017
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 20 FEVRIER 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 l'article 35bis, § 2bis, inséré par la loi du 13 décembre 2006 et modifié par les lois des 17 février 2012 et 22 juin 2012, et § 12, inséré par la loi du 22 décembre 2003 et modifié par la loi du 17 février 2012, et l'article 35ter, § 1, modifié en dernier lieu par la loi de 18 décembre 2016 et § 13, inséré par la loi du 18 décembre 2016; Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques. FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 20 FEBRUARI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 2bis, ingevoegd bij de wet van 13 december 2006 en gewijzigd bij de wetten van 17 februari 2012 en 22 juni 2012 en, § 12, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wet van 17 februari 2012, en artikel 35ter, § 1, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 18 december 2016 en § 13, ingevoegd bij de wet van 18 december 2016; Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten.
Considérant l'avis de la Commission de Remboursement des Médicaments, Overwegende het advies van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen,
donné le 8 novembre 2016; gegeven op 8 november 2016;
Considérant l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le Overwegende het advies van de Commissie voor begrotingscontrole,
16 novembre 2016; gegeven op 16 november 2016;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé, donné le 21 geneeskundige verzorging, gegeven op 21 november 2016;
novembre 2016;
Vu l'avis émis par l'inspecteur des finances donné le 12 décembre Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 12
2016; december 2016 ;
Vu l'accord du Ministre du Budget du 25 janvier 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 25
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux januari 2017; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions overeenkomstig artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
diverses en matière de simplification administrative; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
Vu l'urgence motivée par le fait que l'article 35ter, § 13 de la loi omstandigheid dat het artikel 35ter, § 13 van de wet betreffende de
relative à l'assurance maladie soins de santé et indemnités, verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
coordonnée le 14 juillet 1994, stipule que les prix et les bases de gecoördineerd op 14 juli 1994, stipuleert dat de prijzen en de
remboursement des spécialités pharmaceutiques remboursables visées à vergoedingsbases van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten
l'article 35ter, § 13 seront diminués de plein droit au 1er mars 2017 bedoeld in artikel 35ter, § 13, op 1 maart 2017 van rechtswege
et par le fait que cette mesure d'économie décidée par le gouvernement verminderd worden, en door de omstandigheid dat deze door de regering
besliste besparingsmaatregel noodzakelijk is voor het behoud van het
est nécessaire au maintien de l'équilibre budgétaire de l'assurance budgettair evenwicht van de verzekering voor de geneeskundige
soins de santé ; verzorging;
Vu l'avis n° 60.956 du Conseil d'Etat, donné le 14 février 2017, en Gelet op het advies nr. 60.956 van de Raad van State, gegeven op 14
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le februari 2017 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de l'avis Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies
des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van de in raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot

procédures, délais et conditions en matière d'intervention de vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
spécialités pharmaceutiques, il est inséré un article 55quater, rédigé verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
comme suit : specialiteiten, wordt een artikel 55quater ingevoegd, luidende :
"

Art. 55quater.§ 1. Pour les spécialités, visées à l'article 34,

"

Art. 55quater.§ 1. Voor de specialiteiten, bedoeld in artikel 34,

alinéa 1er, 5°, c), 1) de la loi, ayant plus qu'un principe actif, eerste lid, 5°, c), 1) van de Wet, met meer dan één werkzaam
bestanddeel, waarvan minstens één van de werkzame bestanddelen
dont au moins un des principes actifs est le même principe actif d'une hetzelfde werkzaam bestanddeel is van een specialiteit, bedoeld in
spécialité, visée à l'article 34, alinéa 1er, 5°, c), 1) de la loi, artikel 34, eerste lid, 5°, c), 1) van de Wet, waarvoor de bepalingen
pour lequel les dispositions de l'article 35ter, § 1er, alinéa 1 ou 2 van artikel 35ter, § 1, eerste of tweede lid van de wet toegepast
de la loi sont appliquées et dont au moins un principe actif est le worden en waarvan minstens één van de werkzame bestanddelen hetzelfde
même principe actif d'une spécialité qui est ou était inscrite sur la werkzaam bestanddeel is van een specialiteit die ingeschreven is of
liste, une nouvelle base de remboursement est fixée de plein droit, en was op de lijst, wordt van rechtswege een nieuwe vergoedingsbasis
application de l'article 35ter, § 1, 5ième alinéa de de la loi, vastgesteld, in toepassing van artikel 35ter, § 1, vijfde lid van de
respectivement au 1er janvier, au 1er avril, au 1er juillet et au 1er wet, respectievelijk op 1 januari, 1 april, 1 juli en 1 oktober van
octobre de chaque année. elk jaar.
Cette base de remboursement est déterminée comme suit : Deze vergoedingsbasis wordt als volgt vastgesteld :
1° ) a) Pour les spécialités pharmaceutiques ayant plus qu'un principe 1° ) a) Voor de farmaceutische specialiteiten met meer dan één
actif, pour lesquelles au moins pour un des principes actifs, les werkzaam bestanddeel, waarvoor voor minstens één van de werkzame
dispositions de l'article 35ter, § 1er, alinéa 1 ou 2 de la loi ont bestanddelen de bepalingen van artikel 35ter, § 1, eerste of tweede
déjà été appliquées, une nouvelle base de remboursement est déterminée lid van de wet reeds toegepast werden, wordt de nieuwe
en fonction des bases de remboursement des spécialités de référence, vergoedingsbasis bepaald in functie van de vergoedingsbases van de
qui contiennent chacune un des principes actifs composants, après referentiespecialiteiten, die elk één van de samenstellende werkzame
l'application de la diminution visée à l'article 35ter, § 1er, alinéa bestanddelen bevatten, na toepassing van de daling bedoeld in artikel
1 ou 2 de de la loi. 35ter, § 1, eerste of tweede lid van de wet.
Cette nouvelle base de remboursement ne peut proportionnellement pas Deze nieuwe vergoedingsbasis mag proportioneel gezien niet groter zijn
être plus élevée que la somme des bases de remboursement des dan de som van de vergoedingsbases van de referentiespecialiteiten (op
spécialités de référence (niveau ex-usine), ayant la base de niveau buiten bedrijf) met de hoogste vergoedingsbasis per
remboursement par unité (arrondie à deux chiffres derrière la virgule) gebruikseenheid (afgerond op twee cijfers na de komma) die nog behoren
la plus élevée, qui appartiennent toujours au groupe des spécialités tot de groep van de goedkoopste geneesmiddelen zoals bepaald volgens
les moins chères, tel que déterminé selon l'article 94 de cet arrêté, artikel 94 van dit besluit, zoals die is of zou zijn onder dezelfde
telle qu'elle est ou serait sous les mêmes conditions de
remboursement. Il est, pour ce faire, tenu compte de la forme vergoedingsvoorwaarden. Hierbij wordt rekening gehouden met de
pharmaceutique, du dosage des principes actifs et du nombre d'unités farmaceutische vorm, het gehalte aan werkzame bestanddelen en met het
dans le conditionnement. aantal gebruikseenheden in de verpakking.
Ces spécialités pharmaceutiques sont désignées par les lettres « CR » Deze farmaceutische specialiteiten worden aangeduid met de letters
dans la colonne « Observations » de la liste. `CR' in de kolom `Opmerkingen' van de lijst.
b) Pour les spécialités pharmaceutiques, ayant plus qu'un principe b) Voor de farmaceutische specialiteiten met meer dan één werkzaam
actif, pour lesquelles au moins pour un des principes actifs, les bestanddeel, waarvoor voor minstens één van de werkzame bestanddelen
dispositions de l'article 35ter, § 2 de la loi ont déjà été de bepalingen van artikel 35ter, § 2 van de wet reeds toegepast
appliquées, une nouvelle base de remboursement est déterminée en werden, wordt de nieuwe vergoedingsbasis bepaald in functie van de
fonction des bases de remboursement des spécialités de référence, qui vergoedingsbases van de referentiespecialiteiten, die elk één van de
contiennent chacune un des principes actifs composants, après samenstellende werkzame bestanddelen bevatten, na toepassing van de
l'application de la diminution, visée à l'article 35ter, § 2 de de la daling bedoeld in artikel 35ter, § 2 van de wet.
loi. Cette nouvelle base de remboursement ne peut proportionnellement pas Deze nieuwe vergoedingsbasis mag proportioneel gezien niet groter zijn
être plus élevée que la somme des bases de remboursement des dan de som van de vergoedingsbases van de referentiespecialiteiten (op
spécialités de référence (niveau ex-usine), ayant la base de niveau buiten bedrijf) met de hoogste vergoedingsbasis per
remboursement par unité (arrondie à deux chiffres derrière la virgule) gebruikseenheid (afgerond op twee cijfers na de komma) die nog behoren
la plus élevée, qui appartiennent toujours au groupe des spécialités tot de groep van de goedkoopste geneesmiddelen zoals bepaald volgens
les moins chères, tel que détermine selon l'article 94 de cet arrêté, artikel 94 van dit besluit, zoals die is of zou zijn onder dezelfde
telle qu'elle est ou serait sous les mêmes conditions de
remboursement. Il est, pour ce faire, tenu compte de la forme vergoedingsvoorwaarden. Hierbij wordt rekening gehouden met de
pharmaceutique, du dosage des principes actifs et du nombre d'unités farmaceutische vorm, het gehalte aan werkzame bestanddelen en met het
dans le conditionnement. aantal gebruikseenheden in de verpakking.
Ces spécialités pharmaceutiques sont désignées par les lettres « Cr » Deze farmaceutische specialiteiten worden aangeduid met de letter `Cr'
dans la colonne « Observations » de la liste. in de kolom `Opmerkingen' van de lijst.
2° ) a) Pour les spécialités pharmaceutiques, ayant plus qu'un 2° ) a) Voor de farmaceutische specialiteiten met meer dan één
principe actif, pour lesquelles pour tous les principes actifs, les werkzaam bestanddeel, waarvoor voor alle werkzame bestanddelen de
dispositions de l'article 35ter, § 1er, alinéa 1 ou 2 de la loi ont bepalingen van artikel 35ter, § 1, eerste of tweede lid van de wet
déjà été appliquées, une nouvelle base de remboursement est également reeds toegepast werden, wordt de nieuwe vergoedingsbasis eveneens
déterminée selon les dispositions du point 1° ) de cet article. vastgesteld volgens de bepalingen uit het punt 1° ) van dit artikel.
Ces spécialités pharmaceutiques sont désignées par la lettre « R » Deze farmaceutische specialiteiten worden aangeduid met de letter `R'
dans la colonne « Observations » de la liste. in de kolom `Opmerkingen' van de lijst.
b) Pour les spécialités pharmaceutiques, ayant plus qu'un principe b) Voor de farmaceutische specialiteiten met meer dan één werkzaam
actif, pour lesquelles pour tous les principes actifs, les bestanddeel, waarvoor voor alle werkzame bestanddelen de bepalingen
dispositions de l'article 35ter, § 2 de la loi ont déjà été van artikel 35ter, § 2 van de wet reeds toegepast werden, wordt de
appliquées, une nouvelle base de remboursement est également nieuwe vergoedingsbasis eveneens vastgesteld volgens de bepalingen uit
déterminée selon les dispositions du point 1° ) de cet article. punt 1° ) van dit artikel.
Ces spécialités pharmaceutiques sont désignées par la lettre « r » Deze farmaceutische specialiteiten worden aangeduid met de letter `r'
dans la colonne « Observations » de la liste. in de kolom `Opmerkingen' van de lijst.
§ 2. Si une spécialité, qui est désignée par la lettre "G" dans la § 2. Als een specialiteit die met de letter "G" is aangeduid in de
colonne "Observations" de la liste, avec les mêmes principes actifs kolom "Opmerkingen" van de lijst, met dezelfde werkzame bestanddelen
qu'une spécialité visée à l'article 34, alinéa 1er, 5°, c), 1) de la als een specialiteit bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, c), 1) van
loi, ayant plus qu'un principe actif et désignée par les lettres « CR de Wet, met meer dan één werkzaam bestanddeel en aangeduid met de
» ou « Cr » selon les dispositions du § 1er de cet article, est letters "CR" of "Cr" volgens de bepalingen van § 1 van dit artikel,
inscrite sur la liste, une nouvelle base de remboursement est ingeschreven wordt op de lijst, wordt van rechtswege een nieuwe
déterminée de plein droit pour la spécialité désignée par les lettres vergoedingsbasis vastgesteld voor de specialiteit aangeduid met de
« CR » ou « Cr », en application de l'article 35ter, § 1er, alinéa 5 letters "CR" of "Cr", in toepassing van artikel 35ter, § 1, vijfde lid
de de la loi, respectivement au 1er janvier, au 1er avril, au 1er van de wet, respectievelijk op 1 januari, 1 april, 1 juli en 1 oktober
juillet et au 1er octobre de chaque année. van elk jaar.
Cette base de remboursement est déterminée comme suit : Deze vergoedingsbasis wordt als volgt vastgesteld :
a) Pour les spécialités pharmaceutiques, ayant plus qu'un principe a) Voor de farmaceutische specialiteiten met meer dan één werkzaam
actif, pour lesquelles au moins pour un des principes actifs, les bestanddeel, waarvoor voor minstens één van de werkzame bestanddelen
dispositions de l'article 35ter, § 1er, alinéa 1 ou 2 de la loi ont de bepalingen van artikel 35ter, § 1 eerste of tweede lid van de wet
déjà été appliquées, la base de remboursement (niveau ex-usine) est reeds toegepast werden, wordt de vergoedingsbasis (op niveau buiten
diminuée jusqu'à une valeur qui est de 51,52 p.c. plus basse que la
base de remboursement (niveau ex-usine) au moment de l'inscription sur bedrijf) voor de specialiteiten waarvoor de verzekeringstegemoetkoming
la liste de la spécialité, pour les spécialités pour lesquelles
l'intervention de l'assurance représente 100 p.c. de la base de 100 pct. van de vergoedingsbasis bedraagt, verlaagd tot een waarde die
51,52 pct. lager is dan de vergoedingsbasis (op niveau buiten bedrijf)
remboursement et pour les autres spécialités réduite jusqu'à une op het moment van de inschrijving op de lijst van de specialiteit en
valeur qui est de 43,64 p.c. plus basse que la base de remboursement voor de andere specialiteiten, verlaagd tot een waarde die 43,64 pct.
lager is dan de vergoedingsbasis (op niveau buiten bedrijf) op het
(niveau ex-usine) au moment de l'inscription sur la liste de la moment van de inschrijving op de lijst van de specialiteit.
spécialité. Ces spécialités pharmaceutiques sont désignées par la lettre « R » Deze farmaceutische specialiteiten worden aangeduid met de letter `R'
dans la colonne « Observations » de la liste. in de kolom `Opmerkingen' van de lijst.
b) Pour les spécialités pharmaceutiques, ayant plus qu'un principe b) Voor de farmaceutische specialiteiten met meer dan één werkzaam
actif, pour lesquelles au moins pour un des principes actifs, les bestanddeel, waarvoor voor minstens één van de werkzame bestanddelen
dispositions de l'article 35ter, § 2 de la loi ont déjà été de bepalingen van artikel 35ter, § 2 van de wet reeds toegepast
appliquées, la base de remboursement (niveau ex-usine) est diminuée
jusqu'à une valeur qui est de 27,82 p.c. plus basse que la base de werden, wordt de vergoedingsbasis (op niveau buiten bedrijf) voor de
remboursement (niveau ex-usine) au moment de l'inscription sur la
liste de la spécialité, pour les spécialités pour lesquelles
l'intervention de l'assurance représente 100 p.c. de la base de specialiteiten waarvoor de verzekeringstegemoetkoming 100 pct. van de
remboursement et pour les autres spécialités réduite jusqu'à une vergoedingsbasis bedraagt, verlaagd tot een waarde die 27,82 pct.
valeur qui est de 23,37 p.c. plus basse que la base de remboursement lager is dan de vergoedingsbasis (op niveau buiten bedrijf) op het
(niveau ex-usine) au moment de l'inscription sur la liste de la moment van de inschrijving op de lijst van de specialiteit en voor de
andere specialiteiten, verlaagd tot een waarde die 23,37 pct. lager is
dan de vergoedingsbasis (op niveau buiten bedrijf) op het moment van
spécialité. de inschrijving op de lijst van de specialiteit.
Ces spécialités pharmaceutiques sont désignées par les lettres « r » Deze farmaceutische specialiteiten worden aangeduid met de letter `r'
dans la colonne « Observations » de la liste. " in de kolom `Opmerkingen' van de lijst."

Art. 2.Dans l'article 94 du même arrêté royal, rétabli par l'arrêté

Art. 2.In artikel 94 van het hetzelfde besluit, hersteld bij het

royal du 10 août 2005, sont apportées les modifications suivantes: koninklijk besluit van 10 augustus 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le § 2, les point c) et d) sont remplacés comme suit : 1° in § 2, worden de bepaling onder het punt c) en d) vervangen als
"c) soit par la lettre " R " dans la colonne " Observations " de la volgt : "c) ofwel met de letter " R " is aangeduid in de kolom " Opmerkingen "
liste conformément aux dispositions de l'article 88, § 2, du présent van de lijst overeenkomstig de bepalingen van artikel 88, § 2, van dit
arrêté, soit par la lettre " r " dans la colonne " Observations " de besluit, of met de letter " r " is aangeduid in de kolom " Opmerkingen
la liste conformément aux dispositions de l'article 55bis, § 6, " van de lijst overeenkomstig de bepalingen van artikel 55bis, § 6,
dernière alinéa du présent arrêté et dont le prix est égal à la laatste alinea van dit besluit en waarvan de prijs gelijk is aan de
nouvelle base de remboursement fixée conformément aux dispositions de nieuwe basis van tegemoetkoming, vastgesteld overeenkomstig de
l'article 35ter de la Loi; bepalingen van artikel 35ter van de Wet;
d) soit par les lettres " CR " ou " Cr " dans la colonne " d) ofwel met de letters " CR " of " Cr" is aangeduid in de kolom "
Observations " de la liste conformément aux dispositions de l'article Opmerkingen " van de lijst overeenkomstig de bepalingen van artikel
55quater, du présent arrêté et dont le prix est égal à la nouvelle 55quater van dit besluit en waarvan de prijs gelijk is aan de nieuwe
base de remboursement fixée conformément aux dispositions de l'article basis van tegemoetkoming, vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van
35ter de la Loi. " artikel 35ter van de Wet."
2° dans le § 2, le dernier alinéa est remplacé comme suit : 2° in § 2, wordt het laatste lid vervangen als volgt :
"Pour autant que les spécialités concernées ne tombent pas sous le "Voor zover de betrokken specialiteiten niet onder toepassing vallen
champ d'application des points a), b) ou c), l'assurance n'intervient van de punten a), b), c) of d), komt de verzekering enkel tegemoet
que si le pharmacien délivre à chaque fois une spécialité qui est de indien de apotheker telkens een specialiteit aflevert die met de
surcroît désignée par la lettre " R " dans la colonne " Observations " letter " R " is aangeduid in de kolom " Opmerkingen " van de lijst
de la liste conformément aux dispositions de l'article 88, § 2, du overeenkomstig de bepalingen van artikel 88, § 2, van dit besluit, of
présent arrêté, soit par la lettre " r " dans la colonne " met de letter " r " is aangeduid in de kolom " Opmerkingen " van de
Observations " de la liste conformément aux dispositions de l'article lijst overeenkomstig de bepalingen van artikel 55bis, § 6, laatste
55bis, § 6, dernière alinéa du présent arrêté, soit par les lettres " alinea van dit besluit, of met de letters " CR " of " Cr" is aangeduid
CR " ou " Cr " dans la colonne " Observations " de la liste in de kolom " Opmerkingen " van de lijst overeenkomstig de bepalingen
conformément aux dispositions de l'article 55quater du présent arrêté van artikel 55quater, van dit besluit, waarvan de prijs verschillend
et dont le prix est différent de la nouvelle base de remboursement is van de nieuwe basis van tegemoetkoming, vastgesteld overeenkomstig
fixée conformément aux dispositions de l'article 35ter de la Loi. " de bepalingen van artikel 35ter van de Wet."
3° dans le § 4, le quatrième alinéa est remplacé comme suit : 3° in § 4, wordt het vierde lid vervangen als volgt :
" Si le groupe des spécialités les moins chères ne contient pas au "Indien de groep van de goedkoopste specialiteiten niet minstens drie
moins trois spécialités différentes, l'assurance n'intervient que lors verschillende specialiteiten bevat, komt de verzekering enkel tegemoet
de la délivrance effective de la spécialité, qui n'est pas bij de effectieve aflevering van de specialiteit, die niet
indisponible au sens de l'article 72bis, § 1erbis, de la loi, dont la onbeschikbaar is in de zin van artikel 72bis, § 1bis, van de wet,
base de remboursement par unité (arrondie à deux chiffres derrière la waarvan de vergoedingsbasis per gebruikseenheid (afgerond op twee
virgule) est la plus basse ou le pénultième ou l'antépénultième, à cijfers na de komma) de laagste of de op één na laagste is of de op
condition que cette base de remboursement par unité d'utilisation twee na laagste is, op voorwaarde dat deze vergoedingsbasis (afgerond
(arrondie à deux décimales) n'est pas supérieure de plus de vingt op twee cijfers na de komma) per gebruikseenheid niet meer dan 20
pourcent que la plus basse. " procent hoger is dan de laagste."

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit celui de sa publication au Moniteur belge, à l'exception de die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, met
l'article 2 qui produit ses effets le 1er janvier 2017. uitzondering van artikel 2 dat uitwerking heeft met ingang van 1

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

januari 2017.

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 février 2017. Gegeven te Brussel, op 20 februari 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociale et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^