Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/02/2013
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 décembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des grands magasins, relative à la prépension à partir de 56 ans (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 décembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des grands magasins, relative à la prépension à partir de 56 ans (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, betreffende het brugpensioen vanaf 56 jaar (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
20 FEVRIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 20 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 9 décembre 2011, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december
Commission paritaire des grands magasins, relative à la prépension à 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, betreffende
partir de 56 ans (40 ans de carrière) (1) het brugpensioen vanaf 56 jaar (40 jaar loopbaan) (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire des grands magasins; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de warenhuizen;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 9 décembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2011,
Commission paritaire des grands magasins, relative à la prépension à gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, betreffende het
partir de 56 ans (40 ans de carrière). brugpensioen vanaf 56 jaar (40 jaar loopbaan).

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 février 2013. Gegeven te Brussel, 20 februari 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des grands magasins Paritair Comité voor de warenhuizen
Convention collective de travail du 9 décembre 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2011
Prépension à partir de 56 ans (40 ans de carrière) (Convention Brugpensioen vanaf 56 jaar
enregistrée le 17 janvier 2012 sous le numéro 107752/CO/312) (40 jaar loopbaan) (Overeenkomst geregistreerd op 17 januari 2012
onder het nummer 107752/CO/312)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
Commission paritaire des grands magasins. onder het Paritair Comité voor de warenhuizen.

Art. 2.Pour l'application de la convention collective de travail n°

Art. 2.Voor de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr.

17 du 19 décembre 1974 du Conseil national du travail, "instituant un 17 van 19 december 1974 van de Nationale Arbeidsraad, "tot invoering
van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige
régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen", wordt de leeftijd
âgés en cas de licenciement", l'âge de 60 ans est abaissé à 56 ans van 60 jaar verlaagd tot 56 jaar binnen de voorwaarden van het
dans les conditions de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant la koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het conventioneel
prépension conventionnelle dans le cadre du Pacte de solidarité entre brugpensioen in het kader van het Generatiepact (Belgisch Staatsblad
les générations (Moniteur belge du 8 juin 2007) van 8 juni 2007).

Art. 3.Conformément aux dispositions réglementaires, les travailleurs

Art. 3.Overeenkomstig de reglementaire bepalingen moeten de

werknemers zich onder andere kunnen beroepen op een beroepsloopbaan
doivent entre autres se prévaloir d'un passé professionnel de 40 ans van 40 jaar als loontrekkende en voor zover de betrokkene voldoet aan
en tant que salarié et pour autant que la personne concernée remplisse de wettelijke verplichtingen opgelegd door de
les conditions légales imposées par la réglementation du chômage pour werkloosheidsreglementering voor bruggepensioneerden.
les prépensionnés.

Art. 4.La condition d'âge de 56 ans doit être remplie dans la période

Art. 4.De leeftijdsvoorwaarde van 56 jaar moet vervuld zijn in de

du 1er janvier 2011 au 31 décembre 2012 et, de plus, au moment de la periode tussen 1 januari 2011 en 31 december 2012 en bovendien op het
fin du contrat de travail. ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst.

Art. 5.Les employeurs sont tenus de remplacer les travailleurs qui

Art. 5.De werkgevers zijn verplicht de werknemers die krachtens deze

ont fait valoir leur droit à la prépension en vertu de la présente overeenkomst hun recht op brugpensioen hebben doen gelden te
convention. vervangen.

Art. 6.Pour les travailleurs bénéficiant d'une réduction des

Art. 6.Voor de werknemers die een vermindering van de

arbeidsprestaties genieten tot een halftijdse betrekking of tot een
prestations de travail à mi-temps ou à quatre cinquièmes, et qui vier vijfde betrekking, en die overstappen in het stelsel van
entrent dans le régime de prépension, l'indemnité complémentaire est brugpensioen, wordt de aanvullende vergoeding berekend op basis van
calculée sur la base du salaire mensuel brut que le travailleur aurait het brutomaandloon dat de werknemer zou verdienen indien hij zijn
gagné s'il n'avait pas réduit ses prestations de travail et des arbeidsprestaties niet zou verminderd hebben en de
allocations de chômage correspondant au régime de travail avant la werkloosheidsuitkeringen overeenstemmend met het arbeidsregime in
prise du crédit temps. voege vóór de aanvang van het tijdskrediet.

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2011 et est conclue conformément à et en exécution de januari 2011 en is gesloten overeenkomstig en in uitvoering van de wet
la loi du 12 avril 2011 modifiant la loi du 1er février 2011 portant van 12 april 2011 houdende aanpassing van de wet van 1 februari 2011
la prolongation des mesures de crise et de l'exécution de l'accord houdende verlenging van de crisismaatregelen en uitvoering van het
interprofessionnel, et exécutant le compromis du Gouvernement relatif interprofessioneel akkoord, en tot uitvoering van het compromis van de
Regering met betrekking tot het ontwerp van interprofessioneel akkoord
au projet d'accord interprofessionnel (Moniteur belge du 28 avril (Belgisch Staatsblad van 28 april 2011). Zij houdt op van kracht te
2011). Elle cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2012. zijn op 31 december 2012.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 février 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 februari
La Ministre de l'Emploi, 2013. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^