Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/02/2008
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juillet 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, concernant l'affectation et la perception de la cotisation de 0,10 p.c. pour la formation et l'emploi des groupes à risque, tel que défini dans la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, particulièrement l'article 190, § 3 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juillet 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, concernant l'affectation et la perception de la cotisation de 0,10 p.c. pour la formation et l'emploi des groupes à risque, tel que défini dans la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, particulièrement l'article 190, § 3 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juli 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende de aanwending en inning van de bijdrage van 0,10 pct. voor de vorming en tewerkstelling van risicogroepen, zoals vastgelegd in de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, inzonderheid op artikel 190, § 3
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
20 FEVRIER 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 20 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 24 juillet 2007, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juli 2007,
Commission paritaire pour la marine marchande, concernant gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende de
l'affectation et la perception de la cotisation de 0,10 p.c. pour la aanwending en inning van de bijdrage van 0,10 pct. voor de vorming en
formation et l'emploi des groupes à risque, tel que défini dans la loi tewerkstelling van risicogroepen, zoals vastgelegd in de wet van 27
du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, december 2006 houdende diverse bepalingen, inzonderheid op artikel
particulièrement l'article 190, § 3 (1) 190, § 3 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour la marine marchande; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de koopvaardij;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 24 juillet 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juli 2007, gesloten
Commission paritaire pour la marine marchande, concernant in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende de aanwending
l'affectation et la perception de la cotisation de 0,10 p.c. pour la en inning van de bijdrage van 0,10 pct. voor de vorming en
formation et l'emploi des groupes à risque, tel que défini dans la loi tewerkstelling van risicogroepen, zoals vastgelegd in de wet van 27
du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, december 2006 houdende diverse bepalingen, inzonderheid op artikel
particulièrement l'article 190, § 3. 190, § 3.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 février 2008. Gegeven te Brussel, 20 februari 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
J. PIETTE J. PIETTE
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour la marine marchande Paritair Comité voor de koopvaardij
Convention collective de travail du 24 juillet 2007 Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juli 2007
Affectation et perception de la cotisation de 0,10 p.c. pour la Aanwending en inning van de bijdrage van 0,10 pct. voor de vorming en
formation et l'emploi des groupes à risque, tel que défini dans la loi tewerkstelling van risicogroepen, zoals vastgelegd in de wet van 27
du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, december 2006 houdende diverse bepalingen, inzonderheid op artikel
particulièrement l'article 190, § 3 (Convention enregistrée le 1er 190, § 3 (Overeenkomst geregistreerd op 1 oktober 2007 onder het
octobre 2007 sous le numéro 84919/CO/316) nummer 84919/CO/316)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op :

aux : a) employeurs des entreprises dont l'activité ressortit à la a) de werkgevers van de ondernemingen waarvan de activiteit tot de
compétence de la Commission paritaire pour la marine marchande; bevoegdheid van het Paritair Comité voor de koopvaardij behoort;
b) travailleurs occupés dans ces entreprises, liés par un contrat b) de werknemers tewerkgesteld in deze ondernemingen, verbonden met
d'engagement maritime et inscrits au Pool belge des marins. een arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst en ingeschreven in de
Belgische pool der zeelieden.

Art. 2.Le "Centre de Formation des Marins" ASBL créée le 3 août 1978,

Art. 2.Het "Centrum voor Vorming van Zeevarenden" VZW opgericht op 3

dont l'objectif consiste à assurer la coordination, pour la marine augustus 1978 met als doel coördinerend op te treden voor de Belgische
marchande belge, en matière de formation professionnelle de koopvaardij inzake beroepsvorming van scheepsgezellen en officieren
subalternes et d'officiers, est responsable de l'organisation des staat in voor het organiseren van de vereiste bijscholingen van
recyclages nécessaires des subalternes et des officiers susmentionnés, bovenvermelde scheepsgezellen en officieren, met uitsluiting van de
à l'exception des travailleurs occupés auprès des employeurs des werknemers tewerkgesteld bij de werkgevers van de ondernemingen die
entreprises qui exploitent des remorqueurs, dont l'activité de sleepboten exploiteren, waarvan de verrichte sleepactiviteit
remorquage consiste en du "transport en mer". "zeevervoer" is.
Pour les travailleurs occupés auprès des employeurs des entreprises Voor de werknemers tewerkgesteld bij de werkgevers van de
qui exploitent des remorqueurs, dont l'activité de remorquage consiste ondernemingen die sleepboten exploiteren waarvan de verrichte
en du "transport en mer", les activités de recyclage sont organisées sleepactiviteit "zeevervoer" is, worden de bijscholingsactiviteiten
par le "Fonds de sécurité d'existence services de remorquage en mer". uitgewerkt door toedoen van het "Fonds voor bestaanszekerheid
Le "Fonds de sécurité d'existence services de remorquage en mer" peut, zeesleepdiensten". Het "Fonds voor bestaanszekerheid zeesleepdiensten"
à cet effet, faire appel à des organisations ou institutions tierces. kan hiervoor beroep doen op derde organisaties of instellingen.

Art. 3.Les dispositions pour la perception et l'encaissement de la

Art. 3.De beschikkingen voor de inning en invordering van de bijdrage

cotisation sont prises par le Centre de Formation des Marins ASBL. La worden getroffen door het Centrum voor Vorming van Zeevarenden VZW. De
cotisation s'élève à 0,10 p.c. de la masse salariale pour les années
2007 et 2008, à l'exception des travailleurs occupés auprès des bijdrage bedraagt 0,10 pct. van de loonmassa voor de jaren 2007 en
employeurs des entreprises qui exploitent des remorqueurs, dont 2008, met uitzondering van de werknemers tewerkgesteld bij de
l'activité de remorquage consiste en du "transport en mer". werkgevers van de ondernemingen die sleepboten exploiteren waarvan de
Pour les entreprises qui exploitent des remorqueurs, dont l'activité verrichte sleepactiviteit "zeevervoer" is.
de remorquage consiste en du "transport en mer", la cotisation s'élève Voor de ondernemingen die sleepboten exploiteren, waarvan de verrichte
à 0,10 p.c. de la masse salariale pour les années 2007 et 2008. Cette sleepactiviteit "zeevervoer" is bedraagt de bijdrage 0,10 pct. van de
cotisation est perçue par le "Fonds de sécurité d'existence services loonmassa voor de jaren 2007-2008. Deze bijdrage wordt geïnd door
de remorquage en mer". toedoen van het "Fonds voor bestaanszekerheid zeesleepdiensten".

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.De collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking vanaf 1

le 1er janvier 2007 et cesse de produire ses effets au 31 décembre januari 2007 en neemt een einde op 31 december 2008.
2008. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 février 2008. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 februari
Le Ministre de l'Emploi, 2008. De Minister van Werk,
J. PIETTE J. PIETTE
^